Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

For series /
Para la serie /
Pour la série
CRA50
CRA54
EN
Digital AM/FM Alarm Clock Radio
Instruction Manual ............................................................ Page 2
ES
Radio Reloj Alarma AM/FM Digital
Manual de Instrucciones ...............................................Pagina 16
FR
Radio Reveil AM/FM Numérique
Manuel D'instruction ....................................................... Page 32
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coby CRA50

  • Página 1 Para la serie / Digital AM/FM Alarm Clock Radio Instruction Manual ............Page 2 Pour la série Radio Reloj Alarma AM/FM Digital CRA50 Manual de Instrucciones ..........Pagina 16 CRA54 Radio Reveil AM/FM Numérique Manuel D’instruction ............Page 32 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents  LoCaTion of ConTroLs and ParTs ..................3 GeTTinG sTarTed ........................... 5 Power Supply ...........................5 Battery Back-Up ..........................5 Setting the Correct Time ........................5 oPeraTion ............................. 6 Using the Radio ..........................6 Alarm Timer (Wake to Radio or Buzzer) ..................6 Snooze Delayed Alarm ......................6 Sleep or Sleep-and-Wake to Radio ...................7 Auxiliary Audio Input From External Device .................7...
  • Página 3: Location Of Controls And Parts

    Location of Controls and Parts  LED Display Frequency Display Speaker Function switch Minute button ( M ) Hour button ( H ) Alarm button Clock button Sleep button Snooze button Location Of Controls And Parts Page 3...
  • Página 4 Tuning dial AM / FM / AUX Switch AUX IN jack Volume dial ( Buzzer On ) Battery compartment Ventilation Slots Page 4 Location Of Controls And Parts...
  • Página 5: Getting Started

    Getting started  Power Supply Battery Back-Up The CR-A54 operates from AC 120V 60Hz or Install a 9V type 006P battery in the battery 220V 50Hz household mains supply. compartment for clock backup (not for radio operation). The time will be preserved in the The CR-A50 operates from AC 120V 60Hz case of a power failure.
  • Página 6: Operation

    operation  Using the Radio To wake to radio: Turn the radio on to tune to the desired radio station and set the desired To turn the radio on, set the FUNCTION volume level. switch [4] to the “ON” position. To wake to buzzer: Turn the VOLUME dial To select the AM or FM radio band, set the [14] all the way down until it clicks into the...
  • Página 7: Sleep Or Sleep-And-Wake To Radio

    To cancel the snooze operation and turn the the MINUTE button [5]. The sleep timer will alarm timer off completely, set the FUNC- decrease by one minute. TION switch [4] to the “OFF” position. To turn the radio off before the sleep timer is over, press the SNOOZE button [10].
  • Página 8: Specifications

    Specifications  Power supply: CR-A54: 120V 60Hz or 220V 50Hz CR-A50: 120V 60Hz Back-up battery: DC 9 V Frequencies: FM 88 - 108MHz AM 530 - 1700KHz Power consumption: Output power: 0.5W Speaker: 8 ohm Specifications and manual are subject to change without notice. Page 8 Specifications...
  • Página 9: Troubleshooting & Support

    If you have a problem with this unit, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. address Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 email [email protected]...
  • Página 10 The unit does not turn on.  Make sure the unit has been powered on manually.  Ensure that the power cord has been properly connected to the power outlet and the power supply for CR-A54 is 120V 60Hz or 220V 50Hz and for CR-A50 is 120V 60Hz. There is no sound.
  • Página 11: Safety Notices

    safety notices  For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to For recycling or disposal information alert the user to the presence of uninsulated about this product, please contact...
  • Página 12: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Página 13: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven sur- Read Instructions: All the safety and operating instruc- faces may cause the product and cart combination to tions should be read before the product is operated. overturn.
  • Página 14 could result in a fire or electric shock. Never spill liquid to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. of any kind on the product. Power-Cord Protection: Power supply cords should be Servicing: Do not attempt to service this product your- routed so that they are not likely to be walked on or self as opening or removing covers may expose you to pinched by items placed upon or against them, pay-...
  • Página 15 Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
  • Página 16 Índice de Contenidos  ubiCaCión de Los ConTroLes y Las Piezas ................17 Para emPezar ..........................19 Alimentación ..........................19 Batería de Emergencia ........................19 Configuración de la Hora Correcta ...................19 oPeraCión..........................20 Funcionamiento de la Radio: ......................20 Temporizador de la Alarma (Radio Despertador o Zumbador) ..........20 Función de Repetición de Alarma (Snooze) ................21 Apagado Automático o Apagado Automático con Radio Despertador ......21 Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo ...............22...
  • Página 17: Ubicación De Los Controles Y Las Piezas

    ubicación de los Controles  y las Piezas Pantalla LCD Indicador de frecuencia Altavoz Interruptor de función Botón de minutos ( M ) Botón de horas ( H ) Botón ALARM (alarma) Botón CLOCK (reloj) Botón SLEEP (espera) Botón de repetición de alarma Ubicación De Los Controles Y Las Piezas Página 17...
  • Página 18 Dial de sintonización Interruptor AM / FM / AUX Enchufe hembra de entrada AUX Dial de volumen ( zumbador encendido ) Compartimiento de la batería Ranuras de ventilación Página 18 Índice De Contenidos...
  • Página 19: Para Empezar

    Para empezar  Alimentación Batería de Emergencia El CR-A54 funciona con alimentación eléctrica Instale una batería de 9V de tipo 006P en el doméstica de CA 120 V/60 Hz ó 220 V 50 Hz. compartimiento de la batería para respaldo del reloj (no para la operación de la radio).
  • Página 20: Operación

    operación  Funcionamiento de la Radio Temporizador de la Alarma (Radio Despertador o Zumbador) Para encender la radio, coloque el inter- ruptor FUNCTION [4] en la posición “ON” Para ajustar el temporizador de la alarma: (encendido). Mantenga presionado el botón de RELOJ Para seleccionar la banda de radio AM o [7] y presione al mismo tiempo el botón de FM, coloque el interruptor AM/FM/AUX [12]...
  • Página 21: Función De Repetición De Alarma (Snooze)

    Para apagar el temporizador de la alarma, Despertador a radio: Coloque el interruptor coloque el interruptor FUNCTION [4] en la FUNCTION [4] en la posición “OFF”. posición “OFF” (apagado). Para el modo en espera y despertador a radio: Coloque el interruptor FUNCTION [4] Función de Repetición de en la posición “AUTO”.
  • Página 22: Entrada De Audio Auxiliar Desde Dispositivo Externo

    Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo Coloque el interruptor AM/FM/AUX [12] en la posición “AUX”. Coloque el interruptor FUNCTION [4] en la posición “ON”. Use un cable de audio macho de 3.5 mm, para conectar el enchufe de la salida de auriculares/audio del dispositivo externo, al enchufe de entrada AUX [13] del CRA-54/50.
  • Página 23: Specifications

    Specifications  Fuente de alimentación: CR-A54: 120V 60Hz ó 220V 50Hz CR-A50: 120V (4 pies) 60Hz Batería de repuesto 9 V de CC Frecuencias: FM 88 - 108MHz AM 530 - 1700KHz Consumo eléctrico: Potencia de salida: 0.5W Altavoz: 8 ohm Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación.
  • Página 24: Solución De Problemas Y Soporte

    Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes y actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo Electrónico [email protected]...
  • Página 25 La unidad no enciende.  Asegúrese de que la unidad se haya encendido manualmente.  Asegúrese de que el cable de alimentación se haya conectado de manera adecuada al toma- corriente y que la fuente de alimentación para el CR-A54 sea de 120 V 60 Hz ó 220 V 50 Hz y, para el CR-A50, de 120 V 60 Hz.
  • Página 26: Avisos De Seguridad

    Â avisos de seguridad Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se en- cuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Nº de Model Nº de Serie ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no ex- La figura de relámpago que termina en punta de flecha ponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 27: Declaración De La Fcc

    declaración de la fCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    instrucciones de seguridad importantes Accesorios: No coloque este producto sobre un carro, estante, trípode, soporte o mesa inestable. Úselo sólo Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc- con carros, apoyos, trípodes, soportes o mesas reco- ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner mendados por el fabricante o que se venden con el en funcionamiento este producto.
  • Página 29 Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse Rayos: Para una mayor protección de este pro- sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada ducto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del desconecte la antena o el sistema de cable durante tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte una tormenta eléctrica o cuando el producto quede...
  • Página 30 Reparaciones: No intente reparar este producto usted Piezas de reemplazo: De necesitarse piezas de re- mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- emplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por dría a voltaje peligroso u otros peligros.
  • Página 31 Solución De Problemas Y Soporte Página 31...
  • Página 32 Table des matières  LoCaLizaTion des Commandes eT PièCes ................33 Pour démarrer ..........................35 Alimentation ..........................35 Batterie de Secours ........................35 Réglage de L’heure Correcte......................35 fonCTionnemenT ........................36 Utiliser la Radio ..........................36 Minuterie de L’alarme (Reveil Radio ou Sonnerie) ..............36 Alarme de Delai de Rappel D’alarme ................37 Fonction Sommeil ou Sommeil plus Reveil Radio ............37 Entree Audio Auxiliaire d’un Dispositif Externe ................38 sPeCifiCaTions ...........................
  • Página 33: Localization Des Commandes Et Pièces

    Localization des Commandes et Pièces  Afficheur LED (DEL) Afficheur de Fréquence Haut-parleur Commutateur de fonction Bouton des minutes ( M ) Bouton des heures ( H ) Bouton d’alarme Bouton horloge Bouton de veille Bouton de rappel d’alarme Localization Des Commandes Et Pièces Page 33...
  • Página 34 Bouton de Synthonisation Commutateur AM / FM / AUX Prise d’ENTREE AUX Bouton de volume (Sonnerie Activée) Compartiment à piles Fentes de Ventilation Page 34 Table Des Matières...
  • Página 35: Pour Démarrer

    Pour démarrer  Alimentation Batterie de Secours Le CR-A54 fonctionne à partir d’alimentation prin- Installez une batterie 9V de type 006P dans le cipale de maison CA 120V 60Hz ou 220V 50Hz. compartiment à batterie pour la sauvegarde de l’horloge (pas pour le L’heure sera sauvegardée Le CR-A50 fonctionne à...
  • Página 36: Fonctionnement

    fonctionnement  Utiliser la Radio Minuterie de L’alarme (Reveil Radio ou Sonnerie) Pour allumer la radio, mettez l’interrupteur de FONCTIONS [4] en position « ON ». Pour régler la minuterie de l’alarme : Main- Pour sélectionner la modulation de tenez le bouton ALARM (ALARME) appuyé fréquence AM ou FM, mettez l’interrupteur [7] et appuyez simultanément sur le bouton AM/FM/AUX [12] sur AM ou FM.
  • Página 37: Alarme De Delai De Rappel D'alarme

    Pour éteindre la minuterie d’alarme, mettez Pour Sommeil avec Radio : Placez le com- l’interrupteur de FONCTIONS [4] en position mutateur de FONCTION [4] en position « « OFF » OFF ». Pour vous endormir et vous réveiller en Alarme de Delai de Rappel D’alarme écoutant la radio : Placez le commutateur de FONCTION [4] en position «...
  • Página 38: Entree Audio Auxiliaire D'un Dispositif Externe

    Pour éteindre la radio avant que la minuterie de sommeil soit terminée, appuyez sur le bouton SNOOZE (RAPPEL D’ALARME) [10]. Entree Audio Auxiliaire d’un Dispositif Externe Réglez le commutateur AM/FM/AUX [12] à la position “AUX”. Réglez le commutateur de FONCTION [4] en position «...
  • Página 39: Specifications

    Specifications  Alimentation : CR-A54 : 120V 60Hz ou 220V 50Hz CR-A50 : 120V 60Hz Batterie de secours : CC 9 V Fréquences : FM 88 - 108MHz AM 530 - 1700KHz Consommation électrique : Alimentation de sortie : 0.5W Haut-parleur : 8 ohm Les caractéristiques et le manuel sont soumis à...
  • Página 40: Dépannage Et Assistance

    Web www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez con- tacter le service d’assistance technique. Address COBY Electronics Corporation Tech Support (Assistance Technique COBY Electronics Corporation) 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Courriel [email protected]...
  • Página 41 L’unité ne s’allume pas.  Assurez-vous que le lecteur a été mis sous tension manuellement.  Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise de cou- rant et que l’alimentation pour CR-A54 est 120V 60Hz ou 220V 50Hz et pour CR-A50 que l’alimentation est de120V 60Hz.
  • Página 42 notices de sûreté Â Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du Modèle Numéro de Série Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à...
  • Página 43: Déclaration Fcc

    déclaration fCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été...
  • Página 44: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Accessoires : N’installez pas cet appareil sur un chariot, un guéridon, un trépied, une table ou tout Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des autre support instable. Installez-le uniquement sur consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre un chariot, un guéridon, un trépied, une table ou tout l’appareil en service.
  • Página 45 Sources de courant : Branchez systématiquement cet Orage : Pour plus de sécurité en cas d’orage ou lor- appareil sur une source d’alimentation du type indiqué sque vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain périodes, débranchez-le de la prise murale et débran- du type de courant, demandez à...
  • Página 46 Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec- vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à les contrôles de sécurité...
  • Página 47 Dépannage Et Assistance Page 47...
  • Página 48 Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. CRA54 Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. IB v1.0...

Este manual también es adecuado para:

Cra54

Tabla de contenido