023021 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar
el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmontar la argolla de remolque (ya no se utiliza). Retirar los pernos de fijaciün del parachoques.
Desatornillar en parte los pernos "torx" (en el parachoques) de la fijaciün del parachoques.
3.
Bajar la rueda de repuesto y colocarla hacia delante.
4.
Montar las chapas "1" entre la fijaciün del parachoques y el chasis en los orificios "A" con 8 pernos
M12x50, con inclusiün de anillos de carrocería, aros elásticos y tuercas M12.
5.
Montar el gancho de remolque entre las chapas "1" en los orificios "B" con 4 pernos M12x35, con
inclusiün de 4 aros elásticos, 2 arandelas planas y 2 tuercas M12.
6.
Montar las chapas "3" y "4" y la bola en:
- los orificios "C" con 2 pernos M10x120, con inclusiün de aros elásticos y tuercas M10.
- los orificios "D" con 2 pernos M10x120, con inclusiün de tubos distanciadores "2", aros elásticos
y tuercas M10.
7.
Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M10 - 46 Nm
M12 – 79 Nm
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
8.
Colocar de nuevo la rueda de repuesto. Apretar los pernos "torx" de la fijaciün del parachoques.
9.
Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su
responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
023021 MONTAGEVEJLEDNING
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Afmontér slæbekrogen (denne bortfalder). Fjern kofangerens montagebolte. Drej "torx"-boltene (på
kofangerholderen) løse med et par omgange.
3.
Sænk reservehjulet og skub det fremad.
4.
Montér pladerne "1" mellem kofangerholderen og chassiset ved hullerne "A" med 8 bolte M12x50
inkl. Karorosseriskiver, fjederskiver og møtrikker M12.
5.
Montér trækkrogen mellem pladerne "1" ved hullerne "B" med 4 bolte M12x35 inkl. 4 fjederskiver, 2
planskiver og 2 møtrikker M12.
6.
Montér pladerne "3" og "4" samt kuglen ved:
- hullerne "C" med 2 bolte M10x120 inkl. fjederskiver og møtrikker M10.
- hullerne "D" med 2 bolte M10x120 inkl. afstandsbøsninger "2", fjederskiver og møtrikker M10.
7.
Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M10 – 46 Nm
M12 – 79 Nm
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
8.
Sæt reservehjulet på plads. Spænd "torx"-boltene på kofangerholderen fast.
9.
Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
023021 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1.
Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco componenti.
Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2.
Smontare l'anello di traino d'emergenza, che non sarà più utilizzato. Togliere i bulloni di fissaggio del
paraurti. Svitare i bulloni "torx" del fissaggio del paraurti.
3.
Abbassare la ruota di scorta e spostarla in avanti.
4.
Montare le piastre "1" tra il fissaggio del paraurti ed il telaio ai fori "A" con otto viti M12x50, rondelle
di carrozzeria, rondelle grower e dadi M12.
5.
Montare il dispositivo di traino tra le piastre "1" nei fori "B" con 4 viti M12x35, 4 rondelle grower, 2
rondelle piane e 2 dadi M12.
6.
Montare le piastre "3" e "4" e la sfera nei fori "C" con due viti M10x120, rondelle grower e dadi M10,
e nei fori "D" con due viti M10x120, i distanziere "2", rondelle grower e dadi M10.
7.
Fissare la struttura di traino. Bloccare l'insieme della bulloneria allle coppie di serraggio indicate:
M10 – 46 Nm
M12 – 79 Nm
Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
8.
Mettere al suo posto la ruota di scorta. Serrare i bulloni "Torx" del fissaggio del paraurti.
9.
La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come
pure per uso errato o improprio dello stesso.
023021 NÁVOD K MONTÁŽI
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.
Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru
ochranný prostředek.
2.
Demontovat tažný kruh, kterého již nebude zapotřebí. Demontovat úchytné šrouby nárazníku.
Uvolnit "Torx" šrouby z upevnění nárazníku.
3.
Uvolnit náhradní kolo a umístit ho dopředu.
4.
K otvorům "A" mezi podvozkem a fixací nárazníku připevnit desky "1" použít šrouby M12x50 (8 kusů),
velké a pružné podložky a matice M12.
5.
Mezi desky "1" připevnit k otvorům "B" tažnou tyč za použití 4 šroubů M12x35, 4
pružných podložek, podlo•kami listové pru•iny (2x) a šroubovými maticemi (2x M12).
6.
Připevnit desky "3" a "4" a kulový čep
- otvory "C" použít 2 šrouby M10x120, pružné podložky a matice M10.
- otvory "D" použít 2 šrouby M10x120, distanční trubice "2", pružné podložky a matice M10.
7.
Tažné zařízení zabezpečit, všechny šrouby a matice utáhnout.
Hodnota kroutivého momentu:
M 10 - 46 Nm
M 12 - 79 Nm
Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
utahovacího momentu.
8.
Umístit zpět náhdraní kolo. Utáhnout "Torx" šrouby uchycení nárazníku.
9.
Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou
nesprávným zacházením ze strany uživatele nebo další zodpovědné osoby.