Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Carolift
A flexible wheelchair hoist
Carolift 90
Carolift 140
SV
4 Bruksanvisning
EN
14 User manual
DE
24 Gebrauchsanweisung
FR
34 Instructions d'utilisation
ES
44 Instrucciones de uso
IT
54 Istruzioni per l'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BraunAbility Carolift 90

  • Página 1 Carolift A flexible wheelchair hoist Carolift 90 Carolift 140 4 Bruksanvisning 14 User manual 24 Gebrauchsanweisung 34 Instructions d’utilisation 44 Instrucciones de uso 54 Istruzioni per l’uso...
  • Página 4 Förvara därför manualen så att den lätt återfinns vid behov. Har du frågor kring din anpassning vänligen kontakta din installatör. Vill du veta mer om oss och vårt utbud av bilanpassningslösningar besök www.braunability.eu. Än en gång, tack för ditt förtroende!
  • Página 5 Carolift 90 and 140 Säkerhet Handhavande Att lasta in rullstolen i bilen Lasta ur rullstolen Skötselanvisning Felsökare ”Product certificate” längst bak i manualen.
  • Página 6 Carolift 90 and 140 Säkerhet...
  • Página 7: Handhavande

    Kranen monteras i bilens bagageut- rymme, på vänster eller höger sida. Carolift 90 har kapacitet att lyfta rullsto- lar som väger upp till 90 kg. Carolift 140 har kapacitet att lyfta rull- stolar/scooters som väger upp till 140 kg.
  • Página 8 Carolift 90 and 140 Att lasta in rullstolen i bilen Placera rullstolen i lämplig riktning vid Vrid ut kranen med hjälp av hand- bilens stötfångare. kontrollen. Förbered rullstolen för lastning Se till att kranens lina hamnar så rakt genom att av-lägsna/fälla ned eventu- över rull-stolens fästanordning som...
  • Página 9 Carolift 90 and 140 Sänk ned lina med lyftanordning, med Lyft rullstolen med hjälp av handkon- hjälp av handkontrollen. Kroka i/spänn trollen, samtidigt som ena handen fast lyftanordningen i rullstolens fäste. håller i rullstolen och styr upp den. Lyft rullstolen över nivån för dör-...
  • Página 10 Carolift 90 and 140 Rullstolen skall vara ordentligt ned- Vrid in rullstolen med hjälp av hand- Sänk ned rullstolen när den be- sänkt på bil-golvet och stå stadigt! kontrollen. finner sig i rätt läge i bilen, med Linan kan vara kvar, fastkrokad i hjälp av handkontrollens knapp...
  • Página 11 Carolift 90 and 140 Lasta ur rullstolen Nedfällning av kranarmen Urlastningen görs på samma sätt som inlastningen, men i omvänd ordningsföljd. Släpp ut cirka 10 cm av linan, med hjälp av handkontrollens knapp för nedsänk- ning. Linan får inte vara sträckt när kranen skall fällas.
  • Página 12 - Använd dammsugare, med smalt munstycke, kring kranens skyddskåpa och i dess håligheter. Använd lätt fuktad trasa för att torka av damm och smuts, vid behov. Produktfakta Totalvikt, inkl. monteringskonsol ..............15kg (Carolift 90) 35kg (Carolift 140) Strömförbrukning vid maximal belastning ..........< 10 A...
  • Página 13 Carolift 90 and 140 Felsökare Kranen aktiveras inte när handkontrollens respek- tive knappar trycks in........... - Ändläge har uppnåtts. Aktivera omvänd rörelse. - Strömkretsen är bruten. Kontrollera att kontakten till handkontrollen är ansluten till urtaget på kranen. (Kabeln är fäst med ett buntband en bit ifrån kontakten, för att avlasta denna.)
  • Página 14 Carolift 90 and 140 Thank you for choosing a Carolift from BraunAbility! The following manual is an important part of the product, providing you with information on how to achieve maximum performance and safe operation. Keep the manual in a safe place so that you can refer to it when necessary.
  • Página 15 Carolift 90 and 140 Safety Operation Loading the wheelchair Unloading the wheelchair/scooter Care instructions Troubleshooting “Product certificate” at the end of the manual.
  • Página 16 Carolift 90 and 140 Safety...
  • Página 17 The Carolift hoists are moun- ted in the vehicle floor, on the left or on the right side. Carolift 90 has a lift capacity of 90 kg. Carolift 140 has a lift capacity for lifting wheelchairs or scooters weighing up to 140 kg.
  • Página 18 Carolift 90 and 140 Loading the wheelchair Place the wheelchair/scooter in a Swivel out the hoist by pressing the suitable direc-tion behind the vehicle control button. bumpers. Make sure the hoist cord is as vertical Prepare the mobility device by fol-...
  • Página 19 Carolift 90 and 140 button for lowering. Fasten the dock- Lift up the load by pressing the ing device to the attachments in the control button for lifting. Hold on to wheelchair/scooter. the load and guide it passed the rear...
  • Página 20 Carolift 90 and 140 Make sure the wheelchair/scooter Swivel the load inside, by pressing the Lower the load, by pressing the is properly lowered and standing control button for swivelling inside. control button for lowering. steady on the floor! Keep the docking...
  • Página 21 Carolift 90 and 140 Unloading the wheelchair/scooter Folding down the hoist arm Unload the wheelchair/scooter in the same manner as by loading, but in reversed order. Run the cord 10 cm outwards by pres- sing the control button for lowering. The cord should not be tense when the hoist arm is being folded to the floor.
  • Página 22: Care Instructions

    - Use a vacuum cleaner with narrow nozzle to clean around the hoist base. Use a moist towel to clean metal parts and plastic cover. Product data Total weight, including mounting base ............. 15kg (Carolift 90) 35kg (Carolift 140) Current consumption by maximum load ..........< 10 A...
  • Página 23 Carolift 90 and 140 Troubleshooting Carolift is not being activated when control button is pressed........- End position is reached. Aktivate reversed movement. - Power circuit is broken. Check that the control pendant cable is connected to the hoist socket. (The cable is fixed with a bundle band, near the socket, to divert force).
  • Página 24 Bedarf leicht auffindbar ist. Sollten Sie Fragen zu Ihrer Umrüstung haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie mehr über uns und unser Angebot an Fahrzeuganpassungslösungen erfahren möchten, besuchen Sie www.braunability.eu. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen!
  • Página 25 Carolift 90 and 140 Sicherheit Handhabung Einladen des rollstuhls ins fahrzeug Ausladen des rollstuhls Pflegeanleitung Fehlersuche “Product certificate” hinten im Handbuch.
  • Página 26 Carolift 90 and 140 Sicherheit...
  • Página 27 Ausladen von Rollstühlen oder Scooter in bzw. aus Fahrzeugen. Der Kran wird rechts oder links im Kofferraum des Fahrzeugs angebracht. Carolift 90 hat die Kapazität, Rollstühle/ Skooter mit einem Gewicht von bis zu 90 kg zu heben. Carolift 140 verfügt über die Kapazität, Rollstühle/Skooter mit einem Gewicht...
  • Página 28 Carolift 90 and 140 Einladen des rollstuhls ins fahrzeug Stellen Sie den Rollstuhl passend Schwenken Sie den Kran mit Hilfe ausgerichtet hinter die Stoßfänger der Handbedienung heraus. Achten des Fahrzeugs. Sie darauf, dass sich das Kranseil über dem Befestigungspunkt des Rollstuhls Bereiten Sie den Rollstuhl vor, indem so senkrecht wie möglich verläuft.
  • Página 29 Carolift 90 and 140 Lassen Sie das Seil mit der Hebe- Heben Sie den Rollstuhl mit Hilfe der vorrichtung mit Hilfe der Handbe- Handbedienung an, wobei Sie ihn dienung hinab. Haken Sie die Hebe- gleichzeitig mit einer Hand festhal- vor-richtung in den Befestigungspunkt ten und hochführen.
  • Página 30 Carolift 90 and 140 Stellen Sie sicher, dass der Rollstuhl Schwenken Sie den Rollstuhl mit Hilfe Lassen Sie den Rollstuhl mit Hilfe der ordnungs-gemäß abgesenkt ist und der Hand-bedienung hinein. Führen Absenktaste an der Handbe die- stabil auf dem Fahrzeug-boden steht.
  • Página 31 Carolift 90 and 140 Ausladen des rollstuhls Umklappen des Kranarms Das Ausladen geschieht auf die gleiche Weise wie das Einladen, nur in umgekehrter Reihenfolge. Lassen Sie mit Hilfe der Absenktaste an der Handbedienung ca. 10 cm des Seils ab. Das Seil darf nicht gespannt sein, wenn der Kran um-geklappt werden soll.
  • Página 32 - Verwenden Sie einen Staubsauger mit schmaler Düse, um die Hebezeugbasis zu reinigen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Metallteile und die Kunststoffabdeckung zu reinigen. Produktdaten Gesamtgewicht, einschl. Montagekonsole ..........15kg (Carolift 90) 35kg (Carolift 140) Stromverbrauch bei maximaler Belastung ..........< 10 A...
  • Página 33 Carolift 90 and 140 Fehlersuche Der Kran wird nicht aktiviert, wenn die entsprechenden Tasten an der Hand- bedienung gedrückt werden......- Endposition ist erreicht. Aktivieren Sie die Bewegung in Gegenrichtung. - Der Stromkreis ist unter-brochen. Überprüfen Sie, ob der Stecker des Handbedien-ungsteils mit dem Ausgang am Kran verbunden ist.
  • Página 34 Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez en savoir plus sur nous et notre gamme de solutions d’adaptation automobile, visitez le site www.braunability.eu. Et merci encore pour votre confiance!
  • Página 35 Carolift 90 and 140 Sécurité Utilisation Charger le fauteuil roulant Décharger le fauteuil roulant Instructions de maintenance Recherche de pannes “Product certificate” à la fin du manuel.
  • Página 36 Carolift 90 and 140 Sécurité...
  • Página 37 La grue est montée dans le coffre de la voiture, à gauche ou à droite. Carolift 90 peut soulever des fauteuils roulants pesant jusqu’à 90 kg. Carolift 140 peut soulever des fauteuils roulants/scooters pesant jusqu’à...
  • Página 38 Carolift 90 and 140 Charger le fauteuil roulant Placez le fauteuil roulant à côté Tournez la grue vers l’extérieur à du pare-chocs, dans le sens le plus l’aide de la commande manuelle. pratique. Veillez à ce que le câble de la grue se Préparez le fauteuil roulant pour le...
  • Página 39 Carolift 90 and 140 Abaissez le câble et le dispositif de Soulevez le fauteuil roulant à l’aide levage à l’aide de la commande manu- de la commande manuelle tout en elle. Accrochez le dispositif de levage le dirigeant de l’autre main. Soulevez à...
  • Página 40 Carolift 90 and 140 Le fauteuil roulant doit reposer Tournez le fauteuil roulant vers l’in- Abaissez le fauteuil roulant quandil correctement sur le plancher de la térieur avec la commande manuelle. se trouve à l’emplacement souhaité voiture, de façon stable. Le câble dans la voiture, à...
  • Página 41 Carolift 90 and 140 Décharger le fauteuil roulant Inclinaison du bras de la grue Le déchargement est effectué comme le chargement, mais en sens inverse. Faites sortir environ 10 cm du câble à l’aide du bouton de descente de la com- mande manuelle.
  • Página 42: Instructions De Maintenance

    Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever poussière et saleté. Données du produit Poids total, embase support comprise ..........15kg (Carolift 90) 35kg (Carolift 140) Consommation de courant pour une charge maximale ..... < 10 A...
  • Página 43: Recherche De Pannes

    Carolift 90 and 140 Recherche de pannes Les boutons de la commande manuelle n’activent pas la grue..........- La butée est atteinte. Activez en sens inverse. - Le circuit électrique est ouvert. Contrôlez que le connecteur de la commande manuelle est connecté...
  • Página 44 Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea saber más sobre nosotros y nuestra gama de solu- ciones de adaptación para automóviles, visite www.braunability.eu. Una vez más, ¡muchas gracias por su confianza!
  • Página 45 Carolift 90 and 140 Seguridad Inserción de la silla de ruedas Extracción de la silla de ruedas Instrucciones de mantenimiento Localización de fallos “Product certificate” al final del manual.
  • Página 46 Carolift 90 and 140 Seguridad...
  • Página 47 La grúa se monta en el malete- ro del vehículo, ya sea en el lado derecho o izquierdo. Carolift 90 puede elevar sillas de ruedas de un máximo de 90 kg. Carolift 140 es capaz de levantar sillas de ruedas o scooters de hasta 140 kg de...
  • Página 48: Inserción De La Silla De Ruedas

    Carolift 90 and 140 Inserción de la silla de ruedas Oriente adecuadamente la silla de Despliegue la unidad de grúa con ruedas junto al parachoques del ayuda del mando manual. Asegúrese automóvil. de que el cable quede lo más vertical posible sobre el dispositivo de fijación...
  • Página 49 Carolift 90 and 140 Baje el cable con el dispositivo de ele- Suba la silla con el mando manual al vación con ayuda del mando manual. tiempo que con la otra mano sujeta Enganche el dispositivo de eleva-ción la silla de ruedas y la guía. Eleve la silla en la fijación de la silla de ruedas.
  • Página 50 Carolift 90 and 140 Asegúrese de que la silla haya sido Repliegue la silla de ruedas ayudado Baje la silla de ruedas cuando se descendida correctamente sobre por el mando manual mientras que la encuentre correctamente posi- el piso del maletero y que repose guía con la mano para que quede bien...
  • Página 51: Extracción De La Silla De Ruedas

    Carolift 90 and 140 Extracción de la silla de ruedas Abatimiento del brazo de grúa La extracción se lleva a cabo de la misma manera que la inserción, pero en orden inverso. Suelte unos 10 cm de cable con el botón de bajada del mando manual.
  • Página 52: Instrucciones De Mantenimiento

    Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever poussière et saleté. Datos del producto Poids total, embase support comprise ..........15kg (Carolift 90) 35kg (Carolift 140) Consommation de courant pour une charge maximale ..... < 10 A...
  • Página 53: Localización De Fallos

    Carolift 90 and 140 Localización de fallos Les boutons de la commande manuelle n’activent pas la grue..........- La butée est atteinte. Activez en sens inverse. - Le circuit électrique est ouvert. Contrôlez que le connecteur de la commande manuelle est connecté...
  • Página 54 Carolift 90 and 140 Grazie per avere scelto Carolift di BraunAbility! Il presente manuale è parte integrante del prodotto e fornisce informazioni impor- tanti per un uso ottimale e sicuro. Conservare quindi il manuale a portata di mano per qualsiasi evenienza.
  • Página 55 Carolift 90 and 140 Sicurezza Caricare la sedia a rotelle Scaricare la sedia a rotelle Istruzioni di manutenzione Ricerca dei guasti “Product certificate” alla fine del manuale.
  • Página 56 Carolift 90 and 140 Sicurezza...
  • Página 57 Carolift 90 and 140 Carolift 90 e Carolift 140 sono gru progettate per caricare/scaricare sedie a rotelle o scooter nel vano portabagagli di un veicolo. Le gru possono essere montate indifferentemente a sinistra o a destra nel portabagagli. Carolift 90 ha una capacità di caricamen- to di 90 kg.
  • Página 58 Carolift 90 and 140 Caricare la sedia a rotelle Posizionare la sedia a rotelle/scoo- Ruotare in fuori la gru azionando ter nella posizione adatta vicino al il controllo manuale e assicurarsi paraurti dell’auto. che la fune penda più verticalmente possibile sopra il punto d’aggancio Preparare l’operazione rimuovendo/...
  • Página 59 Carolift 90 and 140 Servendosi del comando manuale, Sollevare la sedia azionando il coman- abbassare la fune con il gancio. do manuale. Guidarla con la mano so- Agganciare il dispositivo di solleva- pra il bordo inferiore del portellone. mento al punto d’attacco sulla sedia.
  • Página 60 Carolift 90 and 140 La sedia a rotelle deve poggiare in Usando il comando manuale, ruotare Premendo il tasto adatto, abbas- modo stabile sul pavimento del por- la sedia nel portabagagli, guidandola sare la sedia nel veicolo. tabagagli ! La fune, rimasta agganciata...
  • Página 61 Carolift 90 and 140 Scaricare la sedia a rotelle Piegare il braccio della gru Lo scarico si effettua allo stesso modo del carico ma in ordine inverso. Spingendo il tasto per l’abbassamento, rilasciare ca. 10 cm di fune. Questa non deve essere tirata quando la gru viene ripiegata sul pavimento.
  • Página 62: Istruzioni Di Manutenzione

    - Usando l’ugello stretto di un aspirapolvere, pulire intorno alla base della gru. Con un panno umido pulire le parti metalliche e la copertura in plastica. Dati del prodotto Peso totale, incl. piattaforma montaggio ..........15kg (Carolift 90) 35kg (Carolift 140) Consumo elettrico a massimo carico............< 10 A...
  • Página 63: Ricerca Dei Guasti

    Carolift 90 and 140 Ricerca dei guasti La gru non funziona quando vengono spinti i tasti del comando........- Si è raggiunta la posizione finale. Attivare il movimento opposto. - Circuito di alimentazione interrotto. Controllare che il cavo del comando manuale sia collegato alla presa sulla gru.
  • Página 66: Declares That The Product

    ECE R-10 Phone: +46 302 254 00 ECE R-17 rev 5 (incl. supplement 08) E-mail: info @braunability.eu ECE R- 21 www.braunability.eu BraunAbility Europe AB, Stenkullen Declares that the product / 2019-04-02 Carolift, model 40, 90 and140 Jan M Jensen Managing Director...
  • Página 67 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2015 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. BraunAbility Europe AB reserves the right to make alterations without previous notice. © 2019 BraunAbility Europe AB...
  • Página 68 BraunAbility Europe AB Åkerivägen 7 Phone: +46 302 254 00 443 61 Stenkullen E-mail: [email protected] Sweden www.braunability.eu...

Este manual también es adecuado para:

Carolift 140

Tabla de contenido