Tripp-Lite PDUMV30 Manual Del Propietário página 2

Ocultar thumbs Ver también para PDUMV30:
Características
1
2
3
1
Salidas de CA NEMA 5-15/20R (PDUMV30)
2
Salidas de CA C13 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV)
Garantía
Garantía limitada de por vida
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en
materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano
de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio
bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a:
Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno. Llame a Tripp Lite al (773)
869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO,
MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN
ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS
EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o
exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros
derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o
seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza
en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra
Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120
México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas,
componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto
Modelo
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)
Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)
Familia: SMARTONLINE 3PH
Regulador y Acondicionador de Tensión
Familia: LS, LC
Inversores
Familia: APS, PV
Multiplexor y Conmutador
Familia: KVM
Conmutador
Modelo: B020-016
Supresor de Picos de Tensión
Familia: PROTECT IT, ISOBAR
Unité de distribution d'alimentation
(PDU) en bâti avec compteur
Modèles :
PDUMV30 • PDUMV30HV • PDUV30HV • PDUMV20HV
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous
devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce
produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera
la garantie du produit.
Importantes mises en garde
• L'unité PDU offre de nombreuses prises pratiques, mais elle N'offre PAS de protection contre les
surtensions transitoires et les parasites à l'équipement connecté
• L'unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l'abri de l'humidité excessive,
des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
• Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement
pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou
son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de
l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Installation
Nota : Sans tenir compte de la configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et
les procédures avant d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des
types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
1B
Configuration en baie zéro U (Supports de montage). Avant
l'installation, déterminer l'emplacement de la baie dans laquelle l'unité de
distribution d'alimentation (PDU) doit être installée. Fixer les supports de
montage de la PDU tel qu'illustré, à l'aide des vis fournies. Pour aider à la
bonne mise en place, les supports disposent chacun de quatre trous de vis;
vérifier que les deux mêmes trous pour fixer chaque support à la PDU sont
utilisés. Après avoir fixé les supports, monter la PDU dans la baie en posant les
quatre attaches fournies par l'utilisateur à travers les supports.
Caractéristiques
1
2
3
1
Prises NEMA 5-15/20R (PDUMV30)
2
Prises C13 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV)
Garantie
Garantie de durée de vie limitée
Le Vendeur garantit que ce produit, si utilisé suivant toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériel et de
vices de fabrication pendant sa durée de vie. Au cas où le produit s'avérerait défectueux en matériel ou en fabrication durant cette
période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Les services dans le cadre de cette Garantie peuvent être
obtenus seulement en livrant ou expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W.
35th Street, Chicago, IL 60609. Le Vendeur paiera les frais d'expédition de retour. Appeler Tripp Lite au (773) 869-1234 avant de
retourner tout équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS A UNE USURE NORMALE OU UN ENDOMMAGEMENT RESULTANT D'ACCIDENT,
UTILISATION ERRONEE, ABUS OU NEGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA
GARANTIE EXPRESSEMENT ETABLIE DANS LA PRESENTE. SAUF DANS LA MESURE PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU ADAPTATION, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE INDIQUEE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT
TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU PROVOQUES. (Certains Etats ne permettent pas de limitation pour la durée de garantie
implicite, et certains Etats ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou provoqués, en conséquence les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables pour vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez avoir d'autres droits variant suivant les juridictions).
4
5
LEA SU INSTRUCTIVO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Manual du propriétaire
1A
4
5
3
Salidas de CA C19 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV)
4
Enchufes de entrada L5-30P, L6-20P o L6-30P
5
Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU excede la máxima
capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor
6
automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso y permita que el interruptor
automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático.
6
Amperímetro: La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será
mostrada en el medidor digital, en amperios (sólo en modelos exclusivos).
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y
sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las
piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los
gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro
Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un
duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: __________________________con domicilio en ____________________________ el día _____ de
_________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie
único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación
e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número
de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Vigencia
2 Años
1 Año
2 Años
2 Años
5 Años
6 Meses
25 Años
© 2007 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
• Ne pas connecter l'unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou des
adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
• La demande d'alimentation pour chaque pièce d'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas dépasser
la charge nominale d'une prise individuelle.
• La demande totale d'alimentation pour l'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas dépasser la charge
nominale maximale pour l'unité PDU.
• Ne jamais percer ou essayer d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de l'unité PDU. Aucune pièce interne
ne peut être réparée par l'utilisateur.
• Ne pas essayer de modifier l'unité PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
• Ne pas essayer d'utiliser l'unité PDU, si une de ses pièces est endommagée.
• Ne pas essayer de monter l'unité PDU sur une surface peu sûre ou instable.
• Ne jamais essayer de d'installer un équipement électrique pendant un orage.
1B
Configuration en bâti zéro U (Boutons de montage). Fixer les boutons
de montage inclus à l'unité de distribution. Placer l'unité de distribution
comme désiré dans la baie, aligner les boutons avec les fentes de montage du
bâti et glisser l'unité en place.
1C
Configuration encastrée. La PDU peut être encastrée sous un comptoir
à l'aide des supports de montage fournis. Fixer les supports de montage de la
PDU tel qu'illustré dans l'étape 1A. Fixer la PDU sous le comptoir en vissant
dans celui-ci deux vis fournies par l'utilisateur à travers chaque support.
Nota : Votre modèle peut être différent.
3
Prises C19 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV)
4
Fiches d'entrée L5-30P, L6-20P ou L6-30P
5
Disjoncteur : Si le courant tiré par l'équipement connecté à l'unité PDU excède la charge nominale
maximale, un disjoncteur se déclenchera pour empêcher des dommages. Quand un disjoncteur se
6
déclenche, le poussoir se relève. Déconnecter l'équipement et laisser le disjoncteur refroidir une minute
avant de rabaisser le poussoir pour réarmer le disjoncteur.
6
Ampèremètre : La totalité du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères au
compteur numérique (modèles sélectionnés seulement).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat ou offre toute sécurité pour l'utilisation prévue. Du fait que les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations,
le fabricant n'assure aucune description ou garantie concernant l'aptitude ou l'adaptation de ces appareils pour toute application
spécifique.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce
numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une
demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de
la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Copyright 2007 Tripp Lite. Tous droits réservés.
CONDICIONES
EXCLUSIONES
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234
www.tripplite.com
1B
1C
200706019 93-2685
loading

Este manual también es adecuado para:

Pdumv30hvPduv30hvPdumv20hv