Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Verpackungsinhalt Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- 1 x Baartschneidemaschine Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Schmieröl Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 1 x Ladestation bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. 1 x Ladeadapter 1 x Kammzubehör...
Página 5
Deutsch Produkt aufladen Laden Sie das Produkt vor dem erstmaligen Gebrauch vollständig auf. Achtung Verwenden Sie keine Ladegeräte, die nicht zusammen mit diesem Produkt verkauft werden. 1. Schließen Sie den Ladeadapter an die DC IN Buchse der Ladestation an. 2. Schließen Sie den Ladeadapter an eine geeignete Steckdose an.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεις εφόσον τους έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίες που αφορούν τη χρήση του...
Ελληνικά Συγχαρητήρια! Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός προϊόντος 1 x Τρίμμερ γενειάδας KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν 1 x Λιπαντικό έλαιο εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 x Βάση φόρτισης 1 x Αντάπτορας φόρτισης Προτιθέμενη χρήση...
Página 8
Ελληνικά Φόρτιση του προϊόντος Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει φορτιστεί πλήρως πριν από την πρώτη χρήση. Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε ποτέ άλλον αντάπτορα φόρτισης εκτός από εκείνον που πουλιέται μαζί με αυτό το προϊόν. 1. Συνδέστε τον αντάπτορα φόρτισης στην υποδοχή DC IN πάνω στη βάση φόρτισης. 2.
English Safety instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
English Congratulations! Content Thanks for your purchase of KOENIC product. 1 x Beard trimmer Please read this manual carefully and keep it 1 x Lubricating oil for future reference. 1 x Charging stand 1 x Charging adapter Intended use 1 x Comb attachment...
Página 11
English Charging the product Make sure that the product is fully charged before first use. Caution Never use other charging adapter which is not sold with this product. 1. Connect the charging adapter to the DC IN socket on the charging stand. 2.
Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
Español Felicidades! Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x Recortador de barba atentamente este manual y consérvelo como 1 x Aceite lubricante referencia en el futuro. 1 x Soporte de carga 1 x Adaptador de carga Uso pretendido...
Página 14
Español Cargar el producto Asegúrese de que el producto esté totalmente cargado antes del primer uso. Precaución No use nunca un adaptador de carga distinto al entregado con este producto. 1. Conecte el adaptador de carga a la toma de entrada CC en el soporte de carga.
Français Consignes de securite • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité...
Français Félicitations!! Contenu Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x Tondeuse à barbe lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 x Huile de lubrification pour une consultation future. 1 x Socle de rechargement 1 x Adaptateur de rechargement Usage prévu...
Página 17
Français Rechargement de l’appareil Veillez à ce que l’appareil soit complètement rechargé avant la première utilisation. Attention Ne jamais utiliser d’autre adaptateur de rechargement qui n’est pas vendu avec cet appareil. 1. Branchez l’adaptateur de rechargement à la prise CC IN du socle de rechargement. 2.
Magyar Biztonsági utasítások • A terméket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelik őket vagy megtanították őket a termék biztonságos használatára és tisztában vannak a veszélyekkel. • Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
Magyar Gratulálunk! Tartalom Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. 1 x szakállvágó Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati 1 x kenőolaj útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. 1 x töltőállvány 1 x töltőadapter Rendeltetésszerű használat 1 x fésű feltét A termék csak száraz szakáll vágására alkalmas.
Página 20
Magyar A termék feltöltése Első használat előtt ügyeljen arra, hogy a termék teljesen fel legyen töltve. Vigyázat Ne használjon olyan töltőadaptert, amely nem a termékhez volt mellékelve. 1. Csatlakoztassa a töltőadaptert a DC IN aljzatba a töltőállványon. 2. Csatlakoztassa a töltőadaptert egy megfelelő...
Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
Italiano Congratulazioni! Contenuto Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Regolabarba Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Olio lubrificante conservarlo per futura consultazione. 1 x Base di ricarica 1 x Adattatore di ricarica Uso previsto 1 x Pettine Il prodotto è...
Página 23
Italiano Ricarica dell’apparecchio Verificare che l’apparecchio sia completamente carico prima del primo utilizzo. Attenzione Non utilizzare adattatori di ricarica diversi da quello venduto con questo apparecchio 1. Collegare l’adattatore di ricarica alla presa DC IN sulla base di ricarica. 2. Collegare l’adattatore di ricarica ad una presa di corrente adatta.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het product en de betrokken gevaren begrijpen.
Nederlands Gefeliciteerd!! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Baardtrimmer product. Lees het zorgvuldig en bewaar het 1 x Smeerolie voor toekomstig gebruik. 1 x Oplaadstandaard 1 x Oplader Beoogd gebruik 1 x Kamopzetstuk Dit product is uitsluitend geschikt voor het 1 x Reinigingsborsteltje trimmen van de droge baard.
Página 26
Nederlands Het product opladen Wees er zeker van dat het product volledig is opgeladen voor het eerste gebruik. Let op Gebruik nooit een andere oplader dan de oplader die met dit product wordt meeverkocht. 1. Verbind de oplader met de DC-IN aansluiting op de oplaadstandaard.
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt ten może być obsługiwany przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania produktu w bezpieczny sposób i zrozumieją...
Página 28
Polski Gratulacje! Zawartość Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. 1 przycinarka do brody Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji I 1 olej smarujący zachowanie jej na przyszłość. 1 podstawa ładująca 1 zasilacz ładowarki Przeznaczenie 1 nakładka grzebieniowa Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do 1 szczoteczka do czyszczenia przystrzygania suchej brody.
Página 29
Polski Ładowanie baterii urządzenia Upewnij się, że przed pierwszym użyciem produkt jest w pełni naładowany. Uwaga Nigdy nie używaj ładowarki innej, niż ta, którą kupiono wraz z tym produktem. 1. Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda DC- IN w podstawie ładującej. 2.
Português Instruções de segurança • Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, se forem supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização segura do produto e se compreenderem os perigos envolvidos.
Português Parabéns! Conteúdo Agradecemos a aquisição de um aparelho 1 x máquina de cortar barba KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e 1 x óleo de lubrificação guarde-o para consultas futuras. 1 x suporte de carga 1 x adaptador de carga Finalidade de utilização...
Página 32
Português Carregar o aparelho Certifique-se de que o aparelho está totalmente carregado antes da primeira utilização. Cuidado Nunca utilize outro adaptador de carga que não o fornecido com este aparelho. 1. Ligue o adaptador de carga à entrada DC IN no suporte de carga.
Русский язык Инструкции по технике безопасности • Данное изделие может использоваться детьми не младше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лицами без соответствующего опыта и знаний, если за ними ведется контроль и осуществляется их инструктаж относительно безопасного использования...
Русский язык Поздравляем! Комплект поставки Благодарим Вас за приобретение продукции KOENIC. 1 x Триммер для бороды Внимательно прочитайте данное руководство и 1 x Смазочное масло храните его для последующего обращения. 1 x Подставка для зарядки 1 x Адаптер для зарядки...
Русский язык Зарядка прибора Перед первым использованием убедитесь в том, что прибор полностью заряжен. Осторожно Запрещено использовать адаптер для зарядки, не поставляемый в комплекте с данны прибором. 1. Подключите адаптер для зарядки к входу для подключения внешнего источника питания DC-IN(не показан) на подставке для зарядки. 2.
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt kan användas av barn över 8 års ålder och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental hälsa eller saknar erfarenhet och kunskap om de har fått instruktion eller övervakas beträffande produktens användning på ett säkert sätt samt förstår risken förknippade med detta.
Página 37
Svenska Grattis! Innehåll Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs 1 x Skäggtrimmer denna bruksanvisning noggrant och spara den 1 x Smörjolja för framtida referens. 1 x Laddningsställ 1 x Laddningsadapter Avsedd användning 1 x Kamtillsats Produkten är endast lämplig för trimning av 1 x Rengöringsborste...
Página 38
Svenska Laddning av produkten Se till att produkten är fulladdad innan första användningen. Varning Använd aldrig annan laddningsadapter som inte säljs med denna produkt. 1. Anslut laddningsadaptern till DC IN-uttaget på laddningsstället. 2. Anslut laddningsadaptern till ett lämpligt eluttag. 3. Placera produkten på laddningsstationen. Se till att produkten är avstängd innan du laddar.
Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu cihaz, eğer gözetim altındalar ise veya bu ürünün güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimatları aldılar ve içerdiği tehlikeleri anladılar ise 8 yaş ve üstü çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ya da deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Página 40
Türkçe Tebrikler! İçerik Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür 1 x Sakal düzeltici ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun 1 x Makine yağı ve gelecekte başvurmak için saklayın. 1 x Şarj ayağı 1 x Şarj adaptörü Amaçlanan kullanım 1 x Tarak eki Ürün sadece kuru sakal düzeltmek için...
Página 41
Türkçe Ürünün şarj edilmesi İlk kullanımdan önce ürünün tamamen şarj olduğundan emin olun. Dikkat Asla, bu ürün ile satılmayan başka bir şarj adaptörü kullanmayın. 1. Şarj adaptörünü şarj ayağındaki DC-GİRİŞ soketine takın. 2. Şarj adaptörünü uygun bir elektrik prizine takın. 3.