Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

XMS 144 U
CD MIKROSYSTÉM
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
CD MIKROSYSTÉM
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
MINIWIEŻA CD
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CD MIKRO HIFI RENDSZER
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CD -MIKROSYSTEM
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD MICROSYSTEM
GB
INSTRUCTION MANUAL
CD MIKRO SUSTAV
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
MIKROSISTEM S CD PREDVAJALNIKOM
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CD MIKRO SISTEM
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
MICROSYSTEME CD
FR
MODE D'EMPLOI
CD MICROSYSTEM
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
MICROSISTEMA DE CD
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD -MIKROSÜSTEEM
ET
KASUTUSJUHEND
CD MIKROSISTEMA
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
CD MIKROSISTĒMA
LV
ROKASGRĀMATA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECG XMS 144 U

  • Página 1 XMS 144 U CD MIKROSYSTÉM CD MIKRO SISTEM SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU CD MIKROSYSTÉM MICROSYSTEME CD NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI MINIWIEŻA CD CD MICROSYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI CD MIKRO HIFI RENDSZER MICROSISTEMA DE CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CD MIKROSYSTÉM OBSAH BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ................................ 3 VLASTNOSTI ......................................4 POPIS .......................................... 4 ZAPOJENÍ........................................5 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ................................... 6 ZÁKLADNÍ REPRODUKCE .................................. 6 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ......................................8 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Pozorně si přečtěte a uložte k dalšímu použití! • Než...
  • Página 4: Vlastnosti

    VLASTNOSTI Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje. Než přístroj zapojíte a začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku. Příručku uchovejte pro případné nahlédnutí v budoucnu. Přesná specifikace viz tabulka technických údajů. Poznámka: přístroj není kompatibilní se všemi typy disků. Některé disky nemusí být možné přehrát vinou znečištění, špatné...
  • Página 5: Zapojení

    ZAPOJENÍ Reproduktory Výstup pro reproduktory Reproduktory připojte do příslušných reproduktorových svorek pomocí přiložených reproduktorových kabelů. Vstup LINE IN Tento přístroj je vybaven vstupem, jehož prostřednictvím můžete do přístroje přivést analogový stereo audio signál z  externích zařízení, jako například VCD nebo CD přehrávače, videorekordéru nebo MP3 přehrávače a podobně.
  • Página 6: Dálkové Ovládání

    DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ STANDBY (zapnutí/vypnutí) 2. CD 3. USB 4. FM PROG 6. POSUN ZPĚT / PŘEDCHOZÍ PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA 8. FOLD (složka) - FOLD (složka) + 10. TUN (ladění) - 11. TUN (ladění) + 12. VOL (hlasitost) - 13. EQ (ekvalizér) 14. MUTE (ztlumení zvuku) 15.
  • Página 7 Stiskněte pro přeskočení na následující kapitolu/skladbu. Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vpřed. Stiskněte pro návrat na předchozí kapitolu/skladbu. Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vzad. VOL+ Stisknutím VOL+ zvýšíte hlasitost. VOL- Stisknutím VOL- hlasitost snížíte. Při zastaveném přehrávání vložte CD a  stiskem PROGRAM vstupte do režimu programování.
  • Página 8: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve následující tabulku. Symptom Příčina Náprava Žádné napájení • Síťový přívod není řádně zapojen do elektrické zásuvky. • Zkontrolujte správné zapojení síťového přívodu. Zvuk • Nejsou řádně připojeny audio kabely. • Připojte řádně audio kabely. Žádný...
  • Página 9 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Página 10: Bezpečnostné Upozornenia

    CD MIKROSYSTÉM OBSAH BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ..............................10 VLASTNOSTI ......................................11 POPIS ........................................11 ZAPOJENIE ......................................12 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ..................................13 ZÁKLADNÁ REPRODUKCIA ................................13 RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ .....................................15 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................15 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pozorne si prečítajte a uložte na ďalšie použitie! • Skôr ako prístroj zapojíte a začnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Príručku uchovajte pre prípadné...
  • Página 11: Vlastnosti

    VLASTNOSTI Ďakujeme vám za zakúpenie tohto prístroja. Skôr ako prístroj zapojíte a začnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Príručku uchovajte pre prípadné nahliadnutie v budúcnosti. Presné špecifikácie pozrite v tabuľke technických údajov. Poznámka: prístroj nie je kompatibilný so všetkými typmi diskov. Niektoré disky možno nebude možné prehrať...
  • Página 12: Zapojenie

    ZAPOJENIE Reproduktory Výstup pre reproduktory Reproduktory pripojte do príslušných reproduktorových svoriek pomocou priložených reproduktorových káblov. Vstup LINE IN Tento prístroj je vybavený vstupom, ktorého prostredníctvom môžete do prístroja priviesť analógový stereo audio signál z externých zariadení, ako napríklad VCD alebo CD prehrávača, videorekordéra alebo MP3 prehrávača a podobne.
  • Página 13: Diaľkové Ovládanie

    DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE STANDBY (zapnutie/vypnutie) PROG POSUN SPÄŤ / PREDCHÁDZAJÚCI PREHRÁVANIE/PAUZA FOLD (priečinok) - FOLD (priečinok) + 10. TUN (ladenie) - 11. TUN (ladenie) + 12. VOL (hlasitosť) - 13. EQ (ekvalizér) 14. MUTE (stlmenie zvuku) 15. SOURCE (prepne zdroj signálu) 16.
  • Página 14 Stlačte pre preskočenie na nasledujúcu kapitolu/skladbu. Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vpred. Stlačte pre návrat na predchádzajúcu kapitolu/skladbu. Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vzad. VOL+ Stlačením VOL+ zvýšite hlasitosť. VOL- Stlačením VOL- hlasitosť znížite. Pri zastavenom prehrávaní vložte CD a  stlačením PROGRAM vstúpte do režimu programovania.
  • Página 15: Riešenie Ťažkostí

    RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Skôr ako odnesiete prístroj do opravy, pozrite si, prosím, najprv nasledujúcu tabuľku. Symptóm Príčina Náprava Žiadne napájanie • Sieťový prívod nie je riadne zapojený do elektrickej zásuvky. • Skontrolujte správne zapojenie sieťového prívodu. Zvuk • Nie sú riadne pripojené audiokáble. •...
  • Página 16 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Página 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    MINIWIEŻA CD SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ..............................17 WŁAŚCIWOŚCI ......................................18 OPIS ...........................................18 PODŁĄCZENIE .......................................19 PILOT .........................................20 ODTWARZANIE STANDARDOWE ..............................20 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..............................22 DANE TECHNICZNE .....................................22 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! • Przed podłączeniem i  rozpoczęciem korzystania z  urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  • Página 18: Właściwości

    WŁAŚCIWOŚCI Dziękujemy za zakupienie urządzenia. Przed podłączeniem i  rozpoczęciem korzystania z  urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości. Dokładne dane techniczne znajdują się w tabeli danych technicznych. Uwaga: urządzenie nie jest zgodne z  wszystkimi rodzajami dysków. Niektóre dyski mogą być nieczytelne z powodu zanieczyszczenia, złej jakości płyty itp.
  • Página 19: Podłączenie

    PODŁĄCZENIE Głośniki Wyjście na głośniki Podłącz głośniki do odpowiednich zacisków głośnikowych za pomocą załączonych kabli głośnikowych. Wejście LINE IN Urządzenie jest wyposażone w wejście, przez które można doprowadzić stereofoniczny sygnał analogowy z  zewnętrznego urządzenia jak VCD lub odtwarzacza CD, magnetowidu lub odtwarzacza MP3 itp. Zaciski wyjściowe odtwarzacza zewnętrznego należy podłączyć...
  • Página 20: Pilot

    PILOT STANDBY (włączenie/wyłączenie) PROG PRZECHODZENIE WSTECZ / POPRZEDNI ODTWARZANIE/PAUZA FOLD (folder) - FOLD (folder) + 10. TUN (strojenie) - 11. TUN (strojenie) + 12. VOL (głośność) - 13. EQ (equalizer) 14. MUTE (wyciszenie) 15. SOURCE (przełącza źródło sygnału) 16. REPEAT (powtarzanie) 17.
  • Página 21 Przejście do następnego rozdziału/utworu. Przytrzymanie spowoduje szybkie przewijanie do przodu. Przejście do poprzedniego rozdziału/utworu. Przytrzymanie spowoduje szybkie przewijanie do tyłu. VOL+ Naciśnięcie VOLUME+ zwiększy głośność. VOL- Naciśnięcie VOLUME+ zmniejszy głośność. Włożenie CD i  naciśnięcie PROGRAM spowoduje przejście do trybu programowania. Wybierz ścieżkę...
  • Página 22: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed oddaniem urządzenia do punktu serwisowego prosimy o przejrzenie poniższej tabeli. Objaw Przyczyna Sposób naprawy Brak zasilania • Zasilanie nie jest odpowiednio podłączone do gniazdka • Skontroluj, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone do elektrycznego. gniazdka sieciowego. Dźwięk • Kable audio nie są prawidłowo podłączone. •...
  • Página 23 Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Página 24: Biztonsági Figyelmeztetések

    CD MIKRO HIFI RENDSZER TARTALOM BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ..............................24 TULAJDONSÁGOK ....................................25 LEÍRÁS ........................................25 BEKÖTÉS ........................................26 TÁVIRÁNYÍTÓ ......................................27 LEJÁTSZÁS ......................................27 HIBAELHÁRÍTÁS....................................29 MŰSZAKI ADATOK ....................................29 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Figyelmesen olvassa el és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! • A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
  • Página 25: Tulajdonságok

    TULAJDONSÁGOK Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta e készülékünket! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg. A pontos specifikációt a műszaki adatok táblázat tartalmazza. Megjegyzés: a készülék nem kompatibilis minden CD-lemez típussal. Ha a lemez koszos, sérült, rossz minőségű stb.
  • Página 26: Bekötés

    BEKÖTÉS Hangszóró Hangszóró kimenet A hangszórókat a  mellékelt hangszóró vezetékekkel a  készülék hangszóró kimenetéhez csatlakoztassa. LINE IN bemenet A készülék el van látva analóg audió bemenettel, amelyen keresztül a  készülékhez külső analóg és sztereó jeleket lehet csatlakoztatni a lejátszáshoz (pl. VCD, CD, MP3 lejátszóról vagy videomagnóról stb.). Audió...
  • Página 27: Távirányító

    TÁVIRÁNYÍTÓ STANDBY (be- és kikapcsolás) CD lejátszó FM (URH) PROG VISSZA / ELŐZŐ LEJÁTSZÁS / SZÜNET FOLD (mappa) - FOLD (mappa) + 10. TUN (hangolás) - 11. TUN (hangolás) + 12. VOL (hangerő) - 13. EQ (hangszínszabályzó) 14. MUTE (elnémítás) 15.
  • Página 28 Következő számra ugrás. Benyomva tartva gyors előretekerés a számban. Előző számra ugrás. Benyomva tartva gyors visszatekerés a számban. VOL+ A VOL+ megnyomásával növeli a hangerőt. VOL- A VOL- megnyomásával csökkenti a hangerőt. Állítsa le a  lejátszást, tegyen be CD lemezt és nyomja meg a  PROGRAM gombot a programozás üzemmódhoz.
  • Página 29: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt a készüléket a márkaszervizbe vinné, ellenőrizze le a következőket. Jelenség Megszüntetés Nincs tápfeszültség • A hálózati vezetéket nem csatlakoztatta megfelelően a fali • Ellenőrizze le a csatlakoztatást. aljzathoz. Hang • Az audió kábel nincs csatlakoztatva. • Csatlakoztassa megfelelő módon az audió kábelt. Nincs vagy torz •...
  • Página 30 Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    CD-MIKROSYSTEM INHALT SICHERHEITSHINWEISE ..................................31 EIGENSCHAFTEN ....................................32 BESCHREIBUNG ....................................32 ANSCHLUSS ......................................33 FERNBEDIENUNG ....................................34 ABSPIELEN ......................................34 PROBLEMLÖSUNG ....................................36 TECHNISCHE ANGABEN ..................................36 SICHERHEITSHINWEISE Aufmerksam durchlesen und gut aufbewahren! • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb setzen, lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch.
  • Página 32: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses Produktes. Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb setzen, lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Für die genaue Spezifikation s. Tabelle mit technischen Angaben. Bemerkung: das Gerät ist nicht mit allen CD-Typen kompatibel.
  • Página 33: Anschluss

    ANSCHLUSS Lautsprecher Lautsprecher-Ausgang Lautsprecher an die jeweiligen Lautsprecherklemmen mit Hilfe der beigelegten Lautsprecherkabel verbinden. LINE IN Eingang Dieses Gerät wurde mit einem Eingang ausgestattet, sodass Sie in das Gerät ein analoges Stereo Audio Signal aus externen Geräten (VCD-, CD-, MP3-Player, Videorecorder usw.) herbeiführen können. Schließen Sie die Ausgangsklemmen des externen Gerätes mit Hilfe eines Audiokabels am Geräteeingang LINE IN an.
  • Página 34: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG STANDBY (Ein-/Ausschalten) PROG ZURÜCK / EIN SCHRITT ZURÜCK ABSPIELEN/PAUSE FOLD (Datei) - FOLD (Datei) + 10. TUN (Abstimmung) - 11. TUN (Abstimmung) + 12. VOL (Lautstärke) - 13. EQ (Equalizer) 14. MUTE (Reduzierung der Lautstärke) 15. SOURCE (Umschalten der Signalquelle) 16.
  • Página 35 Zum nächsten Kapitel/Musikstück gelangen. Gedrückt halten, um schnell vorzuspülen. Zurück nächsten Kapitel/Musikstück gelangen. Gedrückt halten, um schnell zurückzuspülen. VOL+ Taste VOL+ drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. VOL- Taste VOL- drücken, um die Lautstärke zu reduzieren. Abspielen stoppen und CD einlegen, Taste PROGRAM drücken, um in den Programmierungsmodus zu gelangen.
  • Página 36: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen, überprüfen Sie zunächst folgende Tabelle. Symptom Ursache Abhilfe Keine • Dass Stromkabel wurde nicht ordnungsgemäß an das • Netzverbindung überprüfen. Stromversorgung Stromnetz angeschlossen. • Die Audiokabel wurden nicht ordnungsgemäß • Audiokabel richtig anschließen. Kein Ton oder angeschlossen.
  • Página 37 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Página 38: Safety Information

    CD MICROSYSTEM CONTENTS SAFETY INFORMATION..................................38 FEATURES ........................................39 DESCRIPTION ......................................39 CONNECTION ......................................40 REMOTE CONTROL ....................................41 BASIC PLAYBACK ....................................41 TROUBLESHOOTING ..................................43 TECHNICAL SPECIFICATIONS................................43 SAFETY INFORMATION Read carefully and keep for future use! • Read this manual thoroughly before connecting and using the device. Keep the manual for future reference.
  • Página 39: Features

    FEATURES Thank you for purchasing this device. Read this manual thoroughly before connecting and using the device. Keep the manual for future reference. See table with technical data or precise specifications. Note: the device is not compatible with all types of disks. Some disks may not play because the disk is dirty, scratched or otherwise of bad quality etc.
  • Página 40: Connection

    CONNECTION Speakers Speaker output Connect the speakers to the relevant speaker terminals using the supplied speaker cables. LINE IN This device is equipped with an input which can be used to lead an analog stereo audio signal to the device from external systems, such as VCD or CD players, video cameras or MP3 players etc.
  • Página 41: Remote Control

    REMOTE CONTROL STANDBY (ON/OFF) PROG BACK / PREVIOUS PLAY/PAUSE FOLD (folder) - FOLD (folder) + 10. TUN (tune) - 11. TUN (tune) + 12. VOL (volume) - 13. EQ 14. MUTE 15. SOURCE 16. REPEAT 17. FORWARD / NEXT 18. RANDOM 19.
  • Página 42 Press to skip to next chapter/track. Hold to skip forward quickly. Press to return to previous chapter/track. Hold to skip back quickly. VOL+ Press VOL+ to increase the volume. VOL- Press VOL- to decrease the volume. With playback stopped, insert a  CD and press PROGRAM to enter programming mode. Select a track directly using the numerical buttons or use ./>...
  • Página 43: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before bringing the device to the repair centre, please check the following table. Symptom Cause Correction No power • The power supply is not properly connected to the socket. • Check the proper connection of the power supply. Sound •...
  • Página 44 08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Página 45: Sigurnosna Upozorenja

    CD MIKRO SUSTAV SADRŽAJ SIGURNOSNA UPOZORENJA ................................45 SVOJSTVA .......................................46 OPIS ...........................................46 NAPAJANJE ......................................47 DALJINSKI UPRAVLJAČ..................................48 OSNOVE REPRODUCIRANJA ................................48 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA ................................50 TEHNIČKI PODACI ....................................50 SIGURNOSNA UPOZORENJA Pažljivo pročitajte i pohranite za kasniju uporabu! • Pažljivo pročitajte ovu uputu prije nego uključite i  pokrenete uređaj. Uputu čuvajte za slučaj da vam ustreba u budućnosti.
  • Página 46: Svojstva

    SVOJSTVA Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj. Pažljivo pročitajte ovu uputu prije nego uključite i pokrenete uređaj. Uputu čuvajte za slučaj da vam ustreba u budućnosti. Točne tehničke karakteristike uređaja možete naći u tablici. Napomena: Uređaj nije kompatibilan sa svim vrstama diskova. Neki diskovi se ne mogu reproducirati zbog onečišćenja, loše kvalitete diska i sl.
  • Página 47: Napajanje

    NAPAJANJE ZVUČNICI Izlaz za zvučnike Spojite zvučnike na odgovarajuće priključke zvučnika pomoću isporučenog kabela zvučnika. Ulaz LINE IN Ovaj uređaj je opremljen ulazom na koji možete dovesti stereo audio signal iz vanjskog uređaja, kao što su CD ili VCD playeri, videorekorderi, MP3 playeri i slično.
  • Página 48: Daljinski Upravljač

    DALJINSKI UPRAVLJAČ STANDBY (uključivanje/isključivanje) PROG POMAKNUTI NAZAD/PRETHODNI REPRODUKCIJA/PAUZA FOLD (mapa) - FOLD (mapa) + 10. TUN (podešavanje) - 11. TUN (podešavanje) + 12. VOL (glasnoća) - 13. EQ (ekvilizator) 14. MUTE (utišavanje) 15. SOURCE (promjena izvora signala) 16. REPEAT (ponavljanje) 17.
  • Página 49 Pritisnite kako biste prešli na sljedeće poglavlje/skladbu. Ako držite pritisnutim, pokrenut ćete brzo kretanje naprijed. Pritisnite kako biste se vratili na prethodno poglavlje/skladbu. Ako držite pritisnutim, pokrenut ćete brzo vraćanje. VOL+ Pritisnite VOL + za povećanje glasnoće. VOL- Pritisnite VOL - za smanjenje glasnoće. Dok je reprodukcija zaustavljena, umetnite CD i ...
  • Página 50: Otklanjanje Poteškoća

    OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije nego uređaj predate na popravak, molimo da najprije provjerite sljedeću tablicu. Simptom Uzrok Rješenje Nema struje • Mrežni kabel nije ispravno priključen u električnu utičnicu. • Provjerite pravilno spajanje uređaja na električnu mrežu. Zvuk • Audio kablovi nisu pravilno spojeni. •...
  • Página 51 08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu. HR/BIH...
  • Página 52: Varnostna Opozorila

    MIKROSISTEM S CD PREDVAJALNIKOM KAZALO VARNOSTNA OPOZORILA ................................52 LASTNOSTI ......................................53 OPIS ...........................................53 PRIKLJUČITEV ......................................54 DALJINSKO UPRAVLJANJE ................................55 OSNOVNA REPRODUKCIJA ................................55 REŠEVANJE TEŽAV ....................................57 TEHNIČNI PODATKI .....................................57 VARNOSTNA OPOZORILA Pozorno preberite in shranite za nadaljnjo uporabo! • Preden boste aparat priključili in ga začeli uporabljati, temeljito preberite ta priročnik. Priročnik shranite za morebitno nadaljnjo uporabo.
  • Página 53: Lastnosti

    LASTNOSTI Zahvaljujemo se vam za nakup tega aparata. Preden boste aparat priključili in ga začeli uporabljati, temeljito preberite ta priročnik. Priročnik shranite za morebitno nadaljnjo uporabo. Glede natančne specifikacije glejte tabelo s tehničnimi podatki. Opomba: aparat ni kompatibilen z  vsemi tipi zgoščenk. Nekaterih zgoščenk ni možno predvajati zaradi umazanije, slabe kvalitete itd.
  • Página 54: Priključitev

    PRIKLJUČITEV Zvočniki Izhod za zvočnike Zvočnike priključite v  odgovarjajoče zvočniške bananice s  pomočjo priloženih zvočniških kablov. Vhod LINE IN Ta aparat je opremljen z vhodom, preko katerega lahko v aparat pripeljete analogni stereo avdio signal iz zunanjih naprav, kot so na primer VCD ali CD predvajalniki, videorekorderji ali MP3 predvajalniki in podobno.
  • Página 55: Daljinsko Upravljanje

    DALJINSKO UPRAVLJANJE STANDBY (vklop/izklop) PROG NAZAJ / PREJŠNJI PREDVAJANJE/PAVZA FOLD (mapa) - FOLD (mapa) + 10. TUN (naravnanje) - 11. TUN (naravnanje) + 12. VOL (glasnost) - 13. EQ (ekvalizer) 14. MUTE (utišanje glasu) 15. SOURCE (preklopi vir signala) 16. REPEAT (ponavljanje) 17.
  • Página 56 Pritisnite za preskok na naslednje poglavje/skladbo. Če podržite, zaženete hitro iskanje naprej. Pritisnite za vrnitev na prejšnje poglavje/skladbo. Če podržite, zaženete hitro iskanje nazaj. VOL+ S pritiskom na VOL+ povečate glasnost. VOL- S pritiskom na VOL- utišate glasnost. Ko je predvajanje zaustavljeno, vložite zgoščenko in s  pritiskom na PROGRAM vstopite v način programiranje.
  • Página 57: Reševanje Težav

    REŠEVANJE TEŽAV Preden odnesete aparat v popravilo, preverite prosim najprej naslednjo tabelo. Znak Vzrok Rešitev Ni napeljave • Omrežna napeljava ni pravilno priključena v električno • Preverite pravilno priključitev omrežne napeljave. vtičnico. Zvok • Avdio kabli niso pravilno priključeni. • Pravilno priključite avdio kable. Ni zvoka ali pa je •...
  • Página 58 08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu.
  • Página 59: Bezbednosna Upozorenja

    CD MIKRO SISTEM SADRŽAJ BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ...............................59 SVOJSTVA .......................................60 OPIS ...........................................60 NAPAJANJE ......................................61 DALJINSKI UPRAVLJAČ..................................62 OSNOVE REPRODUKOVANJA .................................62 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA ................................64 TEHNIČKI PODACI ....................................64 BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Pažljivo pročitajte i sačuvajte za kasniju upotrebu! • Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što uključite i pokrenete uređaj. Uputstvo čuvajte za slučaj da vam zatreba u budućnosti.
  • Página 60: Svojstva

    SVOJSTVA Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što uključite i pokrenete uređaj. Uputstvo čuvajte za slučaj da vam zatreba u budućnosti. Tačne tehničke karakteristike uređaja možete naći u tabeli. Napomena: Uređaj nije kompatibilan sa svim vrstama diskova. Neki diskovi se ne mogu reprodukovati zbog onečišćenja, lošeg kvaliteta diska i sl.
  • Página 61: Napajanje

    NAPAJANJE Zvučnici Izlaz za zvučnike Spojite zvučnike na odgovarajuće priključke zvučnika pomoću isporučenog kabela zvučnika. Ulaz LINE IN Ovaj uređaj je opremljen ulazom na koji možete dovesti stereo audio signal iz spoljašnjeg uređaja, kao što su CD ili VCD plejeri, videorekorderi, MP3 plejeri i slično.
  • Página 62: Daljinski Upravljač

    DALJINSKI UPRAVLJAČ STANDBY (uključivanje/isključivanje) PROG POMAKNUTI NAZAD/PRETHODNI REPRODUKCIJA/PAUZA FOLD - (fascikla) FOLD + (fascikla) 10. TUN (podešavanje) - 11. TUN (podešavanje) + 12. VOL (glasnoća) - 13. EQ (ekvilajzer) 14. MUTE (utišavanje) 15. SOURCE (promena izvora signala) 16. REPEAT (ponavljanje) 17.
  • Página 63 Pritisnite da biste prešli na sledeće poglavlje/kompoziciju. Ako držite pritisnutim, pokrenućete brzo kretanje napred. Pritisnite da biste se vratili na prethodno poglavlje/kompoziciju. Ako držite pritisnutim, pokrenućete brzo vraćanje. VOL+ Pritisnite VOL + za povećanje glasnoće. VOL- Pritisnite VOL - za smanjenje glasnoće. Dok je reprodukcija zaustavljena, umetnite CD i ...
  • Página 64: Otklanjanje Poteškoća

    OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Pre nego što uređaj predate na popravku, molimo da najpre proverite sledeću tabelu. Simptom Uzrok Rešenje Nema struje • Mrežni kabel nije ispravno priključen u električnu utičnicu. • Proverite pravilno spajanje uređaja na električnu mrežu. Zvuk • Audio kablovi nisu pravilno spojeni. •...
  • Página 65 UPOTREBA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton dostaviti deponiji. Foliju ambalaže, PE kese, plastične elemente odložiti u plastične kontejnere za recikliranje. ZBRINJAVANJE PROIZVODA PO ISTEKU ROKA TRAJANJA Zbrinjavanje električne i elektronske opreme (vredi za zemlje članice EU i druge evropske zemlje koje provode sistem recikliranja). Simbol na proizvodu ili ambalaži znači da se proizvod ne sme tretirati kao komunalni otpad.
  • Página 66: Avertissements De Securite

    MICROSYSTEME CD CONTENU AVERTISSEMENTS DE SECURITE ..............................66 CARACTÉRISTIQUES ...................................67 DESCRIPTION ......................................67 BRANCHEMENT ....................................68 TELECOMMANDE ....................................69 LECTURE DE BASE ....................................69 PROBLÈMES ET SOLUTIONS ................................71 DONNÉES TECHNIQUES ..................................71 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage ultérieur ! • Avant de brancher l’appareil et de commencer à l’utiliser, lisez attentivement le présent manuel. Conservez le mode d’emploi pour éventuellement le consulter dans le futur.
  • Página 67: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Avant de brancher l’appareil et de commencer à l’utiliser, lisez attentivement le présent manuel. Conservez le mode d’emploi pour éventuellement le consulter dans le futur. Spécifications précises voir le tableau des données techniques. Note : l’appareil n’est pas compatible avec tous les types de disques.
  • Página 68: Branchement

    BRANCHEMENT Haut-parleurs Sortie pour haut-parleurs Connectez les haut-parleurs dans les prises correspondantes à l’aide des câbles de haut-parleurs fournis. Entrée LINE IN Cet appareil est équipé d’une entrée par le biais de laquelle vous pouvez y  faire parvenir un signal stéréo analogique depuis des équipements externes, comme par exemple un lecteur VCD ou CD, un enregistreur vidéo ou un lecteur MP3, etc.
  • Página 69: Telecommande

    TELECOMMANDE STANDBY (marche/arrêt) PROG RETOUR / PRECEDENT LECTURE / PAUSE FOLD (dossier) - FOLD (dossier) + 10. TUN (recherche) - 11. TUN (recherche) + 12. VOL (volume) - 13. EQ (égaliseur) 14. MUTE (arrêt du son) 15. SOURCE (change la source du signal) 16.
  • Página 70 Appuyez pour passer au chapitre/morceau de musique suivant. Maintenez pour lancer l’avance rapide. Appuyez pour revenir au chapitre/morceau de musique précédent. Maintenez pour lancer le retour rapide. VOL+ Appuyez sur VOL+ pour augmenter le volume. VOL- Appuyez sur VOL- pour réduire le volume. Lorsque la lecture est à l’arrêt, insérez un CD et appuyez sur PROGRAM pour passer en mode programmation.
  • Página 71: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS Avant d’apporter l’appareil pour réparation, veuillez d’abord vérifier le tableau suivant. Problème Causes Solutions Aucune • Le câble secteur n’est pas correctement branché dans • Vérifiez le branchement correct du câble secteur. alimentation la prise électrique. • Les câbles audio ne sont pas correctement branchés. •...
  • Página 72 RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que le produit ne doit pas être traité...
  • Página 73: Informazioni Sulla Sicurezza

    CD MICROSYSTEM INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .............................73 FUNZIONI ........................................74 DESCRIZIONE ......................................74 COLLEGAMENTO ....................................75 TELECOMANDO....................................76 RIPRODUZIONE DI BASE ...................................76 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................78 SPECIFICHE TECNICHE ..................................78 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! • Leggere attentamente il manuale prima di collegare ed utilizzare questo dispositivo. Conservare questo manuale come riferimento futuro.
  • Página 74: Funzioni

    FUNZIONI Grazie per avere acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il manuale prima di collegare ed utilizzare questo dispositivo. Conservare questo manuale come riferimento futuro. Consultare la tabella con i dati tecnici o le specifiche esatte. Nota: il dispositivo non è compatibile con tutti i tipi di dischi. Alcuni dischi potrebbero non essere riprodotti in quanto il disco è sporco, graffiato o in altro modo di scarsa qualità, ecc.
  • Página 75: Collegamento

    COLLEGAMENTO Altoparlanti Uscita degli altoparlanti Collegare gli altoparlanti ai rispettivi morsetti per gli altoparlanti utilizzando i cavi in dotazione. LINE IN Il dispositivo è dotato di un ingresso che può essere utilizzato per portare un segnale audio analogico al dispositivo da sistemi esterni, come lettori VCD o CD, videocamere o lettori MP3, ecc.
  • Página 76: Telecomando

    TELECOMANDO STANDBY (ON/OFF) PROG AVANTI/INDIETRO PLAY/PAUSA FOLD (cartella) - FOLD (cartella) + 10. TUN (sintonizzazione) - 11. TUN (sintonizzazione) + 12. VOL (volume) - 13. EQ 14. MUTE 15. SOURCE 16. REPEAT 17. AVANTI / SUCCESSIVO 18. CASUALE 19. AUTO / STOP 20.
  • Página 77 Premere per passare al capitolo/brano successivo. Tenere per passare avanti velocemente. Premere per tornare al capitolo/brano precedente. Tenere per passare indietro velocemente. VOL+ Premere VOL+ per aumentare il volume. VOL- Premere VOL- per diminuire il volume. Con la riproduzione arrestata, inserire un CD e premere PROGRAM per entrare in modalità programmazione.
  • Página 78: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di portare il dispositivo al centro di riparazione, consultare la tabella riportata di seguito. Sintomo Causa Correzione Assenza di • L’alimentatore non è inserito correttamente nella presa • Controllare il collegamento corretto dell’alimentatore. alimentazione di corrente. Suono • I cavi audio non sono collegati correttamente. •...
  • Página 79 USO E SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica. SMALTIMENTO DEI PRODOTTI A FINE VITA Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi membri dell'Unione Europea e per altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato) Il simbolo rappresentato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico.
  • Página 80: Información De Seguridad

    MICROSISTEMA DE CD CONTENIDOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............................80 CARACTERÍSTICAS ....................................81 DESCRIPCIÓN ......................................81 CONEXIÓN ......................................82 CONTROL REMOTO .....................................83 REPRODUCCIÓN BÁSICA ..................................83 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................85 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...............................85 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y conserve para un uso futuro! • Lea el manual con cuidado antes de conectar y  utilizar este dispositivo. Conserve este manual para consultas futuras.
  • Página 81: Características

    CARACTERÍSTICAS Gracias por comprar este dispositivo. Lea el manual con cuidado antes de conectar y utilizar este dispositivo. Conserve este manual para consultas futuras. Consulte la tabla con información técnica o especificaciones exactas. Nota: el dispositivo no es compatible con todos los tipos de discos. Algunos discos tal vez no se reproduzcan si el disco está...
  • Página 82: Conexión

    CONEXIÓN Altavoces Salida del altavoz Conecte los altavoces a  las terminales de altavoces correspondientes usando los cables para altavoces suministrados. LÍNEA DE ENTRADA Este dispositivo está equipado con una entrada que se puede usar para captar una señal de audio estéreo análoga al dispositivo desde sistemas externos, tales como reproductores de VCD o ...
  • Página 83: Control Remoto

    CONTROL REMOTO STANDBY (ON/OFF) (MODO ESPERA ENCENDIDO/APAGADO) PROG BACK / PREVIOUS (RETROCEDER/ANTERIOR) PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA) FOLD (folder) - (CARPETA) FOLD (folder) + (CARPETA) 10. TUN (tune) - (SINTONÍA) 11. TUN (tune) + (SINTONÍA) 12. VOL (volume) - (VOLUMEN) 13. EQ 14. MUTE (SILENCIO) 15.
  • Página 84: Control De Radio Fm

    Presione para saltear al capítulo/pista siguiente. Presione para saltear rápidamente hacia adelante. Presione para volver al capítulo/pista anterior. Presione para volver rápidamente hacia atrás. VOL+ Presione VOL+ para aumentar el volumen. VOL- Presione VOL- para disminuir el volumen. Con la reproducción interrumpida, inserte un CD y  presione PROGRAM para ingresar al modo de programación.
  • Página 85: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llevar el dispositivo a un taller de reparaciones, por favor verifique la siguiente tabla. Síntoma Causa Corrección Sin alimentación • El suministro de alimentación no está conectado en forma • Revise que esté bien conectado el suministro de alimentación. apropiada en el tomacorriente.
  • Página 86 USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y  electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será...
  • Página 87: Ohutusalane Teave

    CD-MIKROSÜSTEEM SISUKORD OHUTUSALANE TEAVE ..................................87 OMADUSED ......................................88 KIRJELDUS ......................................88 ÜHENDAMINE .......................................89 KAUGJUHTIMISPULT ..................................90 TAASESITUS ......................................90 VEAOTSING ......................................92 TEHNILISED ANDMED ..................................92 OHUTUSALANE TEAVE Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! • Enne seadme ühendamist ja kasutamist tutvuge põhjalikult selle kasutusjuhendiga. Hoidke seda juhendit edaspidiseks kasutamiseks.
  • Página 88: Omadused

    OMADUSED Täname Teid selle seadme ostu eest. Enne seadme ühendamist ja kasutamist tutvuge põhjalikult selle kasutusjuhendiga. Hoidke seda juhendit edaspidiseks kasutamiseks. Vaata tehniliste andmete tabelit või täpsemat spetsifikatsiooni. Märkus: seade ei ole ühilduv kõikide CD-tüüpidega. Mõned CD-plaadid võivad mitte mängida, kuna plaat on määrdunud, kriimustatud või muul viisil halva kvaliteediga jne.
  • Página 89: Ühendamine

    ÜHENDAMINE Kõlarid Kõlari väljund Ühendage kõlarid vastavate kõlariklemmidega kaasasolevate kõlarijuhtmete abil. LINE IN See seade on varustatud sisendiga, mida saab kasutada välistest süsteemidest, nagu näiteks VCD- või CD-mängijad, videokaamerad või MP3 mängijad jne., analoog stereovideosignaali edastamiseks. Kasutades audiojuhet, ühendage välise mängija klemmid selle seadme LINE IN sisendiga.
  • Página 90: Kaugjuhtimispult

    KAUGJUHTIMISPULT OOTEL (SEES/VÄLJAS) PROG (progammeerimine) TAGASI/EELMINE ESITAMINE/PAUS FOLD (kaust) - FOLD (kaust) + 10. TUN (häälestamine) - 11. TUN (häälestamine) - 12. VOL (helitugevus) - 13. EQ 14. HELITU 15. ALLIKAS 16. KORDUS 17. EDASI/JÄRGMINE 18. JUHUSLIK 19. AUTO/STOP 20. VOL (helitugevus) + 21.
  • Página 91 Vajutage järgmisele peatükile/loole edasiliikumiseks. Hoidke kiireks edasiliikumiseks. Vajutage eelmisele peatükile/loole tagasiliikumiseks. Hoidke kiireks tagasiliikumiseks. VOL+ Helitugevuse suurendamiseks vajutage VOL+ nuppu. VOL- Helitugevuse vähendamiseks vajutage VOL- nuppu. Peatatatud taasesituse ajal programmeerimisrežiimi sisenemiseks sisestage CD-plaat ning vajutage PROGRAM nuppu. Valige lugu otse numbrinuppude abil või kasutage ./>...
  • Página 92: Veaotsing

    VEAOTSING Enne seadme viimist remondikeskusesse, kontrollige üle alljärgnev tabel. Probleem Põhjus Abinõu Puudub toide • Toitejuhe ei ole nõuetekohaselt ühendatud. • Kontrollige toitejuhtme ühendust. Heli • Audiojuhtmed ei ole nõuetekohaselt ühendatud. • Ühendage audiojuhtmed nõuetekohaselt. Heli puudub või heli • Helitugevus on seadistatud minimaalsele tasemele. •...
  • Página 93 KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp – viige jäätmejaama. Pakkekiled, PE kotid, plastist osad – visake plasti ringlussevõtu konteineritesse. TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Elektri- ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine (kehtib EL-i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides, kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi) Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab, et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid.
  • Página 94: Saugos Informacija

    CD MIKROSISTEMA TURINYS SAUGOS INFORMACIJA ..................................94 FUNKCIJOS ......................................95 APRAŠYMAS ......................................95 PRIJUNGIMAS ......................................96 NUOTOLINIS VALDYMAS ..................................97 PAGRINDINIS ATKŪRIMAS ................................97 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS ............................99 TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS................................99 SAUGOS INFORMACIJA Atidžiai perskaitykite ir laikykite pasinaudojimui ateityje! • Atidžiai perskaitykite šį vadovą, prieš prijungdami ir pradėdami naudotis prietaisu. Laikykite šį naudotojo vadovą...
  • Página 95: Funkcijos

    FUNKCIJOS Dėkojame, kad pirkote šį prietaisą. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, prieš prijungdami ir pradėdami naudotis prietaisu. Laikykite šį naudotojo vadovą pasinaudojimui ateityje. Žr. techninių duomenų lentelę arba konkrečias specifikacijas. Pastaba: prietaisas nėra suderinamas su visų tipų diskais. Kai kurie diskai gali neveikti dėl to, kad diskas nešvarus, įbrėžtas arba kitaip pažeista jo kokybė...
  • Página 96: Prijungimas

    PRIJUNGIMAS Garsiakalbiai Garsiakalbių išvestis Naudodamiesi kartu pristatomais garsiakalbių laidais, prijunkite garsiakalbius prie atitinkamų garsiakalbio gnybtų. LINE IN Šis prietaisas turi jungtį, kuri gali būti naudojama analoginiam stereofoniniam garso signalui išvesti į prietaisą iš išorinių sistemų, tokių kaip VCD arba CD grotuvų, vaizdo kamerų arba MP3 grotuvų ir pan. Naudodamiesi garso kabeliu, prijunkite išorinio grotuvo gnybtus prie šio prietaiso LINE IN įėjimo.
  • Página 97: Nuotolinis Valdymas

    NUOTOLINIS VALDYMAS STANDBY (ĮJN./IŠJN.) PROG BACK / PREVIOUS (atgal / ankstesnis) PLAY/PAUSE (paleistis / pauzė) FOLD (aplankas) - FOLD (aplankas) + 10. TUN (derinimas) - 11. TUN (derinimas) + 12. VOL (garsumas) - 13. EQ 14. MUTE (begarsė) 15. SOURCE (šaltinis) 16.
  • Página 98 Spauskite, kad peršoktumėte prie sekančio skirsnio / takelio. Laikykite nuspaudę, kad greitai peršoktumėte takeliu pirmyn. Spauskite, norėdami grįžti į ankstesnį skirsnį / takelį. Laikykite nuspaudę, kad greitai peršoktumėte takeliu atgal. VOL+ Spauskite VOL+ kad padidintumėte garsumą. VOL- Spauskite VOL- kad sumažintumėte garsumą. Sustojus atkūrimui, įstatykite CD diską...
  • Página 99: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Prieš nešdami prietaisą į remonto centrą, patikrinkite šią lentelę. Požymis Priežastis Korekcija Nutrūkęs • Maitinimas netinkamai prijungtas prie elektros lizdo. • Patikrinkite tinkamą maitinimo prijungimą. maitinimas Garsas • Garso kabeliai netinkamai prijungti. • Teisingai prijunkite garso kabelius. Nėra arba iškraipytas •...
  • Página 100 NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popierius ir gofruoto kartono dėžė – išmesti į  atliekas. Pakavimo folija, PE maišeliai, plastikiniai elementai – išmesti į plastiko perdirbimo konteinerius. GAMINIŲ UTILIZAVIMAS PASIBAIGUS JŲ EKSPOATACIJOS LAIKUI Elektros ir elektronikos dalių utilizavimas (taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse, kur galioja atliekų...
  • Página 101: Drošības Informācija

    CD MIKROSISTĒMA SATURS DROŠĪBAS INFORMĀCIJA ................................101 FUNKCIJAS ......................................102 APRAKSTS ......................................102 PIEVIENOŠANA ....................................103 TĀLVADĪBAS PULTS ..................................104 PAMATA ATSKAŅOŠANA ................................104 PROBLĒMU NOVĒRŠANA ................................106 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ................................106 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! •...
  • Página 102: Funkcijas

    FUNKCIJAS Pateicamies, ka iegādājāties šo ierīci. Pirms pievienojat un sākat izmantot šo ierīci, rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai. Skatiet tabulu ar tehniskajiem datiem un precīzu tehnisko raksturojumu. Piezīme: šī ierīce nav saderīga ar visu veidu diskiem. Daži diski var netikt atskaņoti, jo disks ir netīrs, saskrāpēts, citādi nekvalitatīvs u.tml.
  • Página 103: Pievienošana

    PIEVIENOŠANA Skaļruņi Skaļruņu izeja Pievienojiet skaļruņus attiecīgajām pieslēgvietām, izmantojot iekļautos skaļruņu kabeļus. LINE IN Ierīcei ir ieeja, ko var izmantot, lai vadītu analogu stereo audio signālu uz ierīci no ārējām sistēmām, piemēram, VCD vai CD atskaņotāja, videokameras vai MP3 atskaņotāja, utt. Izmantojot audio kabeli, pievienojiet ārējo atskaņotāju šīs ierīces LINE IN ieejai.
  • Página 104: Tālvadības Pults

    TĀLVADĪBAS PULTS GAIDSTĀVE (IESL./IZSL.) PROG ATPAKAĻ / IEPRIEKŠĒJAIS ATSKAŅOT / PAUZE FOLD (mape) - FOLD (mape) + 10. TUN (regulēt) - 11. TUN (regulēt) + 12. VOL (skaļums) - 13. EKVALAIZERS 14. SKAŅAS IZSLĒGŠANA 15. AVOTS 16. ATKĀRTOT 17. UZ PRIEKŠU / NĀKAMAIS 18.
  • Página 105 Nospiediet, lai pārietu pie nākamās nodaļas/dziesmas. Turiet, lai ātri patītu uz priekšu. Nospiediet, lai atgrieztos pie iepriekšējās nodaļas/dziesmas. Turiet, lai ātri attītu atpakaļ. VOL+ Spiediet VOL+, lai palielinātu skaļumu. VOL- Spiediet VOL-, lai samazinātu skaļumu. Atskaņošanai esot beigtai, ievietojiet CD un nospiediet PROGRAM, lai ieietu programmēšanas režīmā.
  • Página 106: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms nogādājat ierīci servisa centrā, lūdzu, pārbaudiet šo tabulu. Problēma Cēlonis Risinājums Nav enerģijas • Barošanas vads nav pareizi pievienots rozetei. • Pārbaudiet barošanas vada savienojumu. Skaņa • Audio kabeļi nav pareizi pievienoti. • Pareizi pievienojiet audio kabeļus. Nav skaņas vai •...
  • Página 107 ATBRĪVOŠANĀS NO ATKRITUMIEM Ietinamais papīrs un kartons – nogādāt pārstrādes punktā. Iepakojuma folija, PE maisi, plastmasas daļas – iemest plastmasas šķirošanas konteineros. ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCĒM KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma (attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm, kur ieviesta pārstrādes sistēma) Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē, ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem.
  • Página 108 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: [email protected] 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: [email protected] Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s.

Tabla de contenido