Instrucciones De Seguridad Específicas Para Cargar Esta Unidad; Instrucciones De Seguridad Específicas Para Auxiliares De Arranque - BLACK&DECKER Jump-Starter Manual De Instrucciones

Puente auxiliar de arranque de 300a
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Use anteojos de seguridad y cualquier otro equipo de seguridad. Use anteojos protectores o
lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables.
Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local.
• Guarde los artefactos que no utilice en el interior. Cuando no los utilice, los artefactos deben
guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
• No tire del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del
tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
• Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice, antes
de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los
tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden
utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
• Uso de accesorios y suplementos. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para
utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Consulte la sección "Accesorios" de este manual
para obtener detalles adicionales.
• Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo si está cansado o con
impedimentos.
• Revise por partes dañadas. Una pieza que esté dañada debe ser reparada o sustituida por el
fabricante a menos que se indique lo contrario en este manual de instrucciones. Haga que todos
los interruptores defectuosos sean remplazados por el fabricante. No utilice la herramienta si el
interruptor no la enciende y apaga.
• No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.
Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los
vapores.
• Nunca sumerja esta unidad en agua; no la exponga a la lluvia, la nieve, ni la use cuando esté
mojada.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de energía
antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la
unidad no reducirá este riesgo.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. Por lo tanto,
si utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 457 mm (18
pulgadas) por encima del piso.
• No utilice esta unidad para operar aparatos que necesitan más de 5 A para funcionar del
tomacorriente para accesorios de CC de 12 voltios.
• No inserte los objetos extranjeros en el enchufe del accesorio de la CC de 12 voltios o el puerto USB.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CARGAR
ESTA UNIDAD
• IMPORTANTE: Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue la unidad
completamente con el cable de extensión para uso doméstico (no incluido) durante 24 horas antes
de utilizarla por primera vez. No puede sobrecargar la unidad utilizando el método de carga de CA.
• Para recargar esta unidad, utilice solamente el cargador incorporado de la CA.
• Todos los interruptores de alimentación deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se
carga la unidad o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la
posición de apagado (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.
ADVERTENCIA, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó
o presenta algún daño. No desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se
requiera mantenimiento o una reparación. Volver a armarla de manera incorrecta podría provocar un
riesgo de descarga eléctrica o un incendio, y anulará la garantía.
• En espacios abiertos, use cables de extensión. Cuando opere la herramienta al aire libre, utilice
solamente cables de extensión diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.
• Cables de extensión. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando
utilice un cable de extensión, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su
producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo
cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida
correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada
en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número
de calibre, más grueso es el cable.
J312B_ManualENSP_070814.indd 12-13
12
CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES
Voltios
120V
0-25
(0-7.6m)
240V
0-50
(0-15.2m)
Grado del amperio
0'-25'
Más
No más
que
que
Calibrador de alambre Americano (AWG)
0 -
6
18
6 -
10
18
10 -
12
16
12 -
16
14
Cuando se utiliza un cable de extensión, asegúrese de que:
– las patas del cable de extensión sean del mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que
las del cargador,
– el cable de extensión posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,
– la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: Tire por
conector y no del cable al desconectar el cable de extensión desde la unidad; y por el enchufe para
desconectar el cable de extensión desde una toma de CA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA AUXILIARES
DE ARRANQUE
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO
No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos
domésticos. Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad.
Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batería de plomo-ácido. No está diseñada para
proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.
• El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente
para el uso con esta unidad puede provocar riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos
durante su funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que siempre lea este manual
antes de utilizar el puente auxiliar de arranque y que siga las instrucciones con exactitud.
• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el
fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de
la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y
en el motor.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE NI CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.
• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la
batería del vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual
del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.
• Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata
disponible en caso de accidente o emergencia.
• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la
batería puede producir ceguera o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros
auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería.
• Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en
contacto con la piel.
• Nunca fume, ni permita que hayan chispas o llamas cerca de la batería del vehículo, del motor o esta
unidad.
• Quítese todos los artículos personales que sean de metal, como anillos, pulseras y relojes cuando
trabaje con una batería de ácido de plomo. Una batería de plomo puede producir un cortocircuito lo
suficientemente alto como para soldar un anillo o un objeto metálico a la piel causando quemaduras
graves.
Largo total del cable en pies
26-50
51-100
101-150
(7.6-15.2m)
(15.2-30.4m) (30.4-45.7m)
51-100
101-200
201-300
(15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)
Longitud de la cable de extensión
26'-50'
51 '-100 '
101' -150 '
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No recomendado
13
7/8/2014 10:25:07 AM
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido