Página 1
User guide Guide utilisateur Manual de usuario Guida per l’utente Gebrauchsanleitung Guia do usuário 使用指南 使用指南 دليل المستخدم инструкция по эксплуатации...
Página 3
English ...................... 1 Français ....................37 Español ....................73 Italiano ....................108 Deutsch ....................144 Português ..................... 179 繁體中文 ....................214 简体中文 ....................247 ....................280 Pусский ....................314...
CONFIGURING SEQUOIA ..............9 CHECKS TO BE MADE BEFORE USE ..........13 USING SEQUOIA ................14 UPDATING SEQUOIA ................20 RETREIVING DATA ................22 SEQUOIA MAINTENANCE ..............24 PROCESSING DATA ................24 INTEGRATING SEQUOIA VIA PTP OR PTP/IP ........25 HTTP-API ...................28 TECHNICAL SPECIFICATIONS ............28 GENERAL INFORMATION ..............33...
SEQUOIA - User Guide INTRODUCTION Thank you for choosing Sequoia, the sensor specifically for precision farming. Sequoia is one of the lightest sensors on the market. It provides extremely accurate images: • 16 Mpx RGB sensor: photos of your crops using visible wavelength.
Sequoia to the drone Protective lens User Guide Microfibre cloth Quick Start Guide Sunshine sensor holders (x 3) 32 GB SD Card Sequoia works without batteries. Sequoia is powered directly by the drone using a micro USB connection.
Sequoia is a multispectral sensor specifically for farming. It is designed according to three main criteria: outstanding precision, minimum size and weight and ease of use. The Sequoia sensor is designed to be suitable for all types of drones, those with fixed wings as well as multi-rotors and mounted on gimbals or not.
Página 10
Multispectral sensor The multispectral sensor is installed under the drone, facing the crops. It is powered directly by the drone. 1.2 megapixel monochrome sensors collect data in discrete spectral bands: Green (550nm - 40Nm Bandwidth), Red (660nm - 40nm Bandwidth), Red Edge (735nm - 10nm Bandwidth) and Near Infrared (790nm - 40nm Bandwidth).
Página 11
During flights the sunshine sensor is powered by the multispectral sensor. It is recommended to use a TS32GSDU3X SD card with Sequoia. Performances are not guaranteed for other SD cards. Check SD card compatibilities on www.parrot.com/entreprises/sequoia.
Página 12
Sunshine sensor holders There are three different holders for attaching the sunshine sensor to the drone. • Flat bottom holder to attach the sunshine sensor to a flat surface. • Concave bottom holder to attach the sunshine sensor to a rounded surface.
You can set up Sequoia using either flight planning software (such as Pix4Dmapper Capture or eMotion from SenseFly for example), or Wi-Fi via an HTML interface. Your set up data will be saved in the Sequoia memory. Setting up Sequoia via Wi-Fi Wi-Fi is enabled on Sequoia as the default option.
Página 14
Home The Home screen is used to set up Sequoia. Setting up the capture mode Select the capture mode you want: • Single: take one shot at a time. • Time-lapse: take burst shots at regular intervals. Specify, in the "time- lapse"...
Página 15
Pictures Recording • Select the location to save the photos (SD card or internal memory). • Activate automatic selection to automatically save to the SD card. My Sequoia • Enable and disable the sensors that you want. • Press to start the snapshots.
Página 16
The Instruments screen tells you about the orientation of the multispectral sensor and the sunshine sensor. Irradiance The Irradiance screen tells you about the light intensity of each band (Green, Red, Red Edge, Near Infrared). Temperature The Temperature screen tells you about the temperature of all Sequoia's parts. Gallery...
You can select the photos that you would like to view (All, RGB, Green, Red, Red Edge and Near Infrared). You can view photos in the Sequoia's internal memory or on the SD card. Gallery tells you how much space is available in the Sequoia's internal memory and on the SD card.
USING SEQUOIA Note: If Sequoia detects an SD card the shots are saved on this SD card. If no SD card is detected, Sequoia automatically saves the shots in its internal memory. Fitting the protective lens Use the protective lens to protect the sensors during landing.
Página 19
Make sure that the Sequoia cables do not get caught in the drone propellers during the flight. Connecting Sequoia to a USB battery You can use Sequoia without a drone. To do this, you need a 2,4A USB battery at least. 1. Connect the multispectral sensor to the sunshine sensor using the USB host cable.
Página 20
Pitch Roll 1. Make sure that the Sequoia indicator light flashes purple (Diagram D). Diagram D 2. Turn the drone on the Z-axis (yaw axis) (Diagram E) until the multispectral sensor indicator light flashes green. Diagram E 3. Turn the drone on the Y-axis (pitch axis) (Diagram F) until the multispectral sensor indicator light flashes blue.
Página 21
2. Make sure no shadows cover the test pattern. 3. Connect to the Sequoia web interface. 4. Push the Start radiometric calibration button. 5. Place the Sequoia over the test pattern. The camera must capture the entire test pattern. 6. Press Start.
Página 22
Hold down (3 seconds) Disconnect the multispectral Press and hold the Sequoia button for 3 seconds to turn it off. The indicator light goes out. If you disconnect Sequoia while the indicator is still on the latest photos may be corrupted.
Página 23
Other General Quick flashing orange Shutting down Slow flashing orange Update in progress Flashing blue Enabling/Disabling Wi-Fi Problem Continuous red Hardware malfunction Corrupted memory. Repair in progress. Once the repair is complete the LED Flashing red reverts to green. This operation may take several seconds depending on the space available on your SD card.
UPDATING SEQUOIA There are two ways to update Sequoia. Via USB To update Sequoia via USB you must use a micro USB OTG cable male plug with a USB female socket (Diagram H). Diagram H 1. Connect your USB drive to a computer and make sure that it contains...
Página 25
2. Go to the Sequoia help page: www.parrot.com/uk/support/ 3. Download the update file available in .plf format. 4. Copy the file to the root directory on your USB key without putting it in a folder or renaming it. 5. Connect your micro USB OTG cable to the USB host port on the multispectral sensor.
You can transfer your data in three different ways: via USB, via Wi-Fi and via an SD card. The photos taken by Sequoia are in .tiff format for the four monochrome sensors, and in .jpeg format for the RGB sensor.
Página 27
Note : Sequoia creates a folder for each sequence of shots. For example, if you have taken a single shot and then a shot in burst mode, you will have two different folders in the Sequoia memory. 3. For Mac: open Image Transfer. This will take you to the multispectral sensor internal memory.
PROCESSING DATA The data retrieved by Sequoia can be processed in several ways. With the MicaSense ATLAS data management software You can analyse the photos taken by Sequoia with the MicaSense ATLAS software. For more information, go to www.micasense.com...
For more information, go to www.airinov.fr. INTEGRATING SEQUOIA VIA PTP OR PTP/IP PTP and PTP/IP protocol can be used to control and set up Sequoia. PTP and PTP/IP software such as gphoto2 and ptpcam must be used and this means that programmes integrating Sequoia can be developed or communication with another media can be established.
Página 31
Refer to the documentation for your PTP or PTP/IP software (gphoto2 or ptpcam for example). For more information on the Sequoia PTP and PTP/IP protocols, see the Integration Guide available in the Sequoia set up interface help section and on www.parrot.com/uk/support.
HTTP-API You can control Sequoia via HTTP. All data is exchanged in JSON format. The main URLs are: See the Sequoia's snapshot status. /capture Start/stop a snapshot. /config See the camera settings and configure them. Get information on the physical state of /status Sequoia.
Página 33
Ground resolution (cm/px) Height (m) Monochrome 11.1 12.4 13.6 14.8 16.1 17.3 18.6 Activating the sensors Drone route Area to be mapped Photo 2 Coverage Photo 1 Distance between two flight lines ? drone...
Página 34
For the best coverage rate during flights at a certain altitude you must allow for a time lapse between shots. The RGB sensor can take shots with a minimum delay of 1 second between each photo. Multispectral sensors can take shots with a minimum delay of 0.5 seconds between each photo. To find out the minimum time to be respected depending on the flight height refer to the following chart and diagram.
Página 35
Time between shots (for an 80% coverage rate) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s V = 20 m/s Flight height (m) For the best coverage rate during flights at a certain altitude you must allow for a distance between shots.
Página 36
Overlap = 85% Flight height (m) Distance between two flight lines Refer to the diagram below to find out the distance between two flight lines depending on the Sequoia flight height. Distance between two flight lines Overlap = 70% Overlap = 75%...
Do not use Sequoia in adverse weather conditions (rain, strong wind and snow) or when visibility is poor (at night). Keep Sequoia away from high voltage power lines, buildings or any other potentially hazardous areas. Do not use this device near liquids. Do not place Sequoia in water or on...
Página 38
Do not leave Sequoia in the sun. Risk of ingestion of small objects. The packaging is not part of the product and must be discarded as a safety measure. If you use Sequoia with a drone refer to the general information for your drone. Wi-Fi Before you use your Sequoia check the restrictions regarding the use of Wi-Fi frequencies in the place where you are going to fly.
Registered trademarks Parrot is a registered trademark of Parrot SA. Sequoia is a filed or registered trademark of Parrot Drones SAS. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Página 40
Fran the product antenna and individuals. To remain compliant it is not recommended to use the product at any distance less than this. Federal Communications Commission (FCC) Statement. To meet the FCC/IC requirements on exposure to RF for transmission devices, a distance of at least 20 cm must be maintained between the product’s antenna and people.
Página 41
CONFIGURER SEQUOIA ..............45 VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION ..........49 UTILISER SEQUOIA ................50 METTRE À JOUR SEQUOIA ..............56 RÉCUPÉRER LES DONNÉES .............58 ENTRETIEN DU SEQUOIA ..............60 TRAITER LES DONNÉES ..............60 INTÉGRER SEQUOIA VIA PTP OU PTP/IP .........61 HTTP-API ...................64 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............64 INFORMATIONS GÉNÉRALES ............69...
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi Sequoia, le capteur dédié à l’agriculture de précision. Sequoia est l’un des capteurs les plus légers du marché. Il fournit des images extrêmement précises : • Capteur RGB 16 Mpx : photo en lumière visible de vos cultures.
Sequoia au drone Lentille de protection Guide utilisateur Chiffon microfibre Guide de démarrage rapide Support pour le sunshine Carte SD 32 Go sensor (x3) Sequoia fonctionne sans batterie. Sequoia est alimenté directement par le drone via une connexion micro-USB.
: une excellente précision, une taille et un poids réduits au maximum et une grande facilité d’usage. Le capteur Sequoia est prévu pour s’adapter à tous les types de drones, ailes volantes et multi-rotors, embarqué dans des nacelles stabilisées ou non. Son utilisation permet d’obtenir des images de parcelles agricoles dans plusieurs...
Página 46
Le capteur multispectral Le capteur multispectral s’installe sous le drone, face aux cultures. Il est alimenté directement par le drone. Capteurs photos monochromes 1.2 mégapixels collectent les données dans les bandes spectrales discrètes : vert (longueur d’onde 550nm bande passante 40nm), rouge (longueur d’onde 660nm bande passante 40 nm), red-edge (longueur d’onde 735nm bande passante 10nm) et proche infrarouge (longueur d’onde 790nm bande passante 40nm).
Página 47
Pendant le vol, le sunshine sensor est alimenté par le capteur multispectral. Il est conseillé d'utiliser une carte SD TS32GSDU3X avec Sequoia. Les performances techniques ne sont pas garanties pour les autres cartes SD.
Página 48
Les supports du sunshine sensor Il existe trois supports différents pour fixer le sunshine sensor au drone. • Support à fond plat pour fixer le sunshine sensor sur une surface plate. • Support à fond concave pour fixer le sunshine sensor sur une surface arrondie.
CONFIGURER SEQUOIA Vous pouvez configurer Sequoia soit depuis un logiciel de plan de vol (comme par exemple Pix4Dmapper Capture ou eMotion de SenseFly), soit par Wi-Fi via une interface HTML. Vos données de configuration seront sauvegardées dans la mémoire de Sequoia.
Página 50
Home L’écran Home vous permet de configurer Sequoia. Capture Sélectionnez le mode de capture souhaité : • Single : faire une capture à la fois. • Time-lapse : faire des captures en rafale à intervalles de temps régu- liers. Dans le champ « time-lapse », indiquez en secondes l’intervalle de temps que vous voulez entre chaque capture.
Página 51
Enregistrement des photos • Sélectionnez l'emplacement d'enregistrement des photos (carte SD ou mémoire interne). • Activez l'auto-sélection pour enregistrer automatiquement sur carte Mon Sequoia • Activez et désactivez les capteurs que vous souhaitez. • Appuyez sur pour lancer les captures.
Página 52
L’écran GPS vous informe sur : • Le nombre de satellites détectés. • La précision de la position GPS/GNSS de Sequoia en mètres. • La vitesse de déplacement de Sequoia en mètres par seconde. • L’altitude de Sequoia en mètres.
• Editez le nom du Wi-Fi de Sequoia, et activez/désactivez le Wi-Fi. • Utilisez sur le bouton "Forcer la calibration" pour re-calibrer Sequoia. • Utilisez le bouton "Mettre à jour Sequoia" pour mettre à jour Sequoia. • Utilisez le bouton "Restaurer aux paramètres d'usine" pour restaurer le Sequoia aux paramètres d'usine.
UTILISER SEQUOIA Note : Si Sequoia détecte une carte SD, les captures sont enregis- trées sur cette carte SD. Si aucune carte SD n’est détectée, Sequoia enregistre automatiquement les captures dans sa mémoire interne. Installer la lentille de protection Utilisez la lentille de protection pour protéger les capteurs lors de l’atterrissage.
Página 55
Brancher Sequoia à une batterie USB Vous pouvez utiliser Sequoia sans drone. Pour cela, il vous faut une batterie USB d’au moins 2,4A. 1. Connectez le capteur multispectral au sunshine sensor à l’aide du câble USB host.
Página 56
Pitch Roll 1. Assurez-vous que le voyant lumineux de Sequoia clignote violet (schéma D). Schéma D 2. Tournez le drone sur l’axe Z (yaw/lacet) (schéma E) jusqu’à ce que le voyant lumineux du capteur multispectral clignote vert. Schéma E 3. Tournez le drone sur l’axe Y (pitch/tangage) (schéma F) jusqu’à ce que le voyant lumineux du capteur multispectral clignote cyan.
Página 57
2. Assurez-vous qu'aucune zone d'ombre ne recouvre la mire. 3. Connectez-vous à l'interface web de Sequoia. 4. Appuyez sur le bouton Lancer la calibration radiométrique. 5. Positionnez le Sequoia au dessus de la mire. La caméra doit capter l'intégralité de la mire.
Eteindre Sequoia Eteindre le capteur multispectral Maintenez le bouton de Sequoia pendant 3 secondes pour l’éteindre. Le voyant lumineux s’éteint. Si vous débranchez Sequoia pendant que le voyant est allumé, les dernières photos pourront être corrompues. Comportement de la LED Capteur multispectral Démarrage...
Página 59
Autre Général Orange clignotant rapidement Arrêt en cours Orange clignotant lentement Mise à jour en cours Bleu clignotant Activation/désactivation du Wi-Fi Problème Rouge fixe Dysfonctionnement matériel Mémoire corrompue. La réparation est en cours. Une fois la réparation terminée, la Rouge clignotant LED repasse au vert.
Il existe deux méthodes pour mettre à jour Sequoia. Via USB Pour mettre à jour Sequoia via USB vous devez utiliser un câble OTG micro-USB fiche mâle avec une prise USB femelle (schéma H) et une clé USB. Schéma H 1.
Página 61
1. Insérez votre carte SD dans un ordinateur et assurez-vous qu’elle ne contient pas de fichiers en format .plf. 2. Rendez-vous sur la page support de Sequoia : www.parrot.com/fr/support/ 3. Téléchargez le fichier de mise à jour disponible au format .plf.
Vous pouvez transférer vos données de trois façons différentes : via USB, via Wi-Fi et via une carte SD. Les photos prises par le Sequoia sont en format .tiff pour les quatre capteurs photo monochromes, et en format .jpeg pour le capteur photo RGB.
Página 63
Note : Sequoia créé un dossier pour chaque séquence de capture. Par exemple, si vous avez fait une capture simple puis une capture en mode rafale, vous aurez deux dossiers différents dans la mémoire de Sequoia. 10. Sur Mac : ouvrez Transfert d’images. Vous accédez à la mémoire interne du capteur multispectral.
Les données récupérées par Sequoia peuvent être traitées de plusieurs façons. Avec le logiciel de gestion de données MicaSense ATLAS Vous pouvez analyser les photos prises par Sequoia avec le logiciel MicaSense ATLAS. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.micasense.com.
Avec le logiciel de cartographie Pix4Dmapper Vous pouvez analyser les photos prises par Sequoia avec le logiciel Pix4Dmapper. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.pix4d.com. Les prescriptions agronomiques de AIRINOV La société Airinov propose un service de prescriptions pour fertilisation azotée pour le colza et le blé.
Página 67
Référez-vous à la documentation de votre logiciel PTP ou PTP/IP (gphoto2 ou ptpcam par exemple). Pour plus d’informations sur les protocoles PTP et PTP/IP de Sequoia, consultez le Guide d’Intégration disponible dans la rubrique d’aide de l’interface de configuration de Sequoia et sur developer.parrot.com.
/manualmode l'exposition et l'ISO. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’Intégration disponible dans la rubrique d’aide de l’interface de configuration de Sequoia et sur developer.parrot.com. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Résolution des captures La résolution au sol du capteur RGB et du capteur multispectral dépend de la hauteur de vol.
Página 69
Résolution au sol (cm/px) Hauteur (m) Monochrome 11,1 12,4 13,6 14,8 16,1 17,3 18,6 Déclenchement des capteurs...
Página 70
Pour un taux de recouvrement optimal lors de vos vols à une certaine altitude, vous devez respecter un laps de temps entre les captures. Le capteur RGB peut faire des captures avec un délai minimum de 1 seconde entre chaque photo. Les capteurs multispectraux peuvent faire des captures avec un délai minimum de 0.5 seconde entre chaque photo.
Página 71
Temps entre les captures (pour un taux de recouvrement de 80%) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s V = 20 m/s Hauteur de vol (m) Pour un taux de recouvrement optimal lors de vos vols à une certaine altitude, vous devez respecter une distance entre les captures.
Hauteur de vol (m) Distance entre deux lignes de vol Référez-vous au schéma ci-dessous pour connaître la distance entre deux lignes de vol en fonction de la hauteur de vol de Sequoia. Distance entre deux lignes de vol Recouvrement = 70%...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Précautions d’utilisation et entretien Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur. Si du sable ou de la poussière pénètre dans Sequoia, celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. N’utilisez pas Sequoia dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité...
Página 74
Parrot Drones SAS se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prévenir l’utilisateur. Dans le cadre de l’attention portée par Parrot Drones SAS sur l’amélioration de nos produits, il est possible...
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Marques déposées Parrot est une marque enregistrée de Parrot SA. Sequoia est une marque déposée ou enregistrée de Parrot Drones SAS. Mac est une marque d’Apple Inc., enregistrée aux USA et dans d’autres pays. Wi-Fi est une marque enregistrée de Wi-Fi Alliance...
Página 76
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. FCC/IC Pour répondre aux exigences relatives à l’exposition RF de la FCC/IC pour les appareils de transmission, une distance d’au moins 20cm doit être maintenue entre l’antenne du produit et les personnes. Pour assurer la conformité, l’utilisation à...
Página 77
CONFIGURAR SEQUOIA..............81 COMPROBACIONES ANTES DE USAR ..........85 UTILIZAR SEQUOIA ................86 ACTUALIZAR SEQUOIA ..............92 RECUPERAR LOS DATOS ..............94 MANTENIMIENTO DE SEQUOIA ............96 TRATAR LOS DATOS .................96 INTEGRAR SEQUOIA VÍA PTP O PTP/IP ...........97 HTTP-API ..................100 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............100 INFORMACIÓN GENERAL ..............105...
INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya elegido Sequoia, el sensor diseñado para la agricultura de precisión. Sequoia es uno de los sensores más ligeros del mercado. Suministra imágenes extremadamente precisas: • Sensor RGB 16 Mpx: fotografía en luz visible de sus cultivos.
Lente de protección Manual de usuario Gamuza de microfibras Guía de inicio rápido Soporte para el sunshine Tarjeta SD 32 GB sensor (x3) Sequoia funciona sin batería. Sequoia se alimenta directamente a través del dron mediante una conexión micro USB.
Sequoia es un sensor multiespectral diseñado para la agricultura. Su diseño se basa en tres criterios principales: una excelente precisión, un tamaño y peso reducidos al máximo y una gran facilidad de uso. El sensor Sequoia está previsto para adaptarse a todos los tipos de drones, alas volantes y multirrotores, integrado en las barquillas estabilizadas o sin estabilizar.
Página 81
Español Red-Edge Longitud de onda de 735 nm Banda pasante de 10 nm Definición: 1,2 Mpx Infrarrojo cercano Longitud de onda de 790 nm Banda pasante 40 nm Definición: 1,2Mpx Definición: 16 Mpx...
Página 82
Sensor multiespectral El sensor multiespectral se instala en el dron, frente a los cultivos. Se alimenta directamente del dron. Sensores monocromos de 1,2 megapíxeles recogen los datos en las bandas espectrales discretas: verde (550 nm - banda pasante 40 nm), roja (660 nm - banda pasante 40 nm), Red-Edge (735 nm - banda pasante 10 nm) e infrarrojo cercano (79 nm - banda pasante 40 nm) Sensor de imagen RGB 16 megapíxeles...
Página 83
Durante el vuelo, el sunshine sensor se alimenta mediante el sensor multiespectral. Se recomienda usar una tarjeta SD TS32GSDU3X con Sequoia. No se garantizan las buenas prestaciones con otras tarjetas SD. Compruebe las compatibilidades de las tarjetas SD en www.
Soportes del sunshine sensor Existen tres soportes diferentes para fijar el sunshine sensor al dron: • Soporte de fondo plano para fijar el sunshine sensor a una superficie plana. • Soporte de fondo cóncavo para fijar el sunshine sensor a una super- ficie curvada.
CONFIGURAR SEQUOIA Puede configurar Sequoia desde un programa de plan de vuelo (como por ejemplo Pix4Dmapper Capture o eMotion de SenseFly) o con Wi-Fi a través de una interfaz HTML. Sus datos de configuración se guardarán en la memoria de Sequoia.
Home La pantalla Home le permite configurar Sequoia. Configurar el modo de captura Seleccione el modo de captura deseado: • Single: hacer una captura. • Time-lapse: hacer capturas en ráfagas a intervalos de tiempo regu- lares. En el campo «time-lapse», indique en segundos el intervalo de tiempo que desee entre cada captura.
• Seleccione la ubicación para guardar las fotos (tarjeta SD o memoria interna). • Active la selección automática para guardar automáticamente en la tarjeta SD. Mi Sequoia • Active y desactive los sensores que desee. • Pulse para iniciar las capturas.
Página 88
La pantalla GPS le informa sobre: • El número de satélites detectados. • La precisión de la posición GPS/GNSS de Sequoia en metros. • La velocidad de desplazamiento de Sequoia en metros por segundos. • La altitud de Sequoia en metros.
Gallery le informa asimismo del espacio disponible en la memoria interna de Sequoia y en la tarjeta SD. Ajustes • Edite el nombre en la red Wi-Fi de Sequoia y active/desactive el Wi-Fi. • Utilice el botón "Forzar calibración" para volver a calibrar el disposi- tivo Sequoia.
UTILIZAR SEQUOIA Nota: Si Sequoia detecta una tarjeta SD, las capturas se guardarán en ella. Si no se detecta ninguna tarjeta SD, Sequoia guardará au- tomáticamente las capturas en la memoria interna. Instalar la lente de protección Utilice la lente de protección para proteger los sensores durante el aterrizaje.
Conectar Sequoia a una batería USB Puede utilizar Sequoia sin dron. Para ello, necesita una batería USB de al menos 2,4A. 6. Conecte el sensor multiespectral al sunshine sensor con el cable USB Host.
Página 92
Pitch Roll 1. Asegúrese de que el indicador luminoso de Sequoia parpadee en violeta (plano D). Plano D 2. Gire el dron por el eje Z (yaw/guiñada) (plano E) hasta que el indicador luminoso del sensor multiespectral parpadee en verde.
Plano G Nota: Cuando haya terminado la calibración, el color del indicador del sensor multiespectral varía en función del estado de Sequoia. Por ejemplo, si la memoria del sensor multiespectral está llena, el indicador parpadeará en amarillo.
Apagar Sequoia Pulsación prolongada (3 segundos) Desconectar el sensor multiespectral Mantenga pulsado el botón de Sequoia durante 3 segundos para apagarlo. El indicador luminoso se apagará. Si desconecta Sequoia mientras que el indicador está encendido, las últimas fotografías podrían corromperse.
Página 95
Otro General Naranja con intermitencia rápida Parada en curso Naranja con intermitencia lenta Actualización en curso Azul intermitente Activación/desactivación del Wi-Fi Problema Rojo fijo Funcionamiento incorrecto Error en memoria. Reparación en curso. Cuando termine la reparación, el LED Rojo intermitente vuelve a ponerse en verde.
ACTUALIZAR SEQUOIA Existen dos métodos para actualizar Sequoia. Con USB Para actualizar Sequoia con USB debe usar un cable OTG micro USB macho con una toma USB hembra (Plano H) y una memoria USB. Plano H 1. Conecte la memoria USB en un ordenador y asegúrese de que no contenga archivos en formato .plf.
1. Inserte la tarjeta SD en un ordenador y asegúrese de que no contenga archivos en formato .plf. 2. Consulte la página de ayuda de Sequoia: www.parrot.com/es/ apoyoalcliente/ 3. Descargue el archivo de actualización disponible en formato .plf.
1. Con el cable micro USB (incluido), conecte el puerto micro USB device del sensor multiespectral al ordenador. 2. En Windows: vaya a Inicio > Equipo > Sequoia > Internal. > Accederá a la memoria interna del sensor multiespectral. Podrá re-...
Página 99
Nota: Sequoia crea una carpeta para cada secuencia de captura. Por ejemplo, si ha realizado una captura sencilla y después una captura en modo ráfaga, verá dos carpetas diferentes en la me- moria de Sequoia. 3. En Mac: abra Transferencia de imágenes. Accederá a la memoria interna del sensor multiespectral.
Los datos recuperados por Sequoia pueden tratarse de diferentes maneras. Con el programa informático de gestión de datos MicaSense ATLAS Puede analizar las fotografías tomadas por Sequoia con el programa informático MicaSense ATLAS. Para más información, visite la web www.micasense.com. Con el software de cartografía Pix4Dmapper Puede analizar las fotografías tomadas por Sequoia con el software...
Para más información, entre en www.airinov.fr. INTEGRAR SEQUOIA VÍA PTP O PTP/IP El protocolo PTP y PTP/IP permite controlar y configurar Sequoia. Se requiere el uso de programas informáticos PTP y PTP/IP como gphoto2 y ptpcam para desarrollar programas que integran Sequoia o establecer una comunicación con otro soporte.
Página 103
Consulte la documentación de su software PTP o PTP/IP (gphoto2 o ptpcam por ejemplo). Para más información sobre los protocolos PTP y PTP/IP de Sequoia, consulte la Guía de integración disponible en la sección de ayuda de la interfaz de configuración de Sequoia y en www.parrot.com/es/...
Conocer y configurar manualmente la /manualmode exposición y el ISO. Para más información, consulte la Guía de integración disponible en la sección de ayuda de la interfaz de configuración de Sequoia y en developer.parrot.com. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Resolución de las capturas La resolución en tierra del sensor RGB y del sensor multiespectral depende...
Resolución en tierra (cm/px) Altura (m) Monocromo 11,1 12,4 13,6 14,8 16,1 17,3 18,6 Activación de los sensores Recorrido del dron Zona que desea cartografiar Fotografía 2 Solapamiento Fotografía 1 Distancia entre dos líneas de vuelo Salida del dron...
Página 106
Para un índice de cobertura óptimo durante vuelos a cierta altitud, debe respetar un lapso de tiempo entre las capturas. El sensor RGB puede hacer capturas con un lapso mínimo de 1 segundo entre cada fotografía. Los sensores multiespectrales pueden hacer capturas con un lapso mínimo de 0,5 segundos entre cada fotografía.
Página 107
Tiempo entre las capturas (para un índice de cobertura del 80 %) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s V = 20 m/s Altura de vuelo (m) Para un índice de cobertura óptimo durante vuelos a cierta altitud, debe respetar una distancia entre las capturas.
Altura de vuelo (m) Distancia entre dos líneas de vuelo Consulte el gráfico siguiente para conocer la distancia entre dos líneas de vuelo en función de la altura de vuelo de Sequoia. Distancia entre dos líneas de vuelo Solapamiento = 70%...
-10 °C a +45 °C. • Consumo: de 5 a 12 W. • Alimentación por micro USB 5V – 2,4A. Sequoia se alimenta gracias al dron que lo integra. • La fuente de alimentación debe ser un circuito de muy baja tensión de seguridad (MBTS) y de potencia limitada (SPL).
Riesgo de ingestión de pequeñas piezas. Los embalajes no forman parte del producto y deben desecharse por medidas de seguridad. Si utiliza Sequoia con un dron, consulte la información general de su dron. Wi-Fi Antes de utilizar Sequoia, infórmese sobre las restricciones de uso de las frecuencias Wi-Fi del lugar de vuelo.
Marcas registradas Parrot es una marca registrada de Parrot SA. Sequoia es una marca registrada o propiedad de Parrot Drones SAS. Mac es una marca de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance ®...
SEQUOIA - Guida per l'utente INTRODUZIONE Grazie per aver scelto Sequoia, il sensore dedicato all'agricoltura di precisione. Sequoia è uno dei sensori più leggeri disponibili sul mercato. Esso fornisce immagini estremamente precise: • Sensore RGB 16 Mpx: foto in luce visibile delle vostre colture •...
Sequoia al drone Lente di protezione Guida per l'utente Panno in microfibra Guida rapida Supporto per il sunshine Scheda SD da 32 GB sensor (x3) Sequoia funziona senza batterie. Sequoia è alimentato direttamente dal drone tramite una connessione micro USB.
Sequoia è un sensore multispettrale dedicato all'agricoltura. La sua progettazione ha seguito tre criteri principali: un'eccellente precisione, dimensioni e peso ridotti e la massima facilità d'uso. Il sensore Sequoia è stato studiato per adattarsi a tutti i tipi di droni, con ali volanti e multi- rotori, montati su sospensioni cardaniche o meno.
Página 117
Red Edge Lunghezza d'onda 735 nm Banda Passante 10 nm Risoluzione: 1,2 Mpx Vicino infrarosso Lunghezza d'onda 790 nm Banda Passante 40 nm Risoluzione: 1,2 Mpx Risoluzione: 16 Mpx...
Página 118
Il sensore multispettrale Il sensore multispettrale si installa sotto il drone, rivolto verso le colture. Esso è alimentato direttamente dal drone. I sensori foto monocromatici 1.2 Mpx raccolgono i dati nelle bande spettrali discrete: Verde (550 nm - Banda Passante 40 nm), Rosso (660 nm - Banda Passante 40 nm), Red Edge (735 nm - Banda Passante 10 nm) e Vicino Infrarosso (790 nm - Banda Passante 40 nm).
Página 119
Durante il volo, il sunshine sensor è alimentato dal sensore multispettrale. Si consiglia di utilizzare una scheda SD TS32GSDU3X con Sequoia. Le prestazioni non sono garantite per altre schede SD. Controllare le compatibilità...
Página 120
I supporti del sunshine sensor Esistono tre supporti diversi per fissare il sunshine sensor al drone: • Supporto a fondo piatto per fissare il sunshine sensor su una super- ficie piatta. • Supporto a fondo concavo per fissare il sunshine sensor su una su- perficie arrotondata.
CONFIGURARE SEQUOIA È possibile configurare Sequoia sia con un software di piano di volo (come Pix4Dmapper Capture o eMotion di SenseFly) sia via Wi-Fi tramite un'interfaccia HTML. I dati di configurazione vengono salvati nella memoria di Sequoia. Configurare Sequoia via Wi-Fi Per impostazione predefinita, il Wi-Fi di Sequoia è...
Página 122
Home La schermata Home consente di configurare Sequoia. Configurare la modalità di scatto Selezionare la modalità di scatto desiderata: • Single: fare uno scatto alla volta. • Time-lapse: fare scatti in sequenza a intervalli di tempo regolari. Nel campo "time-lapse", specificare in secondi l'intervallo di tempo che si desidera tra ogni scatto.
Página 123
Registrazione delle foto • Seleziona la posizione dove registrare le foto (scheda SD o memoria interna). • Attiva l'auto-selezione per registrare automaticamente sulla scheda Il mio Sequoia • Attiva o disattiva i sensori che desideri. • Premi per avviare le catture.
Página 124
La schermata GPS fornisce informazioni su: • Il numero di satelliti rilevati. • La precisione della posizione GPS/GNSS di Sequoia in metri. • La velocità di spostamento di Sequoia in metri al secondo. • L'altitudine di Sequoia in metri. Instruments La schermata Instruments fornisce informazioni sull'orientamento del sensore multispettrale e del sunshine sensor.
È possibile selezionare le foto che si desidera visualizzare (Tutte, RGB, Verde, Rosso, Red edge e Vicino Infrarosso). Puoi visualizzare le foto della memoria interna del Sequoia o della scheda Gallery fornisce anche informazioni sullo spazio disponibile nella memoria interna di Sequoia e nella scheda SD.
UTILIZZARE SEQUOIA Nota: se Sequoia rileva una scheda SD, le foto vengono salvate sulla sche- da SD. Se non viene rilevata alcuna scheda SD, Sequoia salva automatica- mente le foto nella sua memoria interna. Installare la lente di protezione. Installare la lente di protezione Utilizzare la lente di protezione per proteggere i sensori durante l'atterraggio.
Assicurarsi che i cavi di Sequoia non finiscano nelle eliche del drone durante il volo. Collegare Sequoia a una batteria USB È possibile utilizzare Sequoia senza drone. Per fare questo, è necessaria almeno una batteria USB da 2,4A. 1. Collegare il sensore multispettrale al sunshine sensor con il cavo USB host.
Página 128
Pitch Roll 1. Assicurarsi che l'indicatore luminoso di Sequoia lampeggi in viola (Figura D). Figura D 2. Ruotare il drone sull'asse Z (yaw/imbardata) (Figura E) fino a quando l'indicatore luminoso del sensore multispettrale lampeggia in verde. Figura E 3. Ruotare il drone sull'asse Y (pitch/beccheggio) (Figura F) fino a quando l'indicatore luminoso del sensore multispettrale lampeggia in blu.
Página 129
2. Assicurati che nessuna zona d'ombra copra il mirino. 3. Collegati all'interfaccia web di Sequoia. 4. Premi il pulsante Iniziare la calibrazione radiometrica. 5. Posiziona il Sequoia al di sopra del mirino. La fotocamera deve captare tutto il mirino. 6. Premi Cominciare.
Premere a lungo (3 secondi) Spegnere Sequoia Scollegare il sensore multispettrale Tenere premuto il pulsante di Sequoia per 3 secondi per spegnerlo. L'indicatore luminoso si spegne. Se si scollega Sequoia mentre l'indicatore luminoso è acceso, le ultime foto potrebbero venire corrotte.
Página 131
Altro Generale Arancione lampeggiante rapido Arresto in corso Arancione lampeggiante Aggiornamento in corso Blu lampeggiante Attivazione/disattivazione del Wi-Fi Problema Rosso fisso Malfunzionamento hardware Memoria danneggiata. La riparazione è in corso. Una volta completata la riparazione, il LED diventa verde. Questa Rosso lampeggiante operazione potrebbe richiedere diversi secondi in base allo spazio disponibile...
AGGIORNARE SEQUOIA Esistono due metodi per aggiornare Sequoia. Tramite USB Per aggiornare Sequoia tramite USB è necessario utilizzare un cavo OTG micro USB maschio con una presa USB femmina (Figura H). Figura H 1. Collegare l'unità USB a un computer e assicurarsi che non contenga file in formato .plf.
1. Inserire la scheda SD in un computer e assicurarsi che non contenga file in formato .plf. 2. Visitare la pagina di supporto di Sequoia: www.parrot.com/it/assistenza/ 3. Scaricare il file di aggiornamento disponibile nel formato .plf. 4. Copiare il file nella cartella principale della scheda SD senza metterlo in una sottocartella e senza rinominarlo.
Si consiglia di trasferire i dati sul computer dopo ogni volo. È possibile trasferire i dati in tre modi diversi: tramite USB, tramite Wi-Fi e tramite una scheda SD. Le foto scattate da Sequoia sono in formato .tiff per i quattro sensori monocromatici, in formato .jpeg per il sensore RGB. Tramite USB 1.
Página 135
Nota: Sequoia crea una cartella per ogni sequenza di scatto. Ad esempio, se è stato fatto uno scatto semplice e poi uno scatto in sequenza, si avranno due diverse cartelle nella memoria di Sequoia. 3. Su Mac: aprire Trasferimento di immagini. Così è possibile accedere alla memoria interna del sensore multispettrale.
I dati recuperati da Sequoia possono essere elaborati in diversi modi. Con il software di gestione dei dati MicaSense ATLAS È possibile analizzare le foto scattate da Sequoia con il software MicaSense ATLAS. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.micasense.com Con il software di cartografia Pix4Dmapper È...
INTEGRARE SEQUOIA VIA PTP O PTP/IP Il protocollo PTP e PTP/IP permette di controllare e configurare Sequoia. È richiesto l'uso di software PTP e PTP/IP come gphoto2 e ptpcam per sviluppare programmi che integrano Sequoia o stabilire una comunicazione con un altro supporto.
Fare riferimento alla documentazione del proprio software PTP o PTP/IP (ad esempio gphoto2 o ptpcam). Per ulteriori informazioni sui protocolli PTP e PTP/IP di Sequoia, consultare la Guida d’Integrazione disponibile nella rubrica di aiuto dell'interfaccia di configurazione di Sequoia e su www.parrot.com/it/assistenza/.
Conoscere e impostare manualmente /manualmode l'esposizione e l'ISO. Per ulteriori informazioni, consulta la Guida all'integrazione disponibile nella rubrica di aiuto dell'interfaccia di configurazione di Sequoia e su developer.parrot.com. SPECIFICHE TECNICHE Risoluzione delle foto La risoluzione al suolo del sensore RGB e del sensore multispettrale dipende dall'altezza di volo.
Página 141
Innesco dei sensori Percorso del drone Zona da mappare Foto 2 Sovrapposizione Foto 1 Distanza tra due linee di volo Drone Per un tasso di copertura ottimale durante i voli a una certa altitudine, è necessario rispettare un intervallo di tempo tra gli scatti. Il sensore RGB può...
Página 142
Tempo tra gli scatti Altezza (m) 5 m/s 10 m/s 13 m/s 20 m/s 0,74 Legenda: • In rosso: il sensore multispettrale e il sensore RGB non possono innescarsi. • In blu: il sensore RGB non può innescarsi. • In verde: tutti i sensori possono innescarsi. Tempo tra le foto P e r (per un tasso di copertura di 80%)
Página 143
tasso di copertura ottimale durante i voli a una certa altitudine, è necessario rispettare una distanza tra gli scatti. Fare riferimento alla tabella e allo schema seguenti per maggiori informazioni. Distanza tra le foto (m) Altezza (m) 0,75 0,85 11,2 14,0 11,7 16,8...
Página 144
Distanza tra due linee di volo Fare riferimento allo schema che segue per conoscere la distanza tra due linee di volo in funzione dell'altezza di volo di Sequoia. Distanza tra due linee di volo Sovrapposizione = 70% Sovrapposizione = 75%...
Non utilizzare Sequoia in condizioni meteo avverse (pioggia, vento forte, neve) o quando le condizioni di visibilità sono inadeguate (di notte). Tenere Sequoia lontano dalle linee elettriche ad alta tensione, da edifici o da qualsiasi altra area potenzialmente pericolosa. Non utilizzare l'unità in prossimità di sostanze liquide. Non posare Sequoia sull'acqua o su una superficie umida, ciò...
Parrot Drones SAS si riserva il diritto di modificare o migliorare il prodotto e il relativo manuale d'uso senza restrizioni o obblighi di avvisare l'utente.
Dichiarazione di conformità Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto descritto in questa guida per l'utente è conforme alle norme tecniche EN300328 (v1.8.1), EN301489- 17 (v2.1.1), EN 60950-1:2006/A11:2009/A1: 2010/A12: 2011/A2: 2013 secondo le disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/CE, della direttiva...
Página 148
PRÄSENTATION VON SEQUOIA .............147 SEQUOIA KONFIGURIEREN ............152 ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM GEBRAUCH ........156 SEQUOIA VERWENDEN ..............157 SEQUOIA AKTUALISIEREN .............163 ABRUFEN DER DATEN ..............165 SEQUOIA WARTEN .................166 DATENAUFBEREITUNG ..............167 SEQUOIA ÜBER PTP ODER PTP/IP EINBINDEN ......168 HTTP-API ..................170 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ............171 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............176...
SEQUOIA - GEBRAUCHSANLEITUNG EINLEITUNG Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für Sequoia, den Sensor für die Präzisionslandwirtschaft, entschieden haben. Sequoia ist einer der leichtesten Sensoren auf dem Markt. Er liefert extrem präzise Bilder: • 16-Megapixel-RGB-Sensor: Foto Ihrer Kulturen im sichtbaren Licht.
Verbindung von Sequoia mit Verbindung von zwei Modulen der Drohne Schutzlinse Gebrauchsanleitung Mikrofasertuch Kurzanleitung Halterung für den sunshine 32 GB SD-Karte sensor (x3) Für Sequoia werden keine Batterien benötigt. Sequoia wird via Mi- cro-USB-Verbindung direkt über die Drohne mit Strom versorgt.
Kriterien entwickelt: ausgezeichnete Präzision, minimale Größe und Gewicht und maximale Benutzerfreundlichkeit. Der Sequoia-Sensor ist für die Anpassung an alle Arten von Nurflügler- und Multirotor-Drohnen vorgesehen, an Bord von stabilisierten oder nicht stabilisierten Kardanrahmen. Seine Nutzung ermöglicht Aufnahmen von landwirtschaftlich genutzten Parzellen in mehreren Spektralbreiten, die den Vegetationszustand ermitteln: Grün (Wellenlänge 550nm Bandbreite 40nm),...
Página 153
Der Multispektralsensor Der Multispektralsensor wird an der Unterseite der Drohne angebracht, den Kulturen zugewandt. Er wird direkt von der Drohne mit Strom versorgt. 1,2 Megapixel-monochrome Fotosensoren erfassen die Daten in den diskreten Spektralbändern: Grün (Wellenlänge 550nm - Bandbreite 40nm), Rot (Wellenlänge 660nm – Bandbreite 40nm), Red Edge (Wellenlänge 735nm –...
Página 154
Bildaufnahme. Der sunshine sensor wird an der Oberseite der Drohne befestigt, dem Himmel zugewandt. Während des Fluges wird der sunshine sensor vom Multispektralsensor mit Strom versorgt. Wir empfehlen Ihnen, eine TS32GSDU3X SD-Karte für Sequoia zu verwenden. Bei Verwendung anderer SD-Karten besteht keine Leistungsgarantie. Überprüfen Sie die Kompatibilität Ihrer SD- Karte auf www.parrot.com/enterprises/sequoia...
Página 155
Die Halterungen für den sunshine sensor Es gibt 3 verschiedene Halterungen zur Befestigung des sunshine sensors an der Drohne: • Halterung mit flachem Boden zur Befestigung des sunshine sensors auf einer ebenen Oberfläche. • Halterung mit konkavem Boden zur Befestigung des sunshine sensors auf einer gekrümmten Oberfläche.
Sequoia über Wi-Fi konfigurieren Das Wi-Fi ist bei Sequoia standardmäßig aktiviert. Drücken Sie viermal auf die Taste des Multispektralsensors, um das Wi-Fi von Sequoia zu aktivieren/desaktivieren. In der weiteren Folge speichert Sequoia die letzte Wi-Fi-Konfiguration, egal, ob er ein- oder ausgeschaltet ist.
Página 157
Home Die Anzeige Home ermöglicht Ihnen die Konfiguration von Sequoia. Den Aufnahmemodus konfigurieren Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus: • Single : jeweils eine Aufnahme machen. • Time-lapse : Aufnahmen im Burstmodus in regelmäßigen Zeitabständen machen. Geben Sie in die Fläche „time-lapse“ die Zeitabstände in Sekunden ein, die Sie zwischen jeder Aufnahme wünschen.
Página 158
• Wählen Sie den Ort, an dem Sie die Fotos speichern möchten (SD- Karte oder interner Speicher). • Aktivieren Sie die Autoselektion, um automatisch auf der SD-Karte zu speichern. Mein Sequoia • Aktivieren und desaktivieren Sie die von Ihnen gewünschten Sensoren. • Drücken Sie auf , um die Aufnahmen zu starten.
Página 159
Die GPS-Anzeige informiert Sie über: • Die Anzahl der georteten Satelliten. • Die Genauigkeit der GPS/GNSS-Position von Sequoia in Metern. • Die Fluggeschwindigkeit von Sequoia in Metern pro Sekunde. • Die Höhe von Sequoia in Metern. Instruments Die Anzeige Instruments informiert Sie über die Ausrichtung des Multispektralsensors und des sunshine sensors.
Fotos abzurufen. Sie können die Fotos wählen, die Sie anzeigen möchten (Alle, RGB, Grün, Rot, Red Edge und Nahinfrarot). Sie können die Fotos vom internen Sequoia-Speicher oder von der SD-Ka- rte anzeigen. Gallery informiert Sie auch über den verfügbaren Speicherplatz im in- ternen Sequoia-Speicher und auf der SD-Karte.
1. Legen Sie die Schutzlinse auf den Multispektralsensor. 2. Drücken Sie sie bis zum Anschlag des Sensors leicht an. Sequoia auf einer Drohne befestigen Sequoia kann auf allen Arten von Drohnen befestigt werden. 1. Wählen Sie die am besten für Ihre Drohne geeignete Halterung des sunshine sensors.
Página 162
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von Sequoia während des Fluges nicht mit den Propellern der Drohne in Berührung kommen können. Verbinden Sie Sequoia mit einer USB-Batterie Sie können Sequoia ohne Drohne verwenden. Hierzu benötigen Sie mindestens eine AA-USB-Batterie. 1. Verbinden Sie den Multispektralsensor über das USB-Host-Kabel mit dem Sunshine sensor 2.
Página 163
Pitch Roll 1. Vergewissern Sie sich, dass die Leuchtanzeige von Sequoia violett blinkt (Abbildung D). Abbildung D 2. Drehen Sie die Drohne um die Z-Achse (Gierachse) (Abbildung E), bis die Leuchtanzeige des Multispektralsensors grün blinkt. Abbildung E 3. Drehen Sie die Drohne um die Y-Achse (Nickachse) (Abbildung F), bis die Leuchtanzeige des Multispektralsensors blau blinkt.
Página 164
2. Vergewissern Sie sich, dass das Testbild nicht von Schatten bedeckt wird. 3. Verbinden Sie sich mit der Webschnittstelle von Sequoia. 4. Drücken Sie die Taste Radiometrische Kalibrierung starten. 5. Legen Sie Sequoia auf das Testbild. Die Kamera muss das gesamte Testbild erfassen. 6. Drücken Sie auf Starten.
Página 165
Gedrückt halten (3 Sekunden) Sequoia ausschalten Abschalten des Multispektralsensors Halten Sie die Taste von Sequoia 3 Sekunden lang gedrückt, um ihn abzuschalten. Die Leuchtanzeige erlischt. Wenn Sie Sequoia ausschalten, während die Leuchtanzeige leuchtet, werden die letzten Fotos unter Umständen beschädigt.
Página 166
Andere Gesamtübersicht Schnelles Blinken des orangen Schaltet gerade aus Lämpchens Langsames Blinken des Update läuft orangen Lämpchens Lämpchen blinkt blau Aktivierung/Desaktivierung des Wi-Fi Problem Rot leuchtet dauerhaft Materialstörung Speicher beschädigt. Reparatur läuft. Sobald die Reparatur beendet ist, leuchtet die LED-Leuchte wieder grün. Lämpchen blinkt rot Dieser Vorgang kann je nach verfügbarem Speicherplatz auf Ihrer SD-Karte mehrere...
SEQUOIA AKTUALISIEREN Es gibt zwei Möglichkeiten, Sequoia zu aktualisieren. Über USB Um Sequoia über USB zu aktualisieren, müssen Sie den Stecker eines Micro-USB-OTG-Kabels mit einer USB-Buchse verbinden (Abbildung H). Abbildung H 1. Verbinden Sie Ihren USB-Stick mit einem Computer und vergewissern Sie sich, dass sich keine Dateien im Format .plf darauf befinden.
Página 168
Wenn das Update beendet ist, leuchtet die Anzeige grün. Abbildung J Über die Webschnittstelle von Sequoia 1. Rufen Sie die Support-Seite von Sequoia auf: www.parrot.com/fr/support/ 2. Laden Sie die Update-Datei herunter, die im PLF-Format verfügbar ist. 3. Verbinden Sie sich mit der Webschnittstelle von Sequoia.
1. Verbinden Sie den Micro-USB-Geräte-Anschluss über das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit Ihrem Computer. 2. Windows: Gehen Sie auf Starten > Computer > Sequoia > Internal. > Sie gelangen in den internen Speicher des Multispektralsensors. Sie können die während der Flugsession aufgenommenen Fotos...
Sie können ebenso den sunshine sensor als Lesegerät für die SD-Karte verwenden. Verbinden Sie hierzu den Anschluss für Micro-USB-Geräte des Sensors mit Ihrem Computer. Entfernen Sie die SD-Karte nicht, wenn Sequoia eingeschaltet ist SEQUOIA WARTEN Reinigen der Sensoren Wenn sich Staub oder Erde auf der Linse und/oder den Sensoren befinden: 1.
Die von Sequoia übertragenen Daten können auf verschiedene Arten aufbereitet werden. Mit der Datenverwaltungssoftware MicaSense ATLAS Sie können die von Sequoia aufgenommenen Fotos mit der Software MicaSense ATLAS analysieren. Für weitere Informationen gehen Sie bitte auf die Website www.micasense.com. Mit der Kartographie-Software Pix4Dmapper Sie können die von Sequoia aufgenommenen Fotos mit der Software...
SEQUOIA ÜBER PTP ODER PTP/IP EINBINDEN Das Protokoll PTP und PTP/IP ermöglicht die Kontrolle und Konfiguration von Sequoia. Die Verwendung von PTP- und PTP/IP-Softwares wie gphoto2 und ptpcam ist erforderlich und erlaubt die Entwicklung von Programmen, die Sequoia integrieren, oder die Kommunikation mit einem anderen Support.
Sequoia konsultieren Sie den Integrationsführer verfügbar unter der Rubrik „Hilfe“ der Sequoia-Konfigurationsschnittstelle und unter www.parrot. com/de/ support/. HTTP-API Sie können Sequoia über HTTP überwachen. Alle Daten werden im JSON- Format ausgetauscht. Die wesentlichen URL’s sind: Den Aufnahme-Status von Sequoia erfahren.
Ausrichtung und die Lichtempfindlichkeit /manualmode (ISO) erfahren und manuell konfigurieren. Lesen Sie für weitere Informationen die Integrationsanleitung, die in der Rubrik Hilfe der Konfigurationsschnittstelle von Sequoia und auf developer. parrot.com. verfügbar ist. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Auflösung der Aufnahmen Die Bodenauflösung des RGB- und des Multispektralsensors hängt von der Flughöhe ab.
Página 176
Aktivierung der Sensoren Flugbahn der Drohne zu erfassender Bereich Foto 2 Deckungsgrad Foto 1 Entfernung zwischen zwei Flugbahnen Abflug der Drohne Für einen optimalen Deckungsgrad bei Ihren Flügen auf einer bestimmten Höhe müssen Sie zwischen den Aufnahmen einen zeitlichen Abstand einhalten.
Página 177
Zeit zwischen den Aufnahmen Höhe (m) 5 m/s 10 m/s 13 m/s 20 m/s 0,74 Legende: • In rot: Der Multispektralsensor und der RGB-Sensor können nicht ak- tiviert werden. • In blau: Der RGB-Sensor kann nicht aktiviert werden. • In grün: Alle Sensoren können aktiviert werden. Zeit zwischen den Aufnahmen (für einen Deckungsgrad von 80%) V = 5 m/s...
Página 178
Für einen optimalen Deckungsgrad bei Ihren Flügen auf einer bestimmten Höhe müssen Sie zwischen den Aufnahmen eine räumlichen Abstand einhalten. Beachten Sie bitte die nachfolgende Tabelle und Abbildung für weitere Informationen. Abstand zwischen den Aufnahmen Höhe (m) 0,75 0,85 11,2 14,0 11,7 16,8...
Página 179
Abstand zwischen zwei Flugbahnen Beachten Sie bitte die untenstehende Abbildung, um den Abstand zwischen zwei Flugbahnen entsprechend der Flughöhe von Sequoia zu erfahren. Abstand zwischen zwei Flugbahnen Deckungsgrad = 70% Deckungsgrad = 75% Deckungsgrad = 80% Deckungsgrad = 85% Flughöhe (m)
+45°C. • Verbrauch: 5 bis 12 W. • Versorgung per Micro-USB 5V – 2,4A. Sequoia wird von der Drohne mit Strom versorgt, auf der er angebracht ist. • D i e S t r o m v e r s o r g u n g m u s s ü b e r e i n e s e h r n i e d r i g e Sicherheitsspannung und mit begrenzter Leistung erfolgen.
Página 181
Schäden oder zufällige Datenverluste haftbar, die aus Fehlern oder Auslassungen in dem vorliegenden Dokument entstehen. Parrot Drones SAS behält sich das Recht vor, das Produkt und seine Gebrauchsanleitung zu verändern oder zu verbessern, ohne jegliche Einschränkung und ohne die Verpflichtung, den Nutzer zu informieren.
Angemeldete Marken Parrot ist eine eingetragene Marke der Parrot Drones SAS. Sequoia ist eine angemeldete oder eingetragene Marke der Parrot Drones SAS. Mac ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi-Alliance ®...
Página 183
VERIFICAÇÃO ANTES DO USO ............191 UTILIZAR O SEQUOIA ..............192 ATUALIZAÇÃO DO SEQUOIA ............198 RECUPERAR OS DADOS ..............200 MANUTENÇÃO DO SEQUOIA ............202 RECUPERAR OS DADOS ..............202 INTEGRAR O SEQUOIA VIA PTP OU PTP/IP ........203 HTTP-API ..................205 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............206 INFORMAÇÕES GERAIS ..............211...
INTRODUÇÃO Obrigado por escolher o Sequoia, o sensor específico para a agricultura de precisão. O Sequoia é um dos sensores mais leves do mercado. Ele fornece imagens extremamente precisas: • Sensor RGB 16 Mpx : fotos em luz visível de suas plantações.
Lente de proteção Guia do Usuário Pano de microfibra Guia de início rápido Suporte para o sunshine Cartão SD 32 Gb sensor (x3 ) O Sequoia funciona sem bateria. O Sequoia é alimentado diretamente pelo drone através de conexão de micro-USB.
é feito de acordo com três critérios principais: excelente precisão, tamanho e peso reduzidos ao máximo e grande facilidade de uso. O sensor Sequoia destina-se a adaptar-se a todos os tipos de drones, planadores e multirrotores, incorporado nas plataformas estabilizadas ou não. Sua utilização permite obter imagens de parcelas agrícolas em várias faixas...
Página 187
Avermelhado Comprimento de onda 735nm Largura de banda 10nm Definição: 1.2 Mpx Próximo do Infravermelho Comprimento de onda 790nm Largura de banda 40nm Definição: 1.2 Mpx definição: 16Mpx...
Página 188
Sensor multiespectral O sensor multiespectral instala-se sob a aeronave, em frente das culturas. Ele é alimentado diretamente pelo drone. Sensores de fotos monocromáticas 1.2 megapixels coletam os dados em bandas espectrais discretas: Verde (550nm - largura de banda 40nm), Vermelho (660nm - largura de banda de 40nm), Avermelhado (735nm - largura de banda de 10nm) e Próximo de Infravermelho (790nm - largura de banda 40nm) Sensor de fotos RGB 16 megapixels.
Página 189
Durante o voo, o sunshine sensor é alimentado pelo sensor multiespectral. Se recomenda o uso de um cartão TS32GSDU3X SD com o Sequoia. As performances não são garantidas para outros cartões SD. Cheque as compatibilidades dos cartões SD em www.parrot. com/entreprises/sequoia 4 sensores de luz ambiente.
Os suportes de sunshine sensor Existem três suportes diferentes para fixar o sunshine sensor ao drone • Suporte de fundo chato para fixar o sunshine sensor em uma super- fície plana. • Suporte de fundo côncavo para fixar o sunshine sensor em uma su- perfície arredondada.
CONFIGURAR O SEQUOIA Você pode configurar o Sequoia a partir de um programa de plano de voo de (como por exemplo Pix4Dmapper Capture ou eMotion SenseFly), ou por Wi-Fi através de uma interface HTML. Seus dados de configuração serão salvos na memória do Sequoia.
Home A tela Home permite que você configure Sequoia. Configurar o modo de captura Selecione o modo de captura desejado: • Single: fazer uma captura de cada vez. • Time-lapse: fazer as capturas em sequência em intervalos de tempo regulares. No campo "Time-Lapse", especifique em segundos o inter- valo de tempo que você...
Página 193
• Selecione a localização de gravação das fotos (cartão SD ou memória interna). • Ative a auto-seleção para gravar automaticamente no cartão SD. O Meu Sequoia • Ative e desative os sensores que deseja. • Prima em para iniciar as capturas •...
Página 194
• A tela GPS informa: • O número de satélites detectados. • A precisão da posição GPS/GNSS do Sequoia em metros. • A velocidade de deslocamento do Sequoia em metros por segundo. • A altitude do Sequoia. Instruments A tela Instruments informa a orientação do sensor multispectral e do sunshine sensor.
Você pode selecionar as fotos que deseja exibir (todas, vermelho, RGB, verde, avermelhado, próximo do infravermelho). Pode visualizar as fotos a partir da memória interna de Sequoia ou do cartão SD. Gallery informa-o também do espaço disponível na memória interna de Sequoia ou no cartão SD.
UTILIZAR O SEQUOIA Nota: Se o Sequoia detectar um cartão SD, as capturas serão gra- vadas neste cartão SD. Se não for detectado nenhum cartão SD, o Sequoia salvará automaticamente as capturas em sua memória inter- na. Instalar a lente de proteção.
Página 197
Conectar o Sequoia a uma bateria USB Você pode usar o Sequoia sem o drone. Para isso, você precisa de uma bateria USB de, pelo menos, 2,4A. 6. Conecte o sensor multiespectral ao sunshine sensor usando o cabo USB host 7.
Página 198
Pitch Roll 1. Certifique-se de que a luz indicadora do Sequoia pisque em roxo (Figura D). Figura D 2. Gire o drone em torno do eixo Z (yaw/guinada) (Figura E) até a luz indicadora do sensor multiespectral piscar em verde.
Página 199
2. Certifique-se de que nenhuma zona sombreada fica a cobrir a mira. 3. Conecte-se à interface web de Sequoia. 4. Prima o botão Iniciar a calibração radiométrica. 5. Posicione o Sequoia por cima da mira. A câmara deve captar a integralidade da mira. 6. Prima em Começar.
Página 200
Pressão longa (3 segundos) Desligar o Sequoia Desconectar o sensor multispectral Segure o botão do Sequoia por três segundos para desligá-lo. A luz indicadora apaga-se. Se desligar Sequoia enquanto a luz estiver acesa, as últimas fotos podem ficar corrompidas. Comportamento do LED...
Página 201
Problema Vermelho fixo Mau funcionamento do material Memória corrompida, O reparo está em andamento. Uma vez que o reparo estiver Vermelho piscando concluído, o LED fica verde. Isso pode levar alguns segundos, dependendo do espaço disponível no cartão SD. Amarelo piscando Memória cheia Calibração do magnetómetro O sensor deve ficar imóvel durante 1...
1. Conecte seu drive USB em um computador e se certifique de que não contenha arquivos em formato .plf. 2. Visite a página de suporte da Sequoia: www.parrot.com/uk/support/ 3. Baixe o arquivo de atualização disponível no formato .plf. 4. Copie o arquivo para o seu drive USB sem colocá-lo em uma pasta e sem renomeá-lo.
Página 203
1. Insira o cartão SD no computador e garanta que ele não tenha arquivos no formato .plf. 2. Visite a página de suporte da Sequoia: www.parrot.com/uk/support/ 3. Baixe o arquivo de atualização disponível no formato .plf. 4. Copie o arquivo para o seu cartão SD sem colocá-lo em uma pasta e sem renomeá-lo.
1. Usando o cabo micro USB (fornecido), conecte a porta micro USB Device do sensor multiespectral no seu computador. 2. No Windows : Vá em Iniciar > Computador > Sequoia > Internal > Você acessa a memória interna do sensor multiespectral. Você pode...
Página 205
Nota: O Sequoia cria uma pasta para cada sequência de captura. Por exemplo, se você fez uma captura simples e depois uma cap- tura em modo sequencial, terá duas pastas diferentes na memória do Sequoia. 3. Em Mac: abrir Transferência de Imagens. Você acessa a memória interna do sensor multiespectral.
Para mais informações, contacte o seu revendedor: www.sensefly.com, www. airinov.fr, www.micasense.com, www.pix4d.com. Manutenção Sequoia. RECUPERAR OS DADOS Os dados recuperados pelo Sequoia podem ser tratados de várias formas. Com o software de gerenciamento de dados MicaSense ATLAS Você pode analisar as fotos tiradas pelo Sequoia com o software MicaSense ATLAS.
PTP e PTP/IP pode controlar e configurar Sequoia. Deve-se utilizar software de PTP e PTP/IP, como gphoto2 e ptpcam, para desenvolvimento dos programas que integram o Sequoia, para que seja possível estabelecer comunicação com outro meio. O Sequoia suporta os seguintes comandos PTP:...
Consulte a documentação de seu software PTP PTP / IP (por exemplo, gphoto2 ou ptpcam). Para mais informações sobre o PTP e protocolos PTP / IP do Sequoia, visite o Guia de Integração disponível no tópico da Ajuda da interface de configuração do Sequoia, www.parrot.com/uk/support.
Conhecer e configurar manualmente a /manualmode exposição e ISO. Para mais informações, consulte o Guia de Integração disponível na secção de ajuda da interface de configuração de Sequoia e em developer.parrot.com. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Resolução das capturas A resolução do sensor RGB e do sensor multiespectral depende da altura do voo.
Disparo dos sensores Trajeto do drone Zona a mapear Foto 2 Cobertura Foto 1 Distância entre duas linhas de voo Drone Para a taxa de recuperação ideal durante os voos a uma certa altitude, você deve observar um período de tempo entre as capturas. O sensor RGB pode fazer capturas com um tempo mínimo de um segundo entre cada foto.
Tempo entre disparos Altura (m) 5 m/s 10 m/s 13 m/s 20 m/s 0,74 Legenda: • Em vermelho: o sensor multiespectral e sensor RGB não podem disparar. • Em azul: o sensor RGB não pode ser acionado. • Em verde: todos os sensores podem ser disparados. Tempo entre tiros (para uma taxa de recuperação de 80 %) V = 5 m/s...
Página 213
Para uma taxa de recuperação otimizada durante seus voos a uma certa altitude, você deve respeitar uma distância entre as capturas. Para mais informações, consulte a tabela e o esquema a seguir. Distância entre as capturas (m) Altura (m) 0,75 0,85 11,2 14,0...
Distância entre duas linhas de voo Consulte o diagrama abaixo para determinar a distância entre duas linhas aéreas de acordo com a altura de voo do Sequoia. Distância entre duas linhas de voo Superposição = 70% Superposição = 75% Superposição = 80% Superposição = 85%...
Faixa de iluminação: de 3000 a 120 000 lux. Utilização de -10°C a+45°C. • Consumo: 5-12 W. • Alimentação por micro USB 5V – 2,4A. O Sequoia é alimentado pelo drone que o leva. • A fonte de alimentação deve ser um circuito de segurança Extra Low Voltage (SELV) e Potência limitada (SPL).
No contexto do cuidado da Parrot Drones SAS com a melhoria de nossos produtos, é possível que o produto que você comprou seja ligeiramente diferente daquele descrito neste documento.
Declaração de conformidade A Drones Parrot SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França, declara sob sua inteira responsabilidade, que o produto descrito neste guia do usuário está em conformidade com as técnicas de normalização EN300328 (v1.8.1), EN301489-17 (v2.1.1), EN 60950-1: 2006/A11: 2009/A1: 2010/...
Página 285
- دليل المستخدمSEQUOIA جهاز مقدمة .، جهاز االستشعار المخصص للزراعة الدقيقةSequoia شكر ً ا لكم على اختيار جهاز . 61 ميغا بيكسل: تصوير في وجود إضاءة مرئية للزراعات الخاصة بكRGB جهاز استشعار أربعة أجهزة استشعار متزامنة أحادية اللون ذات نطاق ضيق وبدقة 2,1 ميغا بيكسل (أخض، أحمر...
Página 286
قطعة قماش مصنوعة من األلياف الدقيقة دليل ال م ُستخدم دعامة خاصة بجهاز االستشعار 23 جيجا بايتSD بطاقة Sunshine Sensor (x3( بالطاقة مباشرة من خاللSequoia بدون بطارية. تتم تغذية جهازSequoia يعمل جهاز .USB-الطائرة بدون طيار عبر اتصال ميكرو...
Página 287
SEQUOIA تقديم هو عبارة عن جهاز استشعار متعدد األطياف، وهو م ُخصص لالستخدام في مجالSequoia جهاز الزراعة. ولقد تم القيام بتبتصميمه يمةوف ق ً ا لثالثة معايير رئيسية: الدقة الفائقة، والمقاس والوزن ال م ُق ل َّ ل كي يتناسبSequoia ألقصى حد والسهولة الكبيرة في االستخدام .لقد تم تصميم جهاز االستشعار...
Página 289
. بدقة 61 ميغا بيكسلRGB جهاز استشعار الصور .المؤشر الضوئي: يومض كي يشير إلى التقاط الصور ومعايرتها زر المصراع: ر لتشغيل/تعطيل وضع اللقطات المتواترة، واللتقاط الصور، ولتشغيل/تعطيل .Sequoia لجهازWi-Fi االتصال بشبكة يسمح بتوصيل جهاز االستشعار متعدد ا األطياف بجهاز : إضافيUSB مدخل ميكرو...
Página 290
(SD( يوصى باستخدام بطاقة جهاز التخزين من سيكويا. أداء أجهزة التخزين األخرى غير مضمون. تحقق من أجهزةTS32GSDU3X www.parrot.com/entreprises/sequoia ) المتوافقة علىSD( التخزين 4 مستشعرات للضوء المحيط تم. تزويد هذه المستشعرات بمرشح يسمح بتمرير نطاق تردد .مطابق لمرشحات جهاز االستشعار متعدد األطياف...
Página 291
Sunshine Sensor الدعامات الخاصة بجهاز االستشعار . بالطائرة بدون طيارSunshine Sensor توجد ثالثة دعامات مختلفة لتثبيت جهاز االستشعار . ٍ على سطح مستوSunshine Sensorدعامة سفلية مسطحة لتثبيت جهاز االستشعار .على سطح مستديرSunshine Sensorدعامة سفلية م ُ قع َّ رة لتثبيت جهاز االستشعار ....
Página 292
. في وضع التشغيل، بشكل افتراضيSequoia الخاصة بجهازWi-Fi إن شبكة Wi-Fi اضغط أربع مرات على زر جهاز االستشعار متعدد األطياف لتشغيل / تعطيل االتصال بشبكة ، سواءWi-Fi في ذاكرته بآخر وضع تهيئة لشبكةSequoia . ومن ثم، يحتفظ جهازSequoia لجهاز .كانت معطلة أومشغلة...
Página 293
Home .Sequoia " تهيئة جهازHome" ت ُ تيح لك شاشة تهيئة وضع التقاط الصور :اختر وضع تصوير اللقطات المطلوب .": للقيام بتصوير اللقطات مرة واحدة فقطSingle" .": القيام بتصوير اللقطات في وضع اللقطات المتواترة على فترات متساوية من الزمنTime-lapse "، ق ُ م بإدخال مدة زمنية بالثواني، وذلك من أجل تحديد مدة تصوير اللقطاتTime-lapse" في الحقل...
Página 294
(األحمر واألخضر واألزرق): 21 ميجا بيكسل أو 61 ميجا بيكسلRGB دقة الكاميرا حفظ الصور .) أو الذاكرة الداخليةSD اختر مكان حفظ الصور (بطاقة .SD قم بتنشيط االختيار التلقائي للحفظ التلقائي على بطاقة الخاص بيSequoia .قم بتنشيط أو إلغاء تنشيط أدوات االستشعار التي تريدها .لتشغيل أدوات االستشعار اضغط على...
Página 295
معلومات حول اتجاه جهاز االستشعار متعدد األطياف وجهاز االستشعارInstruments تعطيك الشاشة .Sunshine Sensor Sunshine sensor معلومات حول الكثافة الضوئية في كل نطاق (أخضر، أحمر، أحمر عندIrradiance تعطيك الشاشة .)هامشي ومقارب لألشعة تحت الحمراء Temperature .Sequoia معلومات حول درجة حرارة كل جزء من أجزاء جهازTemperature تعطيك الشاشة Gallery...
Página 296
، أخضر، أحمر، أحمر هامشي، ومقارب لألشعة تحتRGB ،اختيار الصور التي تريد عرضها (الجميع .)الحمراء .SD أو على بطاقةSequoia يمكنك عرض الصور الموجودة على الذاكرة الداخلية لجهاز وعلى بطاقةSequoia تعطيك معلومات حول المساحة المتاحة في الذاكرة الداخلية لجهازGallery اإلعدادات...
Página 297
SEQUOIA استخدام جهاز ، فسوف يتم تسجيل اللقطاتSD على وجود بطاقةSequoia مالحظة: في حالة تعرف جهاز هذه. وعندما ال يكتشف الجهاز بطاقة ذاكرة، يقوم تلقائيا بحفظ الصور الملتقطة فيSD على بطاقة .ذاكرته الداخلية. تثبيت عدسة الحماية تثبيت عدسة الحماية...
Página 298
ال تعيق حركة مراوح الطائرة بدون طيار حال تحليقها فيSequoia تأكد من أن كابالت جهاز .الجو USB ببطارية ذات مدخلSequoia توصيل جهاز دون استخدام الطائرة بدون طيار. ومن أجل ذلك، يلزمك بطاريةSequoia يمكنك استخدام جهاز . ذات قدرة 2 أمبير على األقلUSB ...
Página 299
Pitch Roll .) يومض بلون بنفسجي (الشكل دSequoia تأكد من أن المؤشر الضوئي لجهاز الشكل د محور االنحراف (الشكل هـ) حتى يومض المؤشر الضوئيZ ق ُ م بتحويل الطائرة بدون طيار على .لجهاز االستشعار متعدد األطياف باللون األخضر الشكل هـ...
Página 300
الشكل ز مالحظة: في حالة االنتهاء من المعايرة، يتغير لون وميض المؤشر الضوئي لجهاز االستشعار متعدد . فعلى سبيل المثال، إذا كانت ذاكرة جهاز االستشعارSequoia األطياف وذلك تب ع ًا لحالة جهاز .متعدد األطياف ممتلئة، سوف يومض المؤشر الضوئي باللون األصفر...
Página 301
فصل جهاز االستشعار متعدد األطياف واستمر في الضغط خالل 3 ثوان ٍ إليقاف تشغيله. ينطفئ المؤشرSequoia اضغط على زر جهاز والمؤشر الضوئي مضي ئ ً ا، يمكن أن يؤدي ذلك إلى تدميرSequoia الضوئي. في حالة فصلك لجهاز .الصور األخيرة التي تم التقاطها...
Página 302
أخرى طريقة عمل اللمبة ضوء برتقالي يومض بسرعة جار ٍ التوقف ضوء برتقالي يومض ببطء جار ٍ التحديث وميض بلون أزرق Wi-Fi تشغيل/إيقاف االتصال بشبكة العطل وميض أحمر متقطع عطل الجهاز ،الذاكرة تالفة. جار ٍ تصليحها. بمجرد انتهاء التصليح تعود اللمبة إلى اللون األخضر. يمكن لهذه العملية أن وميض...
Página 303
SEQUOIA تحديث جهاز .Sequoia هناك طريقتان لتحديث جهاز USB عبر مدخل ذو طرف ذكرOTG micro-USB ، يجب عليك استخدام كابلUSB عبرSequoia لتحديث جهاز )أنثى (الشكل حUSB مع طرف الشكل ح .plf. الخاص بك بجهاز كمبيوتر، ثم تأكد من خلوه من أي ملفات بصيغةUSB ق ُ م بتوصيل مفتاح...
Página 304
الخاصة بك في جهاز الكمبيوتر، وتأكد من أنها ال تحتوي على أية ملفاتSD ق ُ م بإدخال بطاقة .plf. بصيغة www.parrot.com/uk/supportق ُ م بزيارة صفحة الدعم الفني للجهاز .plf.ق ُ م بتنزيل ملف التحديث المتاح بصيغة . بطاقة الخاصة بك دون وضعه في مجلد ودون تسميتهSD انسخ الملف إلى جذر...
Página 305
ي ُنصح بنقل البيانات على جهاز كمبيوتر بعد كل رحلة طيران. يمكنك نقل بياناتك من خالل ثالث طرق .SD ، وعبر بطاقةWi-Fi ـ وعبر شبكةUSB مختلفة: عبر بالنسبة ألجهزة االستشعار أحاديةtiff. هي صور بصيغةSequoia الصور التي التقطت من قبل جهاز .RGB لجهاز االستشعارjpeg. اللون األربعة، وبصيغة...
Página 306
. وللقيام بذلك، قمSD كقارئ لبطاقةSunshine Sensor يمكنك أي ض ًا استخدام جهاز االستشعار . الخاص بجهاز االستشعار في جهاز الكمبيوتر الخاص بكUSB-بتوصيل مدخل ميكرو . ً م ُش غ َّ الSequoia في حالة ما إذا كان جهازSD ال ينبغي سحب بطاقة SEQUOIA صيانة جهاز...
Página 307
معالجة البيانات . من خالل طرق عديدةSequoia يمكن معالجة البيانات التي تم الحصول عليها من خالل جهاز MicaSense ATLAS باستخدام برنامج معالجة البيانات MicaSense عن طريق برنامجSequoia يمكنك تحليل الصور التي تم التقاطها من خالل جهاز...
Página 310
على سبيلptpcam أوPTP/IP (gphoto2 أوPTP ي ُرجى قراءة المعلومات الخاصة ببرنامج .)المثال ، ق ُ م بقراءة دليلSequoia لجهازPTP/IP وPTP لمزيد من المعلومات حول البروتوكوالت www.parrot.com/uk/ وعلى موقعSequoia الدمج المتوفر على فقرة الدعم لواجهة تهيئة جهاز...
Página 311
.Sequoia لجهازSSID معرفة معرّ ف /wifi . يدو ي ًاISOمعرفة وإعداد العرض و /manualmode Sequoia للمزيد من المعلومات، قم بمراجعة دليل التكامل المتوفر في قسم المساعدة في واجهة تهيئة .developer.parrot.com وعلى المواصفات الفنية دقة أجهزة االستشعار وجهاز االستشعار متعدد األطياف على ارتفاعRGB تعتمد دقة الصورة على األرض لجهاز االستشعار...
Página 312
تشغيل أجهزة االستشعار مسار الطائرة Drone route المنطقة التي سيتم تعيينها Area to be mapped على الخريطة 2 الصورة Photo 2 التغطية Coverage 1 الصورة Photo 1 Distance between المسافة بين خطين جويين two flight lines ? drone للحصول على معدل االسترداد األمثل خالل رحالت الطيران على ارتفاع معين، يجب مراعاة وجود فترة ....
Página 313
:مفتاح الرموز .RGB ال يمكن تشغيل جهاز االستشعار متعدد األطياف وجهاز االستشعار :باللون األحمر .RGB ال ا يمكن تشغيل جهاز االستشعار :باللون األزرق .يمكن تشغيل كل أجهزة االستشعار :باللون األخضر الفترة الفاصلة بين اللقطات )%80 (بالنسبة لمعدل تغطية قدره السرعة = 5 م/ث السرعة...
Página 314
السرعة = 02 م/ث )ارتفاع الطيران (م المسافة بين خطي الطيران ي ُرجى الرجوع إلى الشكل أدناه لتحديد المسافة بين خطيْ رحلة الطيران وفقا الرتفاع طيران جهاز .Sequoia المسافة بين خطي طيران %70 = نسبة التراكب %75 = نسبة التراكب...
Página 315
في ظروف الطقس السيئة (المطر والرياح القوية والثلوج) أو عندما تكونSequoia ال تستخدم جهاز .) ً ظروف الرؤية غير كافية (لي ال بعي د ً ا عن خطوط الكهرباء، والمباني أو أي منطقة أخرى يحتمل أن تكونSequoia ابق على جهاز .خطرة...
Página 316
. على الماء أو على سطح مبلل، فقد يسبب ذلك ضررً ا ال يمكن إصالحهSequoia ال تضع جهاز . لتغيرات االرتفاعات الكبيرة ج د ً اSequoia تجنب تعريض جهاز . عرضة ألشعة الشمسSequoia ال تترك جهاز .خطر ابتالع أجزاء صغيرة...
Página 317
.ألصحابها إعالن المطابقة ،، المتواجد مقرها في 471 كاي دي جيماب، 01057 باريسParrot Drones SAS تعلن شركة فرنسا، بنا ء ً على مسؤوليتها الوحيدة أن المنتج الموصوف في دليل المستخدم هذا مطابق للمعايير التقنية A12/2010: A11/2006: 1-60950 EN ،)v2.1.1( 17-EN301489 ،)1.8.1 v( EN300328 ...
Página 318
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ......326 ЭКСПЛУАТАЦИЯ SEQUOIA ..........327 ОБНОВЛЕНИЕ SEQUOIA ............. 334 ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДАННЫХ ............. 336 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ SEQUOIA ....337 ОБРАБОТКА ДАННЫХ ............338 ИНТЕГРАЦИЯ SEQUOIA ЧЕРЕЗ ПРОТОКОЛЫ PTP ИЛИ PTP/IP ..................338 HTTP-API ................341 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........342 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............347...
Pусский SEQUOIA: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВВЕДЕНИЕ Благодарим за выбор Sequoia — камеры, предназначенной для точного )координатного( земледелия. Sequoia является одной из самых легких камер среди представленных на рынке. Она предоставляет исключительно точные изображения. • Камера RGB 16 Мп: фотография ваших сельскохозяйственных...
соединения двух модулей соединения Sequoia с дроном Защитная линза Инструкция по эксплуатации Инструкция по быстрому Тряпка из микрофибры запуску Кронштейн для sunshine sensor Карта памяти SD емкостью )x3( 32 ГБ Sequoia получает питание напрямую от дрона через разъем mi- cro-USB.
ОПИСАНИЕ SEQUOIA Sequoia — это мультиспектральная камера, предназначенная для использования в сельском хозяйстве. Концепция ее работы строится на трех основных принципах: прекрасная точность, максимально уменьшенный размер и вес, а также максимальная простота использования. Камера Sequoia предназначена для использования с любыми типами дронов, «летающих крыльев» и мультироторов и может...
Página 322
Красный край Длина волны 735 нм, полоса пропускания 10 нм. Разрешение: 1,2 Мп Ближний инфракрасный диапазон Длина волны 790 нм, полоса пропускания 40 нм. Разрешение: 1,2 Мп Разрешение: 16 Мп...
Página 323
Мультиспектральная камера Мультиспектральная камера устанавливается под дроном, лицевой стороной к сельскохозяйственным культурам. Она получает питание напрямую от дрона. Монохромные фотокамеры с разрешением 1,2 мегапикселя собирают данные в отдельных диапазонах спектра: зеленом )550 нм полоса пропускания 40 нм(, красном )660 нм, полоса пропускания...
Página 324
Sunshine sensor устанавливается на верхней части дрона, лицевой стороной к небу. В процессе полета Sunshine sensor получает питание от мультиспектральной камеры. Производитель рекомендует использовать с Sequoia SD-карту TS32GSDU3X. Аналогичные технические возможности с другими SD- 47 mm картами не гарантированы. Совместимость SD-карты можно проверить...
Página 325
Factor Другие элементы sunshine sensor: • Модуль GPS/ГЛОНАСС. • Инерциальная система управления. • Магнитометр. • Вес:35 г. • Размеры. : Sunshine sensor 59 mm 39,6 mm 18,5 mm Кронштейны sunshine sensor Существует три различных вида кронштейнов для крепления sunshine sensor к дрону. •...
через HTML-интерфейс. Данные настройки сохраняются в памяти Sequoia. Настройка Sequoia через Wi-Fi По умолчанию модуль Wi-Fi камеры Sequoia находится во включенном состоянии. Нажмите четыре раза кнопку мультиспектральной камеры, чтобы включить или выключить модуль Wi-Fi Sequoia. После чего Sequoia, сохранив в памяти последнюю настройку Wi-Fi, выключится...
Página 327
Экран Home )Главный( Экран Home )Главный( позволяет производить настройку Sequoia. Настройка режима съемки Выберите необходимый режим съемки. • Single )Одиночный(: один снимок за раз. • Time-lapse )Замедленная съемка(: автоматическая съемка с одинаковыми временными интервалами. В поле Time-lapse )Замедленная съемка( установите необходимый вам интервал...
Página 328
SD или внутреннюю память(. • Для сохранения по умолчанию на карту памяти SD активируйте режим автоматического выбора. Мои настройки Sequoia • Включите и отключите необходимые камеры. • Для того чтобы включить камеры, нажмите • Для того чтобы включить или отключить звук камер, нажмите...
Página 329
Экран GPS Экран GPS предоставляет следующую информацию: • количество обнаруженных спутников; • точность GPS/ГЛОНАСС-позиционирования Sequoia в метрах; • скорость перемещения Sequoia в метрах в секунду; • высоту Sequoia в метрах. Экран Intruments )Инструменты( Экран Intruments )Инструменты( предоставляет информацию об ориентировании мультиспектральной камеры и датчика sunshine sensor.
В меню Gallery также можно просмотреть информацию о свободном пространстве во внутренней памяти Sequoia и на карте памяти SD. Параметры • Измените имя сети Wi-Fi Sequoia и включите или выключите Wi-Fi. • Для того чтобы выполнить повторную калибровку Sequoia, нажмите кнопку "Принудительная калибровка".
2. Слегка нажмите на защитную линзу, чтобы она установилась в нижней части камеры. Установите Sequoia на дрон Sequoia может быть установлена на любой тип дрона. 1. Выберите кронштейн sunshine sensor, наиболее подходящий к вашему дрону. 2. Снимите пластиковую пленку с кронштейна и приклейте его к...
Página 332
Удостоверьтесь в том, что попадание кабелей Sequoia в лопасти дрона во время полета исключено. Подключение Sequoia к USB аккумулятору Также существует возможность использования Sequoia без дрона. Для этого необходим USB-аккумулятор с силой тока минимум 2 А. 1. Подсоедините мультиспектральную камеру к sunshine sensor с...
Página 333
Pitch Roll 1. Удостоверьтесь в том, что световой сигнализатор Sequoia мигает фиолетовым )схема D(. Схема D 2. Поворачивайте дрон вокруг оси Z )поворот относительно вертикальной оси или подъем «серпантином», схема E(, пока световой индикатор мультиспектральной камеры не начнет мигать зеленым.
Página 334
1. Установите видоискатель на плоской поверхности. 2. Проследите за тем, чтобы в поле зрения видоискателя не попадали теневые зоны. 3. Подключитесь к веб-интерфейсу Sequoia. 4. Нажмите кнопку Запуск радиометрической калибровки. 5. Разместите Sequoia над видоискателем. Камера должна захватить все изображение, улавливаемое видоискателем. 6. Нажмите Пуск.
Página 335
Включение или выключение модуля Wi-Fi Выключение Sequoia Долгое нажатие (3 секунды) Отключение мультиспектральной камеры Чтобы отключить камеру нажмите и удерживайте нажатой кнопку Sequoia в течение 3 секунд. Световой индикатор погаснет. Если производить отключение Sequoia, пока сигнализатор светится, последние фотографии могут быть повреждены.
Página 336
Режимы работы светодиодного индикатора Мультиспектральная камера Запуск При включении Sequoia светодиодный индикатор загорается указанным далее способом: Камера готова к съемке фотографий. Камера должна быть откалибрована. Другое Режимы работы светодиодного индикатора Оранжевый, быстро мигает Остановка Оранжевый, медленно Идет обновление мигает Включение или выключение модуля...
Página 337
Калибровка магнитометра Камера должна находиться в Фиолетовый, не мигает неподвижном состоянии в течение одной секунды Фиолетовый, мигает Камера должна быть откалибрована Идет калибровка )поворот вокруг Зеленый, мигает поперечной оси, или килевая качка( Идет калибровка )поворот вокруг Синий, мигает продольной оси, или бортовая качка( Радиометрическая...
установлено ОБНОВЛЕНИЕ SEQUOIA Существует два способа обновления Sequoia. С помощью USB Для обновления Sequoia с помощью USB необходимо использовать OTG кабель со штекерным разъемом micro-USB и разъемом USB )схема H(. Схема H 1. Подсоедините USB накопитель к компьютеру и удостоверьтесь в...
Página 339
камера соединена с sunshine sensor. 1. Вставьте карту памяти SD в компьютер и удостоверьтесь в том, что на ней нет файлов с расширением .plf. 2. Зайдите на интернет-страницу технической поддержки Sequoia: www.parrot.com/uk/support/ 3. Загрузите доступный файл обновления с расширением .plf.
Рекомендуется переносить все данные на компьютер после каждого полета. Существует три различных способа переноса данных: через USB, Wi-Fi и через карту памяти SD. Фотографии, которые делает Sequoia, имеют расширение .tiff — четыре монохромные фотокамеры — и расширение .jpeg — фотокамеры RGB. С помощью USB 1.
Примечание. Sequoia создает отдельную папку для каждого этапа съемки. Например, если был сделан одиночный снимок, а затем была произведена съемка в режиме серий, в памяти Sequoia будет находиться две разные папки. 3. При работе в ОС Mac: откройте Transfert d’images )Передача...
внесению азотных удобрений для рапса и пшеницы. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.airinov.fr. ИНТЕГРАЦИЯ SEQUOIA ЧЕРЕЗ ПРОТОКОЛЫ PTP ИЛИ PTP/IP Протоколы PTP и PTP/IP позволяют управлять и настраивать Sequoia. Использование программного обеспечения, поддерживающего протоколы PTP и PTP/IP, такого как gphoto2 и ptpcam, необходимо: оно...
Página 343
позволяет обеспечить развитие программ, интегрированных в Sequoia, или установить связь с другим типом программной поддержки. Sequoia поддерживает указанные далее команды протокола PTP . Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE...
смотрите в инструкции по интеграции, доступной в рубрике «Помощь с интерфейсом конфигурации Sequoia» и на веб-сайте www.parrot.com/ uk/support/. HTTP-API Управлять Sequoia можно через протокол HTTP. Все данные будут конвертированы в формат JSON. Основные URL-адреса: Информация о состоянии камеры Sequoia. /capture Включение/выключение...
/manualmode светочувствительности ISO. Для получения дополнительной информации см. инструкцию по интеграции, доступной в рубрике «Помощь с интерфейсом конфигурации Sequoia» и на веб-сайте developer.parrot.com. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Разрешение камер Разрешение на земле для камеры RGB и мультиспектральной камеры зависит от высоты полета. Обратитесь к таблице для определения...
Página 347
Срабатывание камер Для оптимальной величины перекрытия во время полетов на определенной высоте необходимо соблюдать значение параметра laps de temps )задержка( между этапами съемки. Камера RGB может производит съемку с минимальной задержкой в 1 секунду между каждой фотографией. Мультиспектральные камеры могут производить съемку...
Página 348
Время между этапами съемки Высота )м( 5 м/с 10 м/с 13 м/с 20 м/с 0,74 Условные обозначения. • Красный:мультиспектральная камера и камера RGB не могут сработать. • Синий:камера RGB не может сработать. • Зеленый: все камеры могут сработать. В 80 %) V = 5 / V = 10 / V = 13 /...
Página 349
целях оптимального покрытия при полетах на определенной высоте необходимо соблюдать дистанцию между точками приема сигналов. Подробная информация представлена ниже в таблице и на схеме. Расстояние между этапами съемки )м( Высота )м( 0,75 0,85 11,2 14,0 11,7 16,8 14,0 11,2 19,6 16,4 13,1 22,4...
Página 350
Расстояние между двумя линиями полета Информация о расстоянии между двумя линиями полета в зависимости от высоты полета Sequoia отображена на представленной ниже схеме. = 70% = 75% = 80% = 85% Объем памяти, используемой на один гектар Информация об объеме памяти, необходимой Sequoia для заданного...
Sequoia должна удерживаться на расстоянии от высоковольтных линий, зданий или любой другой потенциально опасной зоны. Не используйте это устройство вблизи жидких веществ. Не помещайте Sequoia в воду или на влажную поверхность, это может привести к необратимым повреждениям. Старайтесь не подвергать Sequoia слишком резким перепадам высоты.
Página 352
потери данных, возникшие в результате ошибки или отсутствия информации в настоящем документе. Компания Parrot Drones SAS оставляет за собой право на доработку и улучшение изделия, а также инструкции по его эксплуатации без каких- либо ограничений или обязательств по предупреждению пользователя.
собственность, упомянутые в настоящей инструкции, являются собственностью соответствующих владельцев. Декларация соответствия Компания Parrot Drones SAS, зарегистрированная по адресу 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France )Франция(, декларирует единственно под свою ответственность, что изделие, описанное в настоящей инструкции по эксплуатации, соответствует техническим стандартам...