Página 1
AXIS P1368-E Network Camera Installation Guide...
Página 3
English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español 日本: 日本語 中文: 简体中文...
Página 4
Every care has been taken in the preparation of this 2011/65/EU. See Disposal and recycling 5. document. Please inform your local Axis office of any A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact inaccuracies or omissions.
Página 5
Search by product, category, or phrase disposed of together with household or commercial waste. • report problems to Axis support staff by logging in to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic your private support area equipment (WEEE) is applicable in the European Union •...
AXIS P1368-E Network Camera Product overview Weather shield Top cover Window Intrusion alarm magnet Safety wire Cable tie anchor IK10 tool Intrusion alarm sensor Cable cover 10 Spring loaded thumb screw (4x) 11 Optic unit 12 Lens NO TICE TICE TICE Do not lift the product in the cable cover.
Página 13
AXIS P1368-E Network Camera 13 Status LED 14 Network LED 15 Power LED 16 microSD card slot 17 I/O connector 18 RS485/422 connector 19 Control button 20 Network connector (PoE) 21 Audio out 22 Audio in 23 Cable gasket M20 (2x)
• Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the window because this could decrease image quality. The Axis product can be installed with the cables routed through or along the wall. Read all the instructions before installing the product.
Página 15
AXIS P1368-E Network Camera 2. Select which cable gasket to use and pull the tab to open a hole for the network cable. Bottom cover Bottom cover screw T20 (4x) Cable gasket M20 (2x) 3. Push the network cable through the cable gasket.
Página 16
AXIS P1368-E Network Camera NO TICE TICE TICE Not pulling the cable back could cause water to seep in and damage the product. 5. Make sure that the cable gasket is fitted properly. 6. If connecting an auxiliary device, for example an I/O, audio, or external power device, to the camera, repeat the steps above as applicable to the specific device.
Página 17
AXIS P1368-E Network Camera 8. If applicable, connect external I/O devices or audio devices to the camera. 9. If using an SD card for local storage, insert the card into the camera’s SD card slot. 10. Connect the network cable.
Página 18
AXIS P1368-E Network Camera Safety hook Desiccant bag 14. Remove the plastic wrapper from the desiccant bag. 15. Remove the protective strip from the adhesive and attach the desiccant bag to the top cover. 16. Close the housing. Alternately tighten the bottom cover screws a few turns at a time until they are tight (torque 1.5 Nm).
Página 19
AXIS P1368-E Network Camera How to set up corridor format Lock screw (2x) Optic unit 1. Loosen the two lock screws. 2. Rotate the optic unit. 3. Tighten the lock screws. 4. Go to the Stream tab on the product’s webpage and rotate the view 90°.
5. Tighten the thumb screws. How to access the product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/support...
Página 21
, Edge , or Opera with Windows ® ® • Chrome (recommended) or Safari with OS X ® • Chrome or Firefox with other operating systems. For more information about using the product, see the User Manual available at www.axis.com...
AXIS P1368-E Network Camera How to reset to factory default settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default resets all settings, including the IP address, to the factory default values. To reset the product to the factory default settings: 1.
The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to www.axis.com...
AXIS P1368-E Network Camera Technical specifications To find the latest version of the datasheet, go to www.axis.com > product > Support & Documentation. LED Indicators Status LED Indication Green Steady green for normal operation. Amber Steady during startup. Flashes when restoring settings.
Resetting the product to factory default settings. See How to reset to factory default settings on page 22. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Connectors Network connector RJ45 Ethernet connector with Power over Ethernet (PoE).
Página 26
AXIS P1368-E Network Camera Digital output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by the VAPIX® Application Programming Interface or in the product’s webpage. Digital input - For connecting devices that can toggle between an open and closed circuit, for example PIR sensors, door/window contacts, and glass break detectors.
Página 27
AXIS P1368-E Network Camera 0 V DC (-) DC output 12 V, max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output RS485/RS422 connector Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial interface used to control auxiliary equipment such as pan-tilt devices.
AXIS P1368-E Network Camera TX pair for RS422 and 4-wire RS485 RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Important The recommended maximum cable length is 30 m (98 ft). Operating conditions Product Temperature Humidity AXIS P1368-E -40 °C to 55 °C 10–100% RH (condensing) (-40 °F to 131 °F)
AXIS P1368-E Network Camera Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
Página 31
AXIS P1368-E Network Camera • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
AXIS P1368-E Network Camera Contenu de l’emballage • Caméra réseau AXIS P1368-E • Bloc de connexion à 4 broches pour le raccordement de dispositifs externes au connecteur pour terminaux E/S • Bloc de connexion RS485/422 à 2 broches (x2) •...
AXIS P1368-E Network Camera Vue d'ensemble du produit Protection étanche Couvercle supérieur Fenêtre Aimant d’alarme d’intrusion Câble de sécurité Point d'attache de câbles Outil IK10 Capteur d’alarme d’intrusion Couvercle de câble 10 Vis papillon de pression (x4) 11 Unité optique...
Página 35
AXIS P1368-E Network Camera 13 Voyant d’état 14 Voyant réseau 15 Voyant d’alimentation 16 Emplacement pour carte microSD 17 Connecteur d’E/S 18 Connecteur RS485/422 19 Bouton de commande 20 Connecteur réseau (PoE) 21 Sortie audio 22 Entrée audio 23 Joint de câble M20 (x2)
• Veillez à ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur la vitre, car cela pourrait altérer la qualité d'image. Le produit Axis peut être installé avec des câbles acheminés à travers ou le long du mur. Lisez toutes les instructions avant l’installation de l’appareil.
Página 37
AXIS P1368-E Network Camera • Ouvrez uniquement un trou dans les joints de câble qui seront utilisés. Si un joint de câble est endommagé, remplacez-le par un nouveau. L’utilisation d’un joint de câble ouvert ou endommagé risque d’entraîner une infiltration d’eau et d’endommager le produit.
Página 38
AXIS P1368-E Network Camera 4. Tirez légèrement sur le câble réseau pour que le joint s'ajuste dessus. A A A VIS Si vous ne tirez pas sur le câble, il existe un risque d'infiltration d’eau et d’endommagement du produit. 5. Assurez-vous que le joint de câble est correctement installé.
Página 39
AXIS P1368-E Network Camera 7. Placez le couvercle inférieur sur la fixation murale et serrez les vis (couple 2 Nm). 8. Le cas échéant, connectez les dispositifs d’E/S ou les appareils audio externes à la caméra. 9. Si vous utilisez une carte SD en tant qu’espace de stockage local, insérez la carte dans le logement prévu à...
Página 40
AXIS P1368-E Network Camera Crochet de sécurité Sachet dessiccatif 14. Retirez la protection en plastique du sachet dessiccatif. 15. Retirez la bande de protection de l’adhésif et fixez le sachet dessiccatif au couvercle supérieur. 16. Fermez le boîtier. Vous pouvez également serrer les vis du couvercle inférieur de quelques tours à...
AXIS P1368-E Network Camera Configuration du format corridor Vis de verrouillage (x2) Unité optique 1. Desserrez les deux vis de verrouillage. 2. Faites pivoter l’unité optique. 3. Serrez les vis de verrouillage. 4. Accédez à l’onglet Stream (Flux) de la page Web du produit et faites pivoter la vue à 90 °.
5. Serrez les vis papillon. Comment accéder au produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/support...
Página 43
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (recommandé), Firefox , Edge ou Opera avec Windows ® ® • Chrome (recommandé) ou Safari avec OS X ® • Chrome ou Firefox avec les autres systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur...
AXIS P1368-E Network Camera Comment restaurer les paramètres par défaut Important La restauration des paramètres par défaut doit être effectuée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut. Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1.
Pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau, consultez le site www.axis.com/techsup. • Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site www.axis.com/academy. Accessoires en option Pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, consultez www.axis.com...
AXIS P1368-E Network Camera Caractéristiques techniques Pour obtenir la dernière version de la fiche technique, rendez-vous sur www.axis.com> produit > Support et documentation. Voyants Indication Voyant d’état Vert Vert et fixe en cas de fonctionnement normal. Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote lors de la restauration des paramètres.
Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. Comment restaurer les paramètres par défaut page 44. • Connexion au service du Système d’hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur.
Página 48
AXIS P1368-E Network Camera notifications d'alarme. En plus du point de référence 0 V CC et de l'alimentation (sortie CC), le connecteur d'E/S fournit une interface aux éléments suivants : Sortie numérique - Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants.
Página 49
AXIS P1368-E Network Camera 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Connecteur RS485/RS422 Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS485/RS422 utilisée pour commander les équipements auxiliaires, tels que les dispositifs panoramique/inclinaison.
AXIS P1368-E Network Camera Fonction Bro- Notes RS485B alt Paire RX pour tous les modes (RX/TX combiné pour RS485 à RS485/422 RX(B) 2 fils) RS485A alt RS485/422 RX(A) Paire TX pour RS422 et RS485 à 4 fils RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Important La longueur maximale de câble recommandée est de 30 mètres (98 pieds).
AXIS P1368-E Network Camera Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
Página 53
AXIS P1368-E Network Camera Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N° 110-71-4. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis.
• Vermeiden Sie Kratzer, Beschädigungen oder Fingerabdrücke am Fenster, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. Bei der Installation des Axis Produkts können die Kabel durch die Wand oder an der Wand entlang geführt werden. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren.
Página 59
AXIS P1368-E Network Camera HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Wird mehr als ein Kabel verwendet, muss jedes Kabel durch eine separate Kabeldichtung geführt werden. • Öffnen Sie bei den verwendeten Kabeldichtungen nur ein Loch. Wenn eine Kabeldichtung eingerissen ist, ersetzen Sie diese durch eine neue. Wenn eine Kabeldichtung geöffnet bleibt oder eine eingerissene Kabeldichtung verwendet wird, kann Wasser eindringen und das Produkt beschädigen.
Página 60
AXIS P1368-E Network Camera 4. Ziehen Sie das Netzwerkkabel ein wenig zurück, bis die Kabeldichtung bündig um das Kabel sitzt. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Wird das Kabel nicht zurückgezogen, kann Wasser eindringen und das Produkt beschädigen. 5. Vergewissern Sie sich, dass die Kabeldichtung ordnungsgemäß sitzt.
Página 61
AXIS P1368-E Network Camera Untere Abdeckung Schraube T20 (4x) Wandhalterung Einstellschraube T30 für Halterung 7. Setzen Sie die untere Abdeckung auf die Wandhalterung und ziehen Sie die Schrauben an (Drehmoment 2 Nm). 8. Schließen Sie ggf. externe Eingabe-/Ausgabegeräte oder Audiogeräte an die Kamera an.
Página 62
AXIS P1368-E Network Camera 9. Wenn Sie eine SD-Karte als lokalen Speicher verwenden, schieben Sie die Karte in den SD-Karteneinschub der Kamera. 10. Schließen Sie das Netzwerkkabel an. 11. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera LEDs den richtigen Betriebszustand anzeigen.
Página 63
AXIS P1368-E Network Camera Sicherheitshaken Antikondensationsbeutel 14. Entfernen Sie die Plastikschutzhülle des Antikondensationsbeutels. 15. Entfernen Sie den Schutzstreifen von der Klebefläche und bringen Sie den Antikondensationsbeutel an der oberen Abdeckung an. 16. Schließen Sie das Gehäuse. Ziehen Sie die Schrauben der unteren Abdeckung im Wechsel jeweils wenige Umdrehungen an, bis sie fest sitzen (Drehmoment 1,5 Nm).
AXIS P1368-E Network Camera Einrichten des Corridor Formats Feststellschraube (2x) Optisches Gerät 1. Lösen Sie beide Feststellschrauben. 2. Drehen Sie das optische Gerät. 3. Ziehen Sie die Feststellschrauben an. 4. Rufen Sie auf der Produktwebseite die Registerkarte Stream auf und drehen Sie die...
5. Ziehen Sie die Rändelschrauben an. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und die Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von www.axis.com/support heruntergeladen werden.
Página 66
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (empfohlen), Firefox , Edge oder Opera unter Windows ® ® • Chrome (empfohlen) und Safari unter OS X ® • Chrome oder Firefox unter anderen Betriebssystemen. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter...
AXIS P1368-E Network Camera Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstel- lungen Wichtig Die Funktion zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht angewendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. So wird das Produkt auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt: 1.
• Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste mit Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com.
AXIS P1368-E Network Camera Technische Daten Die aktuelle Version der technischen Kenndaten finden Sie auf www.axis.com unter Product > Support & Documentation. LEDs Status-LED Bedeutung Grün Leuchtet bei Normalbetrieb grün. Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt beim Wiederherstellen der Einstellungen. Netzwerk-LED Bedeutung Grün...
Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen auf Seite 67. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Anschlüsse Netzwerkanschluss RJ45-Ethernetanschluss mit Power over Ethernet (PoE).
Página 71
AXIS P1368-E Network Camera 0 V DC-Bezugspunkt und Strom (Gleichstromausgang) verfügt der E/A-Anschluss über eine Schnittstelle zu: Digitalausgang - Zum Anschluss externer Geräte wie Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die VAPIX®-API (Application Programming Interface) oder über die Produktwebsite aktiviert werden.
AXIS P1368-E Network Camera 0 V DC (-) DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert RS485-/RS422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, beispielsweise zum Schwenken und Neigen.
AXIS P1368-E Network Camera Funktion Kon- Hinweise takt RS485B alt RX-Paar für alle Modi (kombinierter RX/TX für RS485 mit 2 RS485/422 RX(B) Leitern) RS485A alt RS485/422 RX(A) TX-Paar für RS422 und RS485 mit 4 Leitern RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Wichtig Die empfohlene maximale Kabellänge beträgt 30 m.
AXIS P1368-E Network Camera Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger...
• Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Masten, Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
Página 77
AXIS P1368-E Network Camera WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
AXIS P1368-E Network Camera Panoramica del dispositivo Schermo di protezione dagli agenti atmosferici Protezione superiore Finestra Calamita allarme anti intrusione Cavo di sicurezza Ancoraggio fascetta Strumento IK10 Sensore allarme anti intrusione Coperchio dei cavi 10 Vite ad alette a molla (4) 11 Unità...
Página 81
AXIS P1368-E Network Camera 13 LED di stato 14 LED di rete 15 Power LED 16 Slot per scheda di memoria microSD 17 Connettore I/O 18 Connettore RS485/422 19 Pulsante di comando 20 Connettore di rete (PoE) 21 Uscita audio...
• Non graffiare, danneggiare o lasciare impronte digitali sulla finestra per preservare la qualità dell'immagine. È possibile installare il dispositivo Axis instradando i cavi attraverso o lungo la parete. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il dispositivo. Installazione del supporto per il montaggio a parete ATTENZIONE Verificare che le viti e i tasselli siano adatti al materiale della parete (es.
Página 83
AXIS P1368-E Network Camera 2. Scegliere la guarnizione per cavi da usare e tirare la linguetta per aprire il foro per il cavo di rete. Protezione inferiore Vite della protezione inferiore T20 (4x) Guarnizione cavo M20 (2x) Linguetta 3. Inserire il cavo di rete attraverso la guarnizione per cavi.
Página 84
AXIS P1368-E Network Camera A A A VVISO VVISO VVISO Se il cavo non viene tirato potrebbero verificarsi infiltrazioni d'acqua e danni al prodotto. 5. Verificare il corretto montaggio della guarnizione del cavo. 6. In caso di connessione di un dispositivo (es. di I/O, audio o alimentazione esterna) alla telecamera, ripetere i passaggi precedenti (se consentito per il dispositivo in questione).
Página 85
AXIS P1368-E Network Camera 8. Se necessario, collegare alla telecamera dispositivi I/O esterni o dispositivi audio. 9. Se si utilizza una scheda di memoria per l'archiviazione locale, inserirla nell'apposito slot della telecamera. 10. Collegare il cavo di rete. 11. Verificare che i LED della telecamera indichino la corretta condizione. Consultare Indicatori LED alla pagina 92.
Página 86
AXIS P1368-E Network Camera Gancio di sicurezza Sacchetto dell'essiccante 14. Rimuovere la busta di plastica dal sacchetto dell'essicante. 15. Rimuovere la striscia di protezione dall'adesivo e fissare il sacchetto dell'essicante al coperchio superiore. 16. Chiudere la custodia. Girare le viti del coperchio inferiore in maniera alternata finché...
AXIS P1368-E Network Camera Modalità di configurazione del formato corridoio Vite di arresto (2) Unità ottica 1. Allentare le due viti di arresto. 2. Ruotare l'unità ottica. 3. Stringere le viti di arresto. 4. Andare alla scheda Stream (Flusso) sulla pagina Web del dispositivo e ruotare la vista di...
5. Stringere le viti ad alette. Come accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate dal sito Web www.axis.com/support...
Página 89
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (consigliato), Firefox , Edge oppure Opera con Windows ® ® • Chrome (consigliato) o Safari con OS X ® • Chrome o Firefox con altri sistemi operativi. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare il Manuale per l'utente disponibile...
5. Utilizzare gli strumenti per l'installazione e la gestione del software per assegnare un indirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video. Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/support...
AXIS P1368-E Network Camera Ulteriori Informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere www.axis.com/support...
AXIS P1368-E Network Camera Specifiche tecniche Per la versione più aggiornata della scheda tecnica, visitare il sito www.axis.com > prodotto > Supporto e documentazione. Indicatori LED LED di stato Indicazione Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo. Giallo Luce fissa durante l'avvio. Lampeggia durante il ripristino delle impostazioni.
Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare Modalità di ripristino dei valori predefiniti di fabbrica alla pagina 90. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o ad AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Connettori Connettore di rete Connettore Ethernet RJ45 con Power over Ethernet (PoE+).
Página 94
AXIS P1368-E Network Camera Uscita digitale - Per collegare dispositivi esterni come relè o LED. I dispositivi collegati possono essere attivati tramite l'API (interfaccia per la programmazione di applicazioni) VAPIX® oppure nella pagina Web del dispositivo. Ingresso digitale - Per collegare i dispositivi che possono passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio i sensori PIR, i contatti porta/finestra e i rilevatori di rottura.
Página 95
AXIS P1368-E Network Camera 0 V CC (-) Uscita CC 12 V, max 50 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita Connettore RS485/RS422 Due morsettiere a 2 pin per l'interfaccia seriale RS485/RS422 utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie come i dispositivi di rotazione/inclinazione.
AXIS P1368-E Network Camera Coppia TX per RS422 e RS485 con quattro cavi RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La lunghezza del cavo massima consigliata è di 30 m. Condizioni di funzionamento Dispositivo Temperatura Umidità AXIS P1368-E Da -40°C a 55°C 10-100% umidità...
AXIS P1368-E Network Camera Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
• Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Página 99
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore...
AXIS P1368-E Network Camera Contenido del paquete • Cámara de red AXIS P1368-E • Bloque de conectores de E/S de cuatro pines para conectar dispositivos externos • Bloque de conectores de dos pines RS485/422 (2) • Montaje en pared •...
AXIS P1368-E Network Camera Información general del producto Parasol Cubierta superior Ventana Imán de alarma contra intrusiones Cable de seguridad Anclaje para abrazaderas de cable Herramienta IK10 Sensor de alarma contra intrusiones Cubierta de cable 10 Tornillo de mariposa con resorte (4) 11 Unidad óptica...
Página 103
AXIS P1368-E Network Camera 13 LED de estado 14 LED de red 15 LED de alimentación 16 Ranura para tarjeta microSD 17 Conector de E/S 18 Conector RS485/422 19 Botón de control 20 Conector de red (PoE) 21 Salida de audio...
• Preste atención para no arañar, dañar ni dejar las huellas en la ventana de la carcasa, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o sobre esta. Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Página 105
AXIS P1368-E Network Camera • Solo abra un orificio en las juntas de cable que se vayan a utilizar y si alguna junta está desgastada, reemplácela con una nueva. Si deja la junta de cable abierta o utiliza una desgastada, el agua podría filtrarse y dañar el producto.
Página 106
AXIS P1368-E Network Camera 4. Tire del cable de red hacia atrás suavemente de manera que la junta de cable se ajuste en el cable. A A A VISO VISO VISO Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto.
Página 107
AXIS P1368-E Network Camera 7. Coloque la cubierta inferior sobre el montaje en pared y apriete los tornillos (par de torsión de 2 Nm). 8. Si procede, conecte dispositivos de E/S externos o de audio a la cámara. 9. En caso de utilizar una tarjeta SD como unidad de almacenamiento local, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas SD de la cámara.
Página 108
AXIS P1368-E Network Camera Gancho de seguridad Bolsa desecante 14. Retire el envoltorio de plástico de la bolsa desecante. 15. Retire la tira protectora del adhesivo y coloque la bolsa desecante en la cubierta superior. 16. Cierre la carcasa. Asimismo, puede apretar los tornillos de la cubierta inferior poco a poco, de forma alterna, hasta que estén bien apretados (par de torsión de 1,5 Nm).
AXIS P1368-E Network Camera Cómo configurar el formato pasillo Tornillo de bloqueo (2) Unidad óptica 1. Afloje los dos tornillos de bloqueo. 2. Gire la unidad óptica. 3. Apriete los tornillos de bloqueo. 4. Vaya a la pestaña Stream (Flujo) en la página web del producto y gire la vista 90°.
Cómo acceder al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/support El producto se puede utilizar con los siguientes navegadores:...
Página 111
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (recomendado), Firefox , Edge u Opera con Windows ® ® • Chrome (recomendado) o Safari con OS X ® • Chrome o Firefox con otros sistemas operativos. Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponible...
AXIS P1368-E Network Camera Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
AXIS P1368-E Network Camera Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya a www.axis.com/support...
AXIS P1368-E Network Camera Especificaciones técnicas Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos, visite www.axis.com > productos> soporte técnico y documentación. Indicadores LED LED de estado Indicación Verde Fijo para indicar un funcionamiento normal. Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de Ámbar...
112. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario.
AXIS P1368-E Network Camera Acerca de los conectores de E/S Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con, por ejemplo, alarmas antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S ofrece una interfaz para: Salida digital - Conectar dispositivos externos como relés y LED.
Página 117
AXIS P1368-E Network Camera 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Conector RS485/RS422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar equipos auxiliares, como dispositivos de movimiento horizontal/vertical.
AXIS P1368-E Network Camera Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La longitud de cable máxima recomendada es 30 m. Condiciones de funcionamiento Producto Temperatura Humedad Humedad relativa del 10 al AXIS P1368-E De -40 °C a 55 °C...
AXIS P1368-E Network Camera Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Página 121
ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones...