Dometic PERFECTVIEW MC 402 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para PERFECTVIEW MC 402:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

DRIVING SUPPORT
MC 402
Moniceiver
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Moniceiver
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Moniceiver
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .38
Moniceiver
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .53
Monitor multimédia
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .68
Moniceiver
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .83
Moniceiver
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Moniceiver
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 113
Moniceiver
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Moniceiver
NO
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 141
PERFECTVIEW
Moniceiver
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Монисивер
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 169
Moniceiver
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Moniceiver
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Moniceiver
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Monitoros vevőkészülék
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic PERFECTVIEW MC 402

  • Página 1 DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW Moniceiver Asennusohje ..... . . 155 Монисивер Инструкция по монтажу....169 Moniceiver Instrukcja montażu .
  • Página 3 MC402...
  • Página 4 MC402...
  • Página 5 MC402...
  • Página 6 MC402...
  • Página 7 MC402 black Rear display AV system Camera black yellow black Radio antenna A + B...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    MC402 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... . .9 Safety information .
  • Página 9: Explanation Of Symbols

    MC402 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 10 Safety information MC402 NOTICE! To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative termi- nal of the vehicle's electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected. Please observe the following instructions: •...
  • Página 11: Operating The Device Safely

    MC402 Safety information • Secure any parts of the system covered by the bodywork in such a manner that they cannot be come loose or damage other parts and cables or impair vehicle functions (steering, pedals, etc). • Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer. Some work (e.g.
  • Página 12 Safety information MC402 • Protect the device from humidity and moisture to prevent sparks, fire or electric shocks. • Switch off the device immediately – if water gets into the device, – if smoke is coming out of the device or –...
  • Página 13: Scope Of Delivery

    MC402 Scope of delivery Scope of delivery No. in Quantity Description Ref. no. fig. 1, page 3 Moniceiver 9600000350 2 DIN installation sleeve Remote control (incl. batteries) Cover frame Fastening brackets – Display cleaning cloth – Stylus – Set of connection cables –...
  • Página 14: Intended Use

    If a reversing video camera is connected to the moniceiver, then the device can be set so that the camera automatically switches on when the reverse gear is engaged. NOTE You can find the full technical description in the detailed installation and operating manual on the internet under www.dometic.com.
  • Página 15: Installing The Moniceiver

    MC402 Installing the moniceiver Installing the moniceiver NOTICE! Beware of damage! Before installing the monoceiver, remove the two screws used to protect it during transport so that the DVD player can function. Notes on the electrical connection Please observe the following instructions relating to the electrical connection: •...
  • Página 16 Installing the moniceiver MC402 • Check beforehand that there is sufficient space on the other side for the drill head to come out (fig. 2, page 3). • The device must not be fitted at an angle of more than 30° to the horizontal. Otherwise, it cannot be guaranteed that the CD/DVD player will function cor- rectly.
  • Página 17 MC402 Installing the moniceiver Pin assignment see fig. 9 A+B, page 7: Label Description Power and voltage connector Ignition switching plus (terminal 15) Earth (terminal 31) +12 V battery KEY A No function assigned KEY B No function assigned KEY GND No function assigned BRAKE Handbrake switch...
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting MC402 ➤ Conduct a function test before finally installing the device. ➤ Remove the two screws from the top of the device (fig. 6 1 page 5). ➤ Place the device into the slot and secure it with the fastening screws provided (fig.
  • Página 19: Warranty

    MC402 Warranty Problem Cause Remedy The radio reception is only The aerial is not fully Extend the aerial fully. very weak. extended. The aerial is damaged. Check the aerial for damage and replace if necessary. The preset radio stations are The battery cable is not Connect the battery cable no longer stored when...
  • Página 20: Disposal

    Technical data NOTE You can find additional technical data on the individual functions of the moniceiver in the installation and operating manual on our website at www.dometic.com. PerfectView MC402 Item no.: 9600000350 Operating voltage: 12 Vg (10.5 V–15.8 V) Max.
  • Página 21 MC402 Technical data AUX IN ≤0.5 % Distortion factor: Frequency response (+3 dB): 20 Hz – 20 kHz Audio input level: 0.5 Vrms Audio 100 Ω Input impedance Input level: max. 2 Vrms Video Input level (CVBS) 1.0±0.2 V 75 Ω Input impedance 75 Ω...
  • Página 22 MC402 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 23 Sicherheitsweise .
  • Página 23: Erklärung Der Symbole

    MC402 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitsweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Página 24 Sicherheitsweise MC402 ACHTUNG! Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeug- elektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen. Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: • Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabel- schuhe, Stecker und Flachsteckhülsen: –...
  • Página 25: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    MC402 Sicherheitsweise • Befestigen Sie verdeckt unter Verkleidungen anzubringende Teile des Systems so, dass sie sich nicht lösen oder andere Teile und Leitungen beschädigen und keine Fahrzeugfunktionen (Lenkung, Pedale usw.) beeinträchtigen können. • Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers. Einige Arbeiten (z.
  • Página 26 Sicherheitsweise MC402 • Regeln Sie die Lautstärke des Gerätes so, dass Geräusche aus dem Straßenverkehr, vor allem Hupen und Signaltöne, immer noch hörbar sind. • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe, um Funken, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden. •...
  • Página 27: Lieferumfang

    MC402 Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Abb. 1, Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Seite 3 Moniceiver 9600000350 2-DIN-Einbauschacht Fernbedienung (inkl. Batterien) Blendrahmen Befestigungsklammern – Displayreinigungstuch – Eingabestift – Satz Anschlusskabel – Satz Befestigungsmaterial – GPS-Antenne – Montageanleitung – Kurzanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr.
  • Página 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wenn eine Rückfahrvideokamera an den Moniceiver angeschlossen ist, kann das Gerät so eingestellt werden, dass die Kamera automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs eingeschaltet wird. HINWEIS Die vollständige technische Beschreibung finden Sie in der ausführlichen Montage- und Bedienungsanleitung im Internet unter www.dometic.com.
  • Página 29: Moniceiver Einbauen

    MC402 Moniceiver einbauen Moniceiver einbauen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Entfernen Sie die zwei Schrauben, die zur Transportsicherung dienen, bevor Sie den Moniceiver einbauen, damit der DVD-Spieler funktioniert. Hinweise zum elektrischen Anschluss Beachten Sie folgende Hinweise zum elektrischen Anschluss: • Dieses Gerät ist ausschließlich für einen Betrieb in Fahrzeugen mit 12 Vg und negativer Masse vorgesehen.
  • Página 30 Moniceiver einbauen MC402 Moniceiver einbauen und anschließen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Wenn Sie Löcher bohren, prüfen Sie vorher, ob ausreichender Frei- raum für den Bohreraustritt vorhanden ist. • Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen.
  • Página 31 MC402 Moniceiver einbauen Beschriftung Bezeichnung VIDEO OUT Video TV BUS ohne Funktion DAB BUS Anschluss für kompatiblen DAB-Empfänger CAMERA IN Kameraeingang USB-Anschluss DVR BUS ohne Funktion DVR VIDEO ohne Funktion Mikrofon für Freisprecheinrichtung Steckerbelegung siehe Abb. 9 A + B, Seite 7: Beschriftung Bezeichnung Strom- und Versorgungsstecker...
  • Página 32 Moniceiver einbauen MC402 Gehen Sie bei der Montage und dem elektrischen Anschluss wie folgt vor: ➤ Klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab. ➤ Demontieren Sie ein evtl. vorhandenes Audiosystem. ➤ Bauen Sie den 2-DIN-Einbauschacht ein (Abb. 4, Seite 4). ➤...
  • Página 33: Störungen Beseitigen

    MC402 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Problem Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Fahrzeug ist aus. Stellen Sie die Zündung auf einschalten. ACC/ON oder START. Die Kabelverbindungen sind Prüfen Sie, ob die Kabel nicht richtig ausgeführt. richtig angeschlossen sind. Die Sicherung ist defekt.
  • Página 34 Störungen beseitigen MC402 Problem Ursache Abhilfe Das Radio empfängt Sender Die Antenne ist nicht voll Fahren Sie die Antenne voll nur sehr schwach. ausgefahren. aus. Die Antenne ist beschädigt. Prüfen Sie die Antenne auf Beschädigungen und tauschen Sie sie ggf. aus. Die eingestellten Sender sind Das Batteriekabel ist nicht Schließen Sie das...
  • Página 35: Gewährleistung

    MC402 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes ein- schicken: •...
  • Página 36: Technische Daten

    Technische Daten MC402 Technische Daten HINWEIS Weitere Technische Daten zu den einzelnen Funktionen des Moniceivers finden Sie in der Montage- und Bedienungsanleitung im Internet unter www.dometic.com. PerfectView MC402 Art.-Nr.: 9600000350 Betriebsspannung: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Max. Betriebsspannung: 15 A Maximale Ausgangsleistung: 40 W x 4 Kanäle...
  • Página 37 MC402 Technische Daten Video Eingangspegel (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Eingangsimpedanz: 75 Ω Ausgangsimpedanz: Ausgangspegel: 1,0 ± 0,2 V Zulassungen Das Gerät hat die E4-Zulassung.
  • Página 38: Symboles

    Symboles MC402 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Symboles........... . 38 Consignes de sécurité...
  • Página 39: Consignes De Sécurité

    MC402 Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des défauts de montage ou de raccordement • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel •...
  • Página 40 Consignes de sécurité MC402 Veuillez donc respecter les consignes suivantes : • Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses de câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés : – 30 (entrée directe pôle positif de la batterie) –...
  • Página 41: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    MC402 Consignes de sécurité • Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule. Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue, AIRBAG, etc.) doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation correspondante. AVIS ! •...
  • Página 42 Consignes de sécurité MC402 • Pendant la conduite, n'utilisez l'appareil que dans sa fonction de système vidéo de recul. Le conducteur ne doit jamais regarder l'écran pendant la conduite. Cela pourrait distraire le conducteur et causer de graves accidents. • Réglez le volume de l'appareil de sorte à toujours pouvoir entendre les bruits du trafic, notamment les klaxons et les signaux sonores.
  • Página 43: Contenu De La Livraison

    MC402 Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation N° d'article fig. 1, page 3 Moniceiver 9600000350 Cadre de montage 2 DIN Télécommande (avec piles) Cadre cache Pinces de fixation – Chiffon de nettoyage de l'écran –...
  • Página 44: Usage Conforme

    Si une caméra vidéo de recul est raccordée au moniceiver, l'appareil peut être réglé de telle sorte que la caméra s'allume automatiquement lorsque la marche arrière est enclenchée. REMARQUE Vous trouverez la description technique complète dans les instructions de montage et de service détaillées et disponibles sur Internet, www.dometic.com.
  • Página 45: Montage Du Moniceiver

    MC402 Montage du moniceiver Montage du moniceiver AVIS ! Risques d'endommagement ! Retirez les deux vis servant à sécuriser le transport avant de monter le moniceiver, afin que le lecteur de DVD fonctionne. Remarques concernant le raccordement électrique Veuillez respecter les remarques suivantes concernant le raccordement électrique : •...
  • Página 46 Montage du moniceiver MC402 Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : • Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni fortement pliés, ni tordus, – ne frottent pas contre des arêtes, –...
  • Página 47 MC402 Montage du moniceiver Inscription Désignation DVR BUS Sans fonction DVR VIDEO Sans fonction Microphone pour kit mains libres Pour l'affectation des connecteurs, voir fig. 9 A + B, page 7 : Inscription Désignation Connecteur de courant et d'alimentation Allumage pôle positif de commutation (borne 15) Masse (borne 31) Batterie +12 V KEY A...
  • Página 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage MC402 ➤ Recourbez vers l'extérieur les crochets de fixation situés en haut, en bas et sur les côtés, afin de bien fixer le boîtier dans la console médiane (fig. 5, page 4). ➤ Fixez les pinces de fixation avec les vis de fixation fournies (M5x6) sur l'appareil (fig.
  • Página 49 MC402 Guide de dépannage Problème Cause Remède L'appareil ne lit aucun Le disque n'est pas introduit Le disque doit être inséré de disque. correctement. telle sorte que la face écrite soit vers le haut. Le disque est sale ou endom- Nettoyez le disque et vérifiez magé.
  • Página 50: Garantie

    Garantie MC402 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du pré- sent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants : •...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques REMARQUE Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques sur les différentes fonctions du moniceiver dans les instructions de montage et de service sur Internet sur www.dometic.com. PerfectView MC402 Nº de produit : 9600000350 Tension de service : 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Tension max.
  • Página 52 Caractéristiques techniques MC402 Vidéo Niveau d'entrée (CVBS) : 1,0 ±0,2 V 75 Ω Impédance d'entrée : 75 Ω Impédance de sortie : Niveau de sortie : 1,0 ± 0,2 V Certifications Cet appareil possède la certification E4.
  • Página 53: Explicación De Los Símbolos

    MC402 Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad MC402 NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • errores de montaje o de conexión • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones •...
  • Página 55 MC402 Indicaciones de seguridad Por ello, observe las siguientes indicaciones: • Al trabajar en los siguientes cables, utilice sólo terminales de cable, conectores y manguitos de enchufe planos que estén provistos de aislamiento: – 30 (entrada del polo positivo directo de la batería) –...
  • Página 56 Indicaciones de seguridad MC402 • Respete siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo. Algunos trabajos (p. ej. en los sistemas de retención como AIRBAG, etc.) sólo los puede realizar personal especializado y con la debida formación. ¡AVISO! • A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro, asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca.
  • Página 57: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    MC402 Indicaciones de seguridad Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA! • No reproduzca nunca vídeos mientras conduzca para así evitar que se produzcan situaciones de peligro. Respete las leyes y normativas vigentes del país en el que se encuentre. •...
  • Página 58: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega MC402 Volumen de entrega N.º en fig. 1, Cantidad Denominación N.° de artículo página 3 Moniceiver 9600000350 Compartimiento de montaje 2 DIN Control remoto (incluye pilas) Bastidor Pinzas de sujeción – Paño para limpieza de la pantalla –...
  • Página 59: Uso Adecuado

    Si hay una cámara de vídeo de marcha atrás conectada al Moniceiver, éste puede configurarse para que la cámara se encienda automáticamente cuando se ponga la marcha atrás. NOTA En las instrucciones detalladas de montaje y de uso disponibles en la dirección de Internet www.dometic.com encontrará la descripción técnica completa.
  • Página 60: Montaje Del Moniceiver

    Montaje del Moniceiver MC402 Montaje del Moniceiver ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Para que el funcione el reproductor de DVD, quite los dos tornillos de bloqueo de transporte antes de montar el Moniceiver. Indicaciones relativas a la conexión eléctrica Tenga en cuenta las siguientes indicaciones respecto a la conexión eléctrica: •...
  • Página 61 MC402 Montaje del Moniceiver Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: • Al tender los cables asegúrese de que: – no se doblen ni se retuerzan, – no rocen con bordes, – no se tiendan sin protección a través de guías con aristas afiladas (fig. 3, página 3).
  • Página 62 Montaje del Moniceiver MC402 Para la disposición de conectores véase fig. 9 A + B, página 7: Inscripción Denominación Enchufe de alimentación Encendido conexión positiva (borne 15) Masa (borne 31) Batería +12 V KEY A sin función KEY B sin función KEY GND sin función BRAKE...
  • Página 63: Solución De Averías

    MC402 Solución de averías ➤ Realice las conexiones eléctricas del aparato de acuerdo con el esquema de conexiones (fig. 9, página 7). ➤ Compruebe el funcionamiento antes de montar definitivamente el aparato. ➤ Quite los dos tornillos de la parte superior del aparato (fig. 6 1, página 5). ➤...
  • Página 64 Solución de averías MC402 Problema Causa Solución Al reproducir discos, el El aparato ha sido montado Monte el aparato en ángulo sonido se interrumpe a causa en ángulo horizontal superior horizontal inferior a 30°, de vibraciones del vehículo. a 30°. Monte la unidad de manera fija y segura.
  • Página 65: Garantía Legal

    MC402 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente: •...
  • Página 66: Datos Técnicos

    Datos técnicos MC402 Datos técnicos NOTA En las Instrucciones de montaje y uso disponibles en la dirección de Internet www.dometic.com encontrará más datos técnicos relativos a las distintas funciones. PerfectView MC402 N.° de art.: 9600000350 Tensión de funcionamiento: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Tensión máx.
  • Página 67 MC402 Datos técnicos Vídeo Nivel de entrada (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Impedancia de entrada: 75 Ω Impedancia de salida: Nivel de salida: 1,0 ± 0,2 V Homologaciones El aparato posee la homologación E4.
  • Página 68 MC402 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........69 Indicações de segurança .
  • Página 69: Explicação Dos Símbolos

    MC402 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 70 Indicações de segurança MC402 NOTA! Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo, desligue sem- pre o pólo negativo devido a perigo de curto-circuito. No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo. Preste por isso atenção às seguintes indicações: •...
  • Página 71: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    MC402 Indicações de segurança • Fixe os componentes do sistema instalados por debaixo de revesti- mentos de modo a que não se soltem ou danifiquem outros compo- nentes e cabos e não limitem as funções do veículo (direção, pedais, etc.). •...
  • Página 72 Indicações de segurança MC402 • Durante a circulação, utilize o aparelho apenas como sistema de vídeo de marcha atrás. O condutor nunca deve olhar para o monitor durante a circulação. Tal poderá distrair o condutor e provocar acidentes graves. • Regule o volume do aparelho de forma a que os ruídos provenientes da circulação em estrada, sobretudo os ruídos de buzinas e os sinais sonoros, ainda possam ser ouvidos.
  • Página 73: Material Fornecido

    MC402 Material fornecido Material fornecido N.º na fig. 1, Quant. Designação N.º de artigo página 3 Monitor multimédia 9600000350 Gaveta 2 DIN Controlo remoto (incl. pilhas) Suportes de fixação – Pano de limpeza do ecrã – Caneta tátil – Conjunto de cabos de ligação –...
  • Página 74: Utilização Adequada

    Se uma câmara de vídeo de marcha atrás estiver ligada ao monitor multimédia, o aparelho pode ser configurado para que a câmara seja ligada automaticamente ao engatar a marcha atrás. OBSERVAÇÃO A descrição técnica completa pode ser encontrada no manual de montagem e operação detalhado na Internet em www.dometic.com.
  • Página 75: Instalar O Monitor Multimédia

    MC402 Instalar o monitor multimédia Instalar o monitor multimédia NOTA! Perigo de danificação! Retire os dois parafusos de segurança de transporte antes de instalar o monitor multimédia para que o leitor de DVD funcione. Indicações sobre a ligação elétrica Respeite as seguintes indicações em relação à ligação elétrica: •...
  • Página 76 Instalar o monitor multimédia MC402 Durante a montagem, respeite as seguintes indicações: • Ao passar os cabos, tenha atenção para que estes – não fiquem muito dobrados ou torcidos, – não sejam friccionados de encontro aos cantos, – não passem sem proteção através de guias de passagem com arestas afiadas (fig.
  • Página 77 MC402 Instalar o monitor multimédia Disposição dos pinos, ver fig. 9 A + B, página 7: Rótulo Designação Conector de corrente e alimentação Positivo de comutação da ignição (pino 15) terra (pino 31) Bateria de +12 V KEY A sem função KEY B sem função KEY GND...
  • Página 78: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas MC402 ➤ Realize uma verificação do funcionamento antes de instalar definitivamente o aparelho. ➤ Retire os dois parafusos da parte superior do aparelho (fig. 6 1, página 5). ➤ Insira o aparelho na gaveta e fixe-o com os parafusos de fixação fornecidos (fig.
  • Página 79 MC402 Eliminar falhas Problema Causa Solução O som é interrompido pelas O aparelho está instalado na Instale o aparelho com um vibrações do automóvel horizontal com um ângulo ângulo inferior a 30° na durante a reprodução de superior a 30°. horizontal.
  • Página 80: Garantia

    Garantia MC402 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija- se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos: •...
  • Página 81: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos OBSERVAÇÃO Outros dados técnicos sobre as diversas funções do monitor multimédia podem ser encontrados no manual de montagem e operação na Internet em www.dometic.com. PerfectView MC402 N.º art.: 9600000350 Tensão de funcionamento: 12 Vg (10,5 Vg – 15,8 Vg) Tensão de funcionamento máx.:...
  • Página 82 Dados técnicos MC402 Vídeo Nível de entrada (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Impedância de entrada: 75 Ω Impedância de saída: Nível de saída: 1,0 ± 0,2 V Certificações O aparelho possui a certificação E4.
  • Página 83 MC402 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........84 Istruzioni per la sicurezza .
  • Página 84: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli MC402 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Página 85 MC402 Istruzioni per la sicurezza AVVISO! Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del vei- colo. È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare.
  • Página 86 Istruzioni per la sicurezza MC402 Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio ATTENZIONE! • Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e non possano portare al ferimento dei passeggeri. •...
  • Página 87 MC402 Istruzioni per la sicurezza Sicurezza durante il funzionamento del dispositivo AVVERTENZA! • Non riprodurre mai video durante la guida per evitare situazioni di pericolo nel traffico stradale. Attenersi alle leggi e prescrizioni valide nel Paese di utilizzo. • Durante la guida, utilizzare il dispositivo solo come sistema video per retromarcia.
  • Página 88: Dotazione

    Dotazione MC402 Dotazione N. in fig. 1, Quantità Denominazione N. articolo pagina 3 Moniceiver 9600000350 Alloggiamento 2 DIN Telecomando (incl. batterie) Telaio Staffe di fissaggio – Panno per la pulizia del display – Pennetta di inserimento – Set cavo di collegamento –...
  • Página 89: Conformità D'uso

    Se al moniceiver è collegata una telecamera per la retromarcia, il dispositivo può venire impostato in modo tale che la telecamera si attivi automaticamente quando viene inserita la retromarcia. NOTA La descrizione tecnica completa si trova all'interno delle istruzioni di montaggio e d’uso disponibili in Internet all’indirizzo www.dometic.com.
  • Página 90: Montaggio Del Moniceiver

    Montaggio del moniceiver MC402 Montaggio del moniceiver AVVISO! Pericolo di danni! Prima di montare il moniceiver, rimuovere le due viti usate come fissaggio per il trasporto, in modo da poter utilizzare il dispositivo come lettore DVD. Indicazioni per l'allacciamento elettrico Osservare le seguenti indicazioni relative al collegamento elettrico: •...
  • Página 91 MC402 Montaggio del moniceiver Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio: • Durante la posa dei cavi assicurarsi che essi – non vengano torti o piegati eccessivamente, – non sfreghino contro spigoli, – non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione (fig. 3, pagina 3).
  • Página 92 Montaggio del moniceiver MC402 Per la configurazione dei pin, consultare la fig. 9 A + B, pagina 7: Etichetta Denominazione Spina elettrica e di alimentazione Accensione positivo di comando (mors. 15) Massa (mors. 31) Batteria da +12 V KEY A Senza funzione KEY B Senza funzione...
  • Página 93: Eliminazione Dei Disturbi

    MC402 Eliminazione dei disturbi ➤ Verificare il funzionamento del dispositivo prima di montarlo. ➤ Rimuovere le due viti nella parte superiore del dispositivo (fig. 6 1, pagina 5). ➤ Inserire il dispositivo nell'alloggiamento e fissarlo con le viti di fissaggio in dotazione (fig.
  • Página 94 Eliminazione dei disturbi MC402 Problema Causa Soluzione Il segnale con cui la radio L'antenna non è estratta Estrarre completamente riceve l'emittente è troppo completamente. l'antenna. debole. L'antenna è danneggiata. Controllare che l'antenna non presenti danni ed eventualmente sostituirla. Le emittenti impostate non Il cavo della batteria non è...
  • Página 95: Garanzia

    MC402 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
  • Página 96: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche NOTA Ulteriori specifiche tecniche per le singole funzioni del moniceiver possono essere consultate nelle istruzioni di montaggio e d’uso in Internet all’indirizzo: www.dometic.com. PerfectView MC 402 N. art.: 9600000350 Tensione di esercizio: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Tensione di esercizio massima:...
  • Página 97 MC402 Specifiche tecniche Video Livello di ingresso (CVBS): 1,0 ± 0,2 V 75 Ω Impedenza di ingresso: 75 Ω Impedenza di uscita: Livello di uscita: 1,0 ± 0,2 V Omologazioni Il dispositivo ha ottenuto l’omologazione E4.
  • Página 98 MC402 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........99 Veiligheidsinstructies .
  • Página 99: Verklaring Van De Symbolen

    MC402 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Página 100 Veiligheidsinstructies MC402 Veiligheid bij de installatie van het toestel Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! WAARSCHUWING! Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat door kortsluiting • kabelbranden ontstaan, • de airbag wordt geactiveerd, •...
  • Página 101 MC402 Veiligheidsinstructies Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. • De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok – tijdschakelklok –...
  • Página 102: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsinstructies MC402 Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht: LET OP! • Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp of een voltmeter. Testlampen met een lampbehuizing gebruiken te veel stroom, hier- door kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
  • Página 103: Omvang Van De Levering

    MC402 Omvang van de levering LET OP! • Als u de monitor in voertuigen plaatst, dan moet de motor van het voertuig tijdens het gebruik draaien, zodat de voertuigaccu niet ontladen wordt. • Plaats uitsluitend ronde disks in het toestel. Gebruik geen disks met andere vormen.
  • Página 104: Toebehoren

    Toebehoren MC402 Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Omschrijving Artikelnr. CAM18 NAV 9600000054 CAM50 NAV 9600000196 CAM80 NAV 9600000050 CAM44 NAV 9600000044 CAM30CK NAV 9102000050 CAM29BK NAV 9600000106 Gebruik volgens de voorschriften De Moniceiver (art.-nr. 9600000350) is voor inbouw en bedrijf in een voertuig met 12-Vg-boordspanningnet bedoeld en moet in een dubbel-DIN-schacht worden ingebouwd.
  • Página 105: Technische Beschrijving

    INSTRUCTIE De volledige technische beschrijving staat in de uitvoerige montagehandleiding en gebruiksaanwijzing op het internet onder www.dometic.com. Moniceiver inbouwen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Verwijder de twee schroeven die zijn bedoeld voor transportbeveili- ging, alvorens de Moniceiver in te bouwen zodat de DVD-speler functioneert.
  • Página 106: Moniceiver Inbouwen En Aansluiten

    Moniceiver inbouwen MC402 • Controleer of alle elektrische verbindingen en de luidsprekerkabels goed geïsoleerd zijn, om kortsluiting te vermijden. • Controleer of voor de inbouw van het toestel de transportborgschroeven (afb. 6 1, pagina 5) op de toestelbovenzijde werden verwijderd. Moniceiver inbouwen en aansluiten LET OP! Gevaar voor beschadiging! •...
  • Página 107 MC402 Moniceiver inbouwen Opschrift Omschrijving TV-antenne-ingang RADIO ANT Radioantenne-ingang A + B ISO-stekker Aansluiting voor stuurbediening FRONT R Audiouitgang (R) voorzijde FRONT L Audiouitgang (L) voorzijde REAR R Audiouitgang (R) achterzijde REAR L Audiouitgang (L) achterzijde SUB OUT Aansluiting voor subwoofer VIDEO OUT Video TV BUS...
  • Página 108 Moniceiver inbouwen MC402 Opschrift Omschrijving Luidsprekeraansluiting – achter rechts (+) – voor rechts (+) – voor links (+) – achter links (+) – achter rechts (−) – voor rechts (−) – voor links (−) – achter links (−) Ga bij de montage en elektrische aansluiting als volgt te werk: ➤...
  • Página 109: Storingen Verhelpen

    MC402 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Het toestel kan niet worden Het voertuig is uit. Zet het contact op ACC/ON ingeschakeld. of START. De kabelverbindingen zijn Controleer of de kabels correct uitgevoerd. correct zijn aangesloten. De zekering is defect. Vervang de zekering door een nieuwe van hetzelfde type (5 A).
  • Página 110: Garantie

    Garantie MC402 Probleem Oorzaak Oplossing De ingestelde zenders zijn na De accukabel is niet juist Sluit de accukabel juist aan. opnieuw inschakelen niet aangesloten. meer opgeslagen. USB-geheugenmedium of USB-geheugenmedium of Steek het USB- geheugenkaart kan niet geheugenkaart verkeerd om geheugenmedium of de worden ingestoken.
  • Página 111: Technische Gegevens

    Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier of bij een verzamelpunt af. Technische gegevens INSTRUCTIE Meer technische gegevens over de afzonderlijke functies van de Moni- ceiver staan in de montagehandleiding en gebruiksaanwijzing op het internet onder www.dometic.com. PerfectView MC402 Art-nr.: 9600000350 Bedrijfsspanning: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Max.
  • Página 112 Technische gegevens MC402 Video Ingangsniveau (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Ingangsimpedantie: 75 Ω Uitgangsimpedantie: Uitgangsniveau: 1,0 ± 0,2 V Certificaten Het toestel heeft het E4-certificaat.
  • Página 113: Forklaring Af Symbolerne

    MC402 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........113 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 114: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger MC402 BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten •...
  • Página 115 MC402 Sikkerhedshenvisninger • Anvend en krympetang til at forbinde kablerne. • Skru ved tilslutninger til ledning 31 (stel) kablet – på en køretøjsegnet stelskrue ved hjælp af kabelsko og tandskive eller – på karosseripladen ved hjælp af kabelsko og pladeskrue. Sørg for god stelforbindelse! Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data.
  • Página 116: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Sikkerhedshenvisninger MC402 Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele: VIGTIGT! • Anvend kun en diodeprøvelampe eller et voltmeter til spændingskon- trol i elektriske ledninger. Testlamper med et lyselement optager for høj strøm. Derved kan køretøjets elektronik beskadiges. • Når de elektriske tilslutninger etableres, skal det sikres, at de –...
  • Página 117: Leveringsomfang

    MC402 Leveringsomfang VIGTIGT! • Hvis du anvender monitoren i køretøjer, bør køretøjet køre under anvendelsen, så køretøjsbatteriet ikke aflades. • Læg udelukkende runde diske i apparatet. Anvend ikke diske med en anden form. • Rengør kun diskene med en blød, tør klud fra midten og ud til kanten. Du kan anvende et mildt rengøringsmiddel til at fjerne tilsmudsninger.
  • Página 118: Tilbehør

    Tilbehør MC402 Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Artikel-nr. CAM18 NAV 9600000054 CAM50 NAV 9600000196 CAM80 NAV 9600000050 CAM44 NAV 9600000044 CAM30CK NAV 9102000050 CAM29BK NAV 9600000106 Korrekt brug Moniceiveren (art.nr. 9600000350) er beregnet til montering og drift i et køretøj med 12 Vg-net og skal monteres i en dobbelt DIN-kanal.
  • Página 119: Teknisk Beskrivelse

    BEMÆRK Den fuldstændige tekniske beskrivelse findes i den udførlige monterings- og betjeningsvejledning på internettet under www.dometic.com. Montering af moniceiveren VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Fjern de to skruer, der anvendes som transportsikring, før du monterer moniceiveren, så...
  • Página 120 Montering af moniceiveren MC402 Montering og tilslutning af moniceiveren VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Hvis du borer huller, skal du forinden kontrollere, om der er tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud. • Kabelføringer og kabelforbindelser, der ikke er korrekte, fører igen og igen til fejlfunktioner ved eller beskadigelser på...
  • Página 121 MC402 Montering af moniceiveren Tekst Betegnelse DAB BUS Tilslutning til kompatibel DAB-modtager CAMERA IN Kameraindgang USB-tilslutning DVR BUS Uden funktion DVR VIDEO Uden funktion Mikrofon til frihåndsudstyr Stikbelægning, se fig. 9 A + B, side 7: Tekst Betegnelse Strøm- og forsyningsstik Tænding koblingsplus (kl.
  • Página 122: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl MC402 Gå frem på følgende måde ved monteringen og den elektriske tilslutning: ➤ Afbryd batteriets minuspol. ➤ Afmontér et evt. eksisterende audiosystem. ➤ Montér 2-DIN-monteringskanalen (fig. 4, side 4). ➤ Bøj holdehagerne op, ned og til siderne for at fastgøre kabinttet sikkert i midterkonsollen (fig.
  • Página 123 MC402 Udbedring af fejl Problem Årsag Udbedring Apparatet afspille ikke diske. Disken er ikke lagt rigtigt i. Disken skal lægges i, så teksten vender opad. Disken er tilsmudset eller Rengør disken, og kontrollér beskadiget. den for beskadigelser. Lyden afbrydes af køretøjets Apparatet er monteret med Montér apparatet i en vinkel vibrationer under afspilning...
  • Página 124: Garanti

    Garanti MC402 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din for- handler. Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende: • Defekte komponenter •...
  • Página 125: Tekniske Data

    MC402 Tekniske data Tekniske data BEMÆRK Yderligere tekniske data om moniceiverens enkelte funktioner findes i den udførlige monterings- og betjeningsvejledning på internettet under www.dometic.com. PerfectView MC402 Art.nr.: 9600000350 Driftsspænding: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Maks. driftsspænding: 15 A Maks. udgangseffekt:...
  • Página 126 Tekniske data MC402 Video Indgangsniveau (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Indgangsimpedans: 75 Ω Udgangsimpedans: Udgangsniveau: 1,0 ± 0,2 V Godkendelser Apparatet har E4-godkendelsen.
  • Página 127: Förklaring Till Symboler

    MC402 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .........127 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 128: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar MC402 ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Página 129 MC402 Säkerhetsanvisningar • Använd en crimptång för att förbinda kablarna. • Skruva, vid anslutningar till ledning 31 (jord), – fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller – på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv. Se till att jordledningen har god kontakt! När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga minnen.
  • Página 130: Säkerhet Under Användning

    Säkerhetsanvisningar MC402 Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet: OBSERVERA! • Använd endast en diodtestlampa eller en voltmeter för att testa spän- ningen i elledningar. Testlampor med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken. •...
  • Página 131: Leveransomfattning

    MC402 Leveransomfattning OBSERVERA! • När monitorn används i ett fordon bör fordonet vara igång under användningen, annars kan fordonsbatteriet urladdas. • Lägg i endast runda skivor i apparaten. Använd inga skivor med annan form. • Rengör skivorna endast med en torr trasa, börja från mitten och gå mot skivans kant.
  • Página 132: Tillbehör

    Tillbehör MC402 Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Beteckning Artikelnr CAM18 NAV 9600000054 CAM50 NAV 9600000196 CAM80 NAV 9600000050 CAM44 NAV 9600000044 CAM30CK NAV 9102000050 CAM29BK NAV 9600000106 Ändamålsenlig användning Moniceiver (art.nr 9600000350) är avsedd att monteras och användas i ett fordon med 12-Vg-nät och måste monteras i en dubbel DIN-monteringslåda.
  • Página 133: Teknisk Beskrivning

    Om en backvideokamera har anslutits till Moniceiver kan man ställa in apparaten så att kameran aktiveras automatiskt när backväxeln läggs i. ANVISNING Fullständig teknisk beskrivning finns i den mer omfattande monterings- och bruksanvisningen på www.dometic.com. Montering av Moniceiver OBSERVERA! Risk för skador! För att DVD-spelaren ska fungera, avlägsna de två skruvarna som fungerar som transportsäkring innan du monterar Moniceiver.
  • Página 134 Montering av Moniceiver MC402 Montering och anslutning av Moniceiver OBSERVERA! Risk för skador! • När du borrar hål, kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen. • Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till felaktiga funktioner eller skador på komponenterna. Korrekt kabeldragning och anslutning är nödvändiga förutsättningar för att komponenterna ska fungera felfritt under en lång tid.
  • Página 135 MC402 Montering av Moniceiver Påskrift Beteckning CAMERA IN Kameraingång USB-anslutning DVR BUS Utan funktion DVR VIDEO Utan funktion Mikrofon för handsfree Stiftanslutningar, se bild 9 A + B, sida 7: Påskrift Beteckning Ström- och försörjningskontakt Tändning, ACC-ledning (kl. 15) Jord (kl. 31) +12 V-batteri KEY A Utan funktion...
  • Página 136: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar MC402 Montering och elektrisk anslutning, tillvägagångssätt: ➤ Koppla från batteriets minuspol. ➤ Demontera audiosystemet om ett sådant har monterats. ➤ Montera 2-DIN-monteringslådan (bild 4, sida 4). ➤ Böj fästtapparna utåt upptill, nedtill och på sidorna för att säkert fixera höljet i mittkonsolen (bild 5, sida 4).
  • Página 137 MC402 Åtgärder vid störningar Problem Orsak Åtgärd Apparaten spelar inte upp Skivan är inte riktigt ilagd. Skivan måste läggas i så att skivor. sidan med text är vänd uppåt. Skivan är smutsig eller Rengör skivan och titta efter skadad. skador. Under körning avbryts ljudet Apparaten är monterad i en Montera apparaten i en vinkel...
  • Página 138: Garanti

    Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna. Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe. Tekniska data ANVISNING Flera tekniska data för de Monceivers enskilda funktioner finns i monterings- och bruksanvisningen på Internet, på sidan www.dometic.com.
  • Página 139 MC402 Avfallshantering PerfectView MC402 Art.nr: 9600000350 Driftspänning: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Max. driftspänning: 15 A Max. utgångseffekt: 40 W x 4 kanaler Konstant uteffekt: 25 W x 4 kanaler Drifttemperatur: –10 till 60 °C vid luftfuktighet på 45 % till 80 % RH Lagertemperatur: –10 till 60 °C vid luftfuktighet på...
  • Página 140 Avfallshantering MC402 Godkännanden Apparaten har E4-godkännande.
  • Página 141: Symbolforklaring

    MC402 Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaring..........141 Sikkerhetsregler .
  • Página 142: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler MC402 MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Página 143 MC402 Sikkerhetsregler Bruk ikke kabelklemmer. • Bruk en krympetang til å koble til kabelen. • Skru fast kabelen ved tilkobling til ledningen 31 (jord) – med kabelsko og låseskive til kjøretøyets jordkobling eller – med kabelsko og plateskrue til karosseriet. Pass på...
  • Página 144: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Sikkerhetsregler MC402 Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler: PASS PÅ! • For å teste spenningen i elektriske ledninger, må man kun bruke en diodetestlampe eller et voltmeter. Testlamper med lyslegeme bruker for mye strøm, noe som kan skade kjøretøyelektronikken.
  • Página 145: Leveransen Omfatter

    MC402 Leveransen omfatter PASS PÅ! • Når du bruker skjermen i kjøretøyet, må kjøretøyet gå, slik at kjøretøybatteriet ikke utlades. • Legg kun runde plater inn i apparatet. Ikke bruk plater med annen form. • Rengjør platene kun med en myk, tørr klut, fra midten og ut mot kanten.
  • Página 146: Tilbehør

    Tilbehør MC402 Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Betegnelse Artikkelnr. CAM18 NAV 9600000054 CAM50 NAV 9600000196 CAM80 NAV 9600000050 CAM44 NAV 9600000044 CAM30CK NAV 9102000050 CAM29BK NAV 9600000106 Tiltenkt bruk Moniceiver (art.nr. 9600000350) er bestemt for montering og bruk i et kjøretøy med 12-Vg-spenning, og må...
  • Página 147: Teknisk Beskrivelse

    MERK Den fullstendige tekniske beskrivelsen finner du i den detaljerte monterings- og bruksanvisningen på Internett under www.dometic.com. Montere Moniceiver PASS PÅ! Fare for skade! Fjern de to skruene som brukes som transportsikring før du skal montere Moniceiver, slik at DVD-spilleren fungerer.
  • Página 148 Montere Moniceiver MC402 Montere og koble til Moniceiver PASS PÅ! Fare for skade! • Kontroller på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut, når De borer hull. • Kabellegging og kabelforbindelser som ikke er utført fagmessig, fører ofte til feilfunksjoner eller skader på...
  • Página 149 MC402 Montere Moniceiver Komplett koblingsskjema, se fig. 9, side 7: Inskripsjon Betegnelse Inngang TV-antenne RADIO ANT Inngang radioantenne A + B ISO-plugg Tilkobling for rattbetjening FRONT R Lydutgang (R) for foran FRONT L Lydutgang (L) for foran REAR R Lydutgang (R) for bak REAR L Lydutgang (L) for bak SUB OUT...
  • Página 150 Montere Moniceiver MC402 Inskripsjon Betegnelse REVERSE Ryggelys Høyttalertilkobling – høyre bak (+) – høyre foran (+) – venstre foran (+) – venstre bak (+) – høyre bak (−) – høyre foran (−) – venstre foran (−) – venstre bak (−) Ved montering og elektrisk tilkobling går du fram på...
  • Página 151: Utbedre Feil

    MC402 Utbedre feil Utbedre feil Problem Årsak Løsning Apparatet vil ikke slå seg på. Kjøretøyet er av. Sett tenningen på ACC/ON eller START. Kabelforbindelsene er ikke Kontroller at kablene er riktig utført korrekt. tilkoblet. Sikringen er defekt. Skift ut sikringen med en ny sikring av samme type (5 A).
  • Página 152: Garanti

    Garanti MC402 Problem Årsak Løsning USB-lagringsenhet eller NTFS-formatet støttes ikke. Kontroller at USB- minnekort kan ikke leses. lagringsenheten eller minnekortet har formateringen FAT32. På grunn av forskjeller i formatene kan noen USB- lagringsenheter eller MP3- spillere ikke leses. Fjernkontrollen fungerer ikke Batteriene er svake eller Sett inn nye batterier (type eller ikke som den skal.
  • Página 153: Tekniske Data

    MC402 Tekniske data Tekniske data MERK Flere tekniske data om de enkelte funksjonene på Moniceiver finner du i monterings- og bruksanvisningen på Internett under www.dometic.com. PerfectView MC402 Art.nr.: 9600000350 Driftsspenning: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Maks. driftsspenning: 15 A Maksimal utgangseffekt:...
  • Página 154 Tekniske data MC402 Video Inngangsnivå (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Inngangsimpedans: 75 Ω Utgangsimpedans: Utgangsnivå: 1,0 ± 0,2 V Godkjenninger Enheten har E4-godkjenning.
  • Página 155: Symbolien Selitykset

    MC402 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .155 Turvallisuusohjeita.
  • Página 156: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita MC402 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä...
  • Página 157 MC402 Turvallisuusohjeita • Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maad.) – kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai – kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin. Huolehdi hyvästä maadoituksesta! Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot. • Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: –...
  • Página 158: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeita MC402 • Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne – ei ole taitteella tai kierteellä, – eivät hankaa reunoihin, – eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä. • Eristä kaikki johtimet ja liitännät. • Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnitti- millä tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin. Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS! •...
  • Página 159: Toimituskokonaisuus

    MC402 Toimituskokonaisuus HUOMAUTUS! • Jos käytätte monitoria ajoneuvossa, ajoneuvon tulisi olla käytön aikana päällä, jotta ajoneuvon akku ei tyhjene. • Aseta laitteeseen vain pyöreitä levyjä. Älä käytä muun muotoisia levyjä. • Puhdista levyjä vain pehmeällä, kuivalla liinalla pyyhkimällä keskeltä reunaan päin. Voit käyttää lian poistamiseen mietoa puhdistusainetta. •...
  • Página 160: Lisävarusteet

    Lisävarusteet MC402 Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenro CAM18 NAV 9600000054 CAM50 NAV 9600000196 CAM80 NAV 9600000050 CAM44 NAV 9600000044 CAM30CK NAV 9102000050 CAM29BK NAV 9600000106 Tarkoituksenmukainen käyttö Moniceiver (tuotenro 9600000350) on tarkoitettu asennettavaksi ja käytettäväksi ajoneuvossa, jossa on 12 Vg-sähköjärjestelmä. Se täytyy asentaa kaksois-DIN- asennuskehykseen.
  • Página 161: Tekninen Kuvaus

    Kun Moniceiveriin on liitetty peruutuskamera, laite voidaan säätää niin, että kamera kytkeytyy automaattisesti päälle, kun peruutusvaihde laitetaan päälle. OHJE Täydellisen teknisen kuvauksen löydät kattavasta asennus- ja käyttöohjeesta internet-osoitteesta www.dometic.com. Moniceiverin asentaminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Poista kaksi kuljetustukiruuvia ennen kuin asennat Moniceiverin, jotta DVD-soitin toimii.
  • Página 162 Moniceiverin asentaminen MC402 Moniceiverin asentaminen ja liittäminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Varmista ennen mahdollisten reikien poraamista, että porausreiän takana on tarpeeksi tyhjää tilaa. • Virheellisesti asennetut johdot ja johtoliitokset johtavat toistuvasti toimintahäiriöihin ja komponenttien vahingoittumiseen. Johtojen asianmukainen sijoittaminen ja liittäminen on varusteosien jatkuvan ja virheettömän toiminnan perusedellytys.
  • Página 163 MC402 Moniceiverin asentaminen Teksti Nimitys TV BUS ei toimintoa DAB BUS Liitäntä yhteensopivalle DAB-vastaanottimelle CAMERA IN Kameratulo USB-liitäntä DVR BUS ei toimintoa DVR VIDEO ei toimintoa Handsfree-mikrofoni Pistokekytkentä, katso kuva 9 A + B, sivulla 7: Teksti Nimitys Virta- ja syöttöpistokkeet Sytytys, kytketty plus (liitin 15) Maa (liitin 31) +12 V akku...
  • Página 164: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen MC402 Suorita asennus ja sähköinen liitäntä seuraavasti: ➤ Irrota akun miinusnapa. ➤ Irrota mahd. olemassa oleva audiojärjestelmä. ➤ Asenna 2-DIN-asennuskehys (kuva 4, sivulla 4). ➤ Taivuta pidikenokat ylös, alas ja sivuille kehyksen kiinnittämiseksi lujasti keskikonsoliin (kuva 5, sivulla 4). ➤...
  • Página 165 MC402 Häiriöiden poistaminen Ongelma Aputoimet Laite ei soita levyjä. Levä ei ole syötetty oikein. Levy täytyy syöttää niin, että tekstipuoli osoittaa ylöspäin. Levy on likainen tai Puhdista levy ja tarkista, onko vaurioitunut. siinä vaurioita. Ääri katkeaa levyä Laite on asennettu vaakata- Asenna laite niin, että...
  • Página 166: Tuotevastuu

    Tuotevastuu MC402 Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat: • vialliset osat, • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Página 167: Tekniset Tiedot

    MC402 Tekniset tiedot Tekniset tiedot OHJE Lisää Moniceiverin yksittäisten toimintojen teknisiä tietoja löydät asennus- ja käyttöohjeista, jotka löydät internetistä osoitteesta www.dometic.com. PerfectView MC402 Tuotenro: 9600000350 Käyttöjännite: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Maks. käyttöjännite: 15 A Maksimilähtöteho: 40 W x 4 kanavaa Jatkuva lähtöteho:...
  • Página 168 Tekniset tiedot MC402 Video Tulotaso (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Tuloimpedanssi: 75 Ω Lähtöimpedanssi: Lähtötaso: 1,0 ± 0,2 V Hyväksynnät Laitteella on E4-hyväksyntä.
  • Página 169: Пояснение Символов

    MC402 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .169 Указания...
  • Página 170: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности MC402 УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Ошибки монтажа или подключения • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя...
  • Página 171 MC402 Указания по технике безопасности Поэтому соблюдайте следующие указания: • Используйте при работах на следующих линиях только изолированные кабельные зажимы, штекеры и наружные штекеры: – 30 (вход положительного положительного полюса батареи, прямой) – 15 (включенный положительный полюс, за аккумуляторной батареей) –...
  • Página 172: Техника Безопасности При Работе Прибора

    Указания по технике безопасности MC402 • Всегда соблюдайте указания изготовителя автомобиля по технике безопасности. Некоторые работы (например, на системах безопасности, в т. ч. на надувных подушках безопасности) разрешается выполнять только обученному персоналу. ВНИМАНИЕ! • Во избежание повреждений при сверлении следите за достаточ- ным...
  • Página 173 MC402 Указания по технике безопасности • Отрегулируйте громкость звука в приборе, чтобы все еще хорошо были слышны шумы дорожного движения, прежде всего, гудки и сирены. • Во избежание искрообразования, возгорания или поражения электрическим током оберегайте прибор от влаги и сырости. •...
  • Página 174: Объем Поставки

    Объем поставки MC402 Объем поставки № на Кол-во Наименование Арт. № рис. 1, стр. 3 Монисивер 9600000350 Двойная монтажная ниша, соответствующая стандарту DIN Пульт дистанционного управления (с батарейками) Лицевая рамка Зажимы – Салфетка для очистки дисплея – Стилус – Комплект соединительных кабелей –...
  • Página 175: Использование По Назначению

    случае, когда автомобиль стоит, а стояночный тормоз затянут. Если в монисиверу присоединена видеокамера заднего вида, то прибор можно настроить так, чтобы камера автоматически включалась при включении передачи заднего хода. УКАЗАНИЕ Полное техническое описание приведено в подробной инструкции по монтажу и эксплуатации на сайте www.dometic.com.
  • Página 176: Монтаж Монисивера

    Монтаж монисивера MC402 Монтаж монисивера ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Прежде, чем выполнить монтаж монисивера, вывинтите два винта, служащих для транспортировочного крепления, чтобы мог работать DVD-плеер. Указания по присоединению к электрической сети При присоединении к электрической сети соблюдайте следующие указания: • Данный прибор предназначен для эксплуатации только в автомобилях с бортовой...
  • Página 177 MC402 Монтаж монисивера Монтаж и подключение монисивера ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • При сверлении отверстий предварительно убедитесь в том, что имеется достаточно свободного пространства для выхода сверла. • Неправильная прокладка и соединения кабелей ведут к постоянным выходам из строя или повреждениям деталей. Правильная...
  • Página 178 Монтаж монисивера MC402 Надпись Наименование VIDEO OUT Видео TV BUS без функции DAB BUS Разъем для совместимого DAB-приемника CAMERA IN Вход для камеры USB-порт DVR BUS без функции DVR VIDEO без функции Микрофон для устройства громкой связи Разводку контактов см. рис. 9 A + B, стр. 7: Надпись...
  • Página 179: Устранение Неисправностей

    MC402 Устранение неисправностей При монтаже и подключении к электрической сети соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Отсоедините отрицательный полюс батареи. ➤ Демонтируйте возможно имеющуюся аудиосистему. ➤ Установите двойную монтажную нишу, соответствующую стандарту DIN (рис. 4, стр. 4). ➤ Отогните стопорные носики вверху, внизу и по бокам наружу, чтобы обеспе- чить...
  • Página 180 Устранение неисправностей MC402 Проблема Причина Устранение Отсутствует звук. Громкость настроена на Проверьте настройку минимальное значение. громкости. Звук отключен. Включите звук. Включена передача заднего При желании, хода, когда активирована деактивируйте функцию функция отключения звука Reverse Mute. при движении задним ходом (Reverse Mute). Прибор...
  • Página 181: Гарантия

    MC402 Гарантия Проблема Причина Устранение Не удается прочесть USB- Не поддерживается формат Убедитесь в том, что USB- накопитель или карту NTFS. накопитель или карта памяти памяти. имеют формат FAT32. В связи с различиями в формат некоторые USB- накопители или MP3- плееры...
  • Página 182: Технические Данные

    Технические данные MC402 Технические данные УКАЗАНИЕ Дальнейшие технические данные к отдельным функциям монисивера приведены в инструкции по монтажу и эксплуатации на сайте www.dometic.com. PerfectView MC402 Арт. №: 9600000350 Рабочее напряжение: 12 Вg (10,5 В–15,8 В) Макс. рабочее напряжение: 15 A Максимальная...
  • Página 183 MC402 Технические данные Видео Входной уровень (CVBS): 1,0 ±0,2 В Полное входное сопротивление: 75 Ом Полное выходное сопротивление: 75 Ом Выходной уровень: 1,0 ± 0,2 В Допуски Прибор имеет допуск E4.
  • Página 184: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli MC402 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .184 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Página 185: Wskazówki Bezpieczeństwa

    MC402 Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźe- niami elektrycznymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta •...
  • Página 186 Wskazówki bezpieczeństwa MC402 Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas pracy przy następujących przewodach należy używać tylko izolowanych końcówek kablowych, wtyczek i tulejek wtykowych płaskich: – 30 (stałe napięcie +12 V) – 15 (napięcie +12 V „po stacyjce”) –...
  • Página 187: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    MC402 Wskazówki bezpieczeństwa • Zawsze należy stosować się do zasad bezpieczeństwa podanych przez producenta. Niektóre prace (np. przy systemach zabezpieczających, takich jak zestaw poduszek powietrznych) mogą wykonywać jedynie odpowiednio wykwalifikowani specjaliści. UWAGA! • Podczas wiercenia należy pamiętać o pozostawieniu wystarczającej ilości miejsca dla wiertła.
  • Página 188 Wskazówki bezpieczeństwa MC402 • Głośność urządzenia należy wyregulować w taki sposób, aby nie zagłuszało odgłosów ruchu drogowego, przede wszystkim klaksonu i dźwięków sygnałowych. • Urządzenie należy chronić przed wilgocią, aby uniknąć iskrzenia, pożaru lub porażenia prądem. • Należy natychmiast wyłączyć urządzenie, gdy –...
  • Página 189: Zakres Dostawy

    MC402 Zakres dostawy Zakres dostawy Nr na rys. 1, Ilość Nazwa Nr produktu strona 3 Moniceiver 9600000350 Wnęka montażowa 2 DIN Pilot zdalnego sterowania (z bateriami) Ramka maskująca Uchwyty mocujące – Ściereczka do czyszczenia ekranu – Pióro – Zestaw przewodów przyłączeniowych –...
  • Página 190: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Jeżeli do urządzenia Moniceiver podłączona jest kamera cofania, urządzenie można ustawić w taki sposób, aby kamera włączała się automatycznie przy przełączaniu na bieg wsteczny. WSKAZÓWKA Pełny opis znajduje się w szczegółowej instrukcji montażu i obsługi na stronie internetowej pod adresem: www.dometic.com.
  • Página 191: Montaż Urządzenia Moniceiver

    MC402 Montaż urządzenia Moniceiver Montaż urządzenia Moniceiver UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przed zamontowaniem urządzenia Moniceiver proszę wyjąć dwie śruby zabezpieczające urządzenie podczas transportu, aby umożliwić działanie odtwarzacza DVD. Wskazówki dot. podłączenia elektrycznego Podczas wykonywania podłączenia elektrycznego należy stosować się do następujących wskazówek: •...
  • Página 192 Montaż urządzenia Moniceiver MC402 Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas układania przewodów należy sprawdzić, czy: – nie są one mocno zgięte lub skręcone, – nie ocierają się o krawędzie, – zostały zabezpieczone przed ostro zakończonymi przepustami (rys. 3, strona 3).
  • Página 193 MC402 Montaż urządzenia Moniceiver Aby sprawdzić schemat wszystkich wyjść/wejść układu, zob. rys. 9 A + B, strona 7: Oznaczenie Nazwa Złącze prądu i zasilania Zapłon, stały plus (zacisk 15) Masa (zacisk 31) Akumulator +12 V KEY A Bez funkcji KEY B Bez funkcji KEY GND Bez funkcji...
  • Página 194: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek MC402 ➤ Proszę wykonać podłączenia elektryczne urządzenia zgodnie ze schematem połączeń (rys. 9, strona 7). ➤ Przed ostatecznym montażem urządzenia proszę sprawdzić jego działanie. ➤ Proszę wyjąć dwie śruby z góry urządzenia (rys. 6 1, strona 5). ➤ Proszę włożyć urządzenie do wnęki montażowej i przymocować je za pomocą dołączonych śrub (rys.
  • Página 195 MC402 Usuwanie usterek Problem Przyczyna Pomoc Dźwięk odtwarzanej płyty Urządzenie jest Proszę zamontować jest zakłócany przez drgania zamontowane pod kątem urządzenie pod kątem samochodu. większym niż 30° względem mniejszym niż 30° względem płaszczyzny poziomej. płaszczyzny poziomej. Proszę przymocować urządzenie w odpowiednim miejscu.
  • Página 196: Gwarancja

    Gwarancja MC402 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • uszkodzonych komponentów, • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤...
  • Página 197: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne WSKAZÓWKA Więcej informacji technicznych dotyczących poszczególnych funkcji urządzenia Moniceiver przedstawiono w instrukcji montażu i obsługi na stronie internetowej pod adresem: www.dometic.com. PerfectView MC402 Nr art.: 9600000350 Napięcie robocze: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Maks. napięcie robocze: 15 A Maks.
  • Página 198 Dane techniczne MC402 Wideo Poziom wejściowy (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Impedancja wejściowa: 75 Ω Impedancja wyjściowa: Poziom wyjściowy: 1,0 ± 0,2 V Atesty Urządzenie posiada atest E4.
  • Página 199: Vysvetlenie Symbolov

    MC402 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .199 Bezpečnostné...
  • Página 200: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny MC402 POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Bezpečnosť...
  • Página 201 MC402 Bezpečnostné pokyny • Na spojenie káblov použite krimpovacie kliešte. • Priskrutkujte kábel pri zapojeniach k vodiču 31 (kostra) – spolu s káblovou koncovkou a ozubenou podložkou na ukostrovaciu skrutku vozidla alebo – spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech na plech karosérie. Dbajte na to, aby bol prenos na kostru dostatočný! Pri odpojení...
  • Página 202 Bezpečnostné pokyny MC402 Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny: POZOR! • Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu alebo voltmeter. Skúšobné lampy s osvetľovacím telesom zachytia príliš vysoký prúd, ktorým by sa mohla poškodiť elektronika vozidla. •...
  • Página 203: Obsah Dodávky

    MC402 Obsah dodávky POZOR! • Keď používate monitor vo vozidle, malo by vozidlo počas prevádzky bežať, aby sa batéria vozidla nevybila. • Do zariadenia vkladajte výlučne okrúhle disky. Nepoužívajte žiadne inak deformované disky. • Čisťte disky len s mäkkou, suchou utierkou od stredu až k okraju. Na odstránenie nečistôt môžete použiť...
  • Página 204: Príslušenstvo

    Príslušenstvo MC402 Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie Č. výrobku CAM18 NAV 9600000054 CAM50 NAV 9600000196 CAM80 NAV 9600000050 CAM44 NAV 9600000044 CAM30CK NAV 9102000050 CAM29BK NAV 9600000106 Použitie v súlade s určením Videosystém Moniceiver (č. výrobku 9600000350) je určený pre montáž a prevádzku vo vozidle s napätím palubnej siete 12 Vg a musí...
  • Página 205: Technický Popis

    že kamera sa automaticky zapne pri zaradení spätného prevodového stupňa. POZNÁMKA Kompletný technický popis nájdete na internete v podrobnom návode na montáž a obsluhu na stránke www.dometic.com. Montáž videosystému Moniceiver POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Pred montážou Moniceiver-a odstráňte dve skrutky, ktoré slúžia ako transportná...
  • Página 206 Montáž videosystému Moniceiver MC402 Montáž a pripojenie videosystému Moniceiver POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Pred vŕtaním otvorov skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka. • Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo poškodeniu konštrukčných dielcov. Správne uloženie kábla, príp.
  • Página 207 MC402 Montáž videosystému Moniceiver Legenda Označenie DAB BUS Prípojka pre kompatibilný DAB prijímač CAMERA IN Vstup kamery USB prípojka DVR BUS Bez funkcie DVR VIDEO Bez funkcie Mikrofón pre handsfree súpravu Osadenie konektorov nájdete na obr. 9 A + B, strane 7: Legenda Označenie Zástrčky a napájacie konektory...
  • Página 208: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch MC402 Pri montáži a elektrickom zapojení postupujte nasledovne: ➤ Svorku záporného pólu odpojte od batérie. ➤ Demontujte príp. existujúci audiosystém. ➤ Namontujte zdvojenú 2-DIN montážnu šachtu (obr. 4, strane 4). ➤ Ohnite prídržné nosy hore, dole a na stranách smerom von pre bezpečné zafixovanie puzdra v stredovej konzole (obr.
  • Página 209 MC402 Odstránenie porúch Problém Príčina Pomoc Zariadenie neprehráva disky. Disk nie je správne vložený. Disk musí byť vložený tak, aby označenie ukazovalo nahor. Disk je znečistený alebo Vyčisťte disk a skontrolujte, či poškodený. nie je poškodený. Zvuk pri prehrávaní diskov je Zariadenie je namontované...
  • Página 210: Záruka

    Záruka MC402 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné: •...
  • Página 211: Technické Údaje

    MC402 Technické údaje Technické údaje POZNÁMKA Ďalšie technické údaje k jednotlivým funkciám videosystému Moniceiver nájdete na internete v podrobnom návode na montáž a obsluhu na stránke www.dometic.com. PerfectView MC402 Č. výrobku: 9600000350 Prevádzkové napätie: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Max. prevádzkové napätie: 15 A Maximálny výstupný...
  • Página 212 Technické údaje MC402 Video Vstupná hladina (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Vstupná impedancia: 75 Ω Výstupná impedancia: Výstupná hladina: 1,0 ± 0,2 V Povolenia Prístroj má certifikát E4.
  • Página 213: Vysvětlení Symbolů

    MC402 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........213 Bezpečnostní...
  • Página 214: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny MC402 POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Chybná montáž nebo chybné připojení • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce •...
  • Página 215 MC402 Bezpečnostní pokyny • Používejte ke spojování kabelů lisovací kleště. • Přišroubujte kabely v případě přípojek k vodiči 31 (kostra) – pomocí kabelového oka a ozubené podložky k vlastnímu kostřicímu šroubu vozidla nebo – kabelovým okem a šroubem do plechu k plechu karoserie. Pamatujte na dobré...
  • Página 216: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Bezpečnostní pokyny MC402 Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny: POZOR! • Ke kontrole napětí v elektrických vodičích používejte pouze diodovou zkoušečku nebo voltmetr. Zkoušečky se žárovkami odebírají příliš velké množství proudu, následkem může být poškození elektronického systému vozidla. •...
  • Página 217: Rozsah Dodávky

    MC402 Rozsah dodávky POZOR! • Pokud budete používat monitor ve vozidle, musí být vozidlo během provozu monitoru nastartované tak, aby nedošlo k vybití baterie vozidla. • Do přístroje vkládejte výlučně kulaté disky. Nepoužívejte disky jiných tvarů. • Disky čistěte pouze měkkým a suchým hadříkem od středu k okraji. K odstranění...
  • Página 218: Příslušenství

    Příslušenství MC402 Příslušenství Dodávané příslušenství (není součástí dodávky): Název Č. výrobku CAM18 NAV 9600000054 CAM50 NAV 9600000196 CAM80 NAV 9600000050 CAM44 NAV 9600000044 CAM30CK NAV 9102000050 CAM29BK NAV 9600000106 Použití v souladu s určením Moniceiver (výr. č. 9600000350) je určen k vestavbě a provozu ve vozidle na palubní...
  • Página 219: Technický Popis

    Pokud je k moniceiveru připojena couvací kamera, lze přístroj nastavit tak, aby se kamera zapnula automaticky zařazením zpětného chodu. POZNÁMKA Úplný technický popis naleznete v podrobném návodu k montáži a použití na internetu na adrese www.dometic.com. Montáž moniceiveru POZOR! Nebezpečí poškození! Před montáží moniceiveru vyšroubujte dva šrouby, které slouží jako přepravní...
  • Página 220 Montáž moniceiveru MC402 Instalace a připojení moniceiveru POZOR! Nebezpečí poškození! • Při vrtání otvorů nejprve zkontrolujte, zda je k dispozici dostatek volného prostoru pro vrták. • Nesprávná instalace kabelů a kabelových spojů vede vždy k poruchám nebo poškození součástí. Správná instalace kabelů nebo kabelových spojů...
  • Página 221 MC402 Montáž moniceiveru Popis Název REAR L Zadní audio výstup (L) SUB OUT Přípojka pro subwoofer VIDEO OUT Video TV BUS bez funkce DAB BUS Přípojka pro kompatibilní přijímač DAB CAMERA IN Vstup kamery Přípojka USB DVR BUS bez funkce DVR VIDEO bez funkce Mikrofon pro handsfree...
  • Página 222 Montáž moniceiveru MC402 Popis Název – pravý přední (−) – levý přední (−) – levý zadní (–) Při montáži a elektrickém připojení postupujte následovně: ➤ Odpojte záporný pól baterie. ➤ Demontujte příp. instalovaný audiosystém. ➤ Namontujte dvojitou vestavnou šachtu DIN (obr. 4, strana 4). ➤...
  • Página 223: Odstraňování Poruch

    MC402 Odstraňování poruch Odstraňování poruch Problém Příčina Odstranění Přístroj nelze zapnout. Vozidlo je vypnuté. Přepněte zapalování do polohy ACC/ON nebo START. Kabelová spojení nejsou Zkontrolujte, zda jsou kabely správně provedena. správně připojené. Pojistka je vadná. Pojistku vyměňte za novou stejného typu (5 A). Žádný...
  • Página 224: Záruka

    Záruka MC402 Problém Příčina Odstranění Velkokapacitní paměť USB Velkokapacitní paměť USB Zasuňte velkokapacitní nebo paměťovou kartu nelze nebo paměťová karta je paměť USB nebo paměťovou zasunout. zasunuta nesprávně. kartu obráceně. Velkokapacitní paměť USB Formát NTFS není Ujistěte se, že velkokapacitní nebo paměťovou kartu nelze podporován.
  • Página 225: Technické Údaje

    MC402 Technické údaje Technické údaje POZNÁMKA Další technické údaje k jednotlivým funkcím moniceiveru naleznete v návodu k montáži a použití na internetu na adrese www.dometic.com. PerfectView MC402 Výr. č.: 9600000350 Provozní napětí: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Max. provozní napětí: 15 A Maximální...
  • Página 226 Technické údaje MC402 Video Vstupní úroveň (CVBS): 1,0 ±0,2 V 75 Ω Vstupní impedance: 75 Ω Výstupní impedance: Výstupní úroveň: 1,0 ± 0,2 V Certifikace Přístroj je vybaven certifikátem E4.
  • Página 227 MC402 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........228 Biztonság .
  • Página 228: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata MC402 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő...
  • Página 229 MC402 Biztonság FIGYELEM! Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt mindig csatlakoztassa le a mínusz pólust. Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust. Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • A következő vezetékeken végzendő munkáknál csak szigetelt kábelsarukat, dugaszokat és lapos dugóhüvelyeket használjon: –...
  • Página 230 Biztonság MC402 • A burkolat alatt takarásban lévő alkatrészeket úgy rögzítse, hogy ne szabadulhassanak el és ne sérthessenek meg más alkatrészeket és vezetékeket, ill. ne akadályozhassák a jármű működését (kormányzás, pedálok stb.). • Mindig vegye figyelembe a járműgyártó biztonsági megjegyzéseit. Bizonyos (például gátlórendszereken –...
  • Página 231: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    MC402 Biztonság Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS! • A közúti közlekedésben előforduló veszélyhelyzetek elkerülése érdekében soha ne játsszon le videókat az utazás során. Tartsa be az érvényes törvényeket és előírásokat. • A készüléket az utazás során csak tolató-videorendszerként használja. Tilos a járművezetőnek az utazás során a képernyőre néznie.
  • Página 232: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem MC402 Szállítási terjedelem Szám / 1. ábra, Mennyiség Megnevezés Cikkszám 3. oldal Monitoros vevőkészülék 9600000350 2 DIN méretű beszerelőkeret Távvezérlő (elemekkel) Burkolókeret Rögzítőkapocs – Kijelzőtisztító kendő – Érintőceruza – Csatlakozókábel-készlet – Rögzítőanyag-készlet – GPS-antenna – Szerelési útmutató – Rövid útmutató...
  • Página 233: Rendeltetésszerű Használat

    áll és a rögzítőfék működtetve lett. Ha a monitoros vevőkészülékhez tolatókamera is csatlakozik, akkor a készülék beállítható úgy, hogy a kamera a hátrameneti fokozat kiválasztásával automatikusan bekapcsolódjon. MEGJEGYZÉS A teljes műszaki leírás a részletes szerelési és kezelési útmutatóban található az interneten a www.dometic.com hivatkozás alatt.
  • Página 234: Monitoros Vevőkészülék Beszerelése

    A monitoros vevőkészülék beszerelése MC402 A monitoros vevőkészülék beszerelése FIGYELEM! Sérülésveszély! A monitoros vevőkészülék beszerelése előtt a DVD-lejátszó működőképessége érdekében távolítsa el a szállításbiztosításért felelős két csavart. Megjegyzések az elektromos csatlakozáshoz Az elektromos csatlakoztatás során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: •...
  • Página 235 MC402 A monitoros vevőkészülék beszerelése A monitoros vevőkészülék beszerelése és csatlakoztatása FIGYELEM! Sérülésveszély! • Lyukak fúrása előtt ellenőrizze, hogy elegendő szabad hely van-e a fúrónak az átjutáshoz. • A szakszerűtlen kábelelhelyezések és kábel-összeköttetések ismételten hibás működést eredményeznek vagy alkatrészek sérülését okozzák. Az utólagosan felszerelt komponensek tartós és hibátlan működésének feltétele a szakszerűen kialakított kábelelhelyezés és kábel-összeköttetés.
  • Página 236 A monitoros vevőkészülék beszerelése MC402 Feliratozás Megnevezés SUB OUT Mélynyomó csatlakozója VIDEO OUT Videókimenet TV BUS Nincs használatban DAB BUS Kompatibilis DAB-vevőkészülék csatlakozója CAMERA IN Kamerabemenet USB-csatlakozó DVR BUS Nincs használatban DVR VIDEO Nincs használatban Telefonkihangosító mikrofonja A dugasz-csatlakozókiosztást lásd 9. ábra A + B, 7. oldal: Feliratozás Megnevezés Áram- és tápellátó...
  • Página 237 MC402 A monitoros vevőkészülék beszerelése Feliratozás Megnevezés – jobbra elöl (−) – balra elöl (−) – balra hátul (−) A szerelés és az elektromos csatlakozás során a következő módon járjon el: ➤ Csatlakoztassa le a mínuszpólust az akkumulátorról. ➤ Szerelje ki az esetleg meglévő audiórendszert. ➤...
  • Página 238: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása MC402 Üzemzavarok elhárítása Probléma Megoldás A készülék nem kapcsolható A jármű ki van kapcsolva. Állítsa a gyújtáskapcsolót ACC/ON vagy START helyzetbe. A kábelcsatlakozások Ellenőrizze, hogy a kábelek nincsenek megfelelően megfelelően vannak-e kivitelezve. csatlakoztatva. A biztosíték meghibásodott. Cserélje ki a biztosítékot azonos típusú...
  • Página 239 MC402 Üzemzavarok elhárítása Probléma Megoldás A rádió csak nagyon Az antenna nincs teljesen Tolja ki teljesen az antennát. gyengén fogja az adókat. kitolva. Az antenna megsérült. Ellenőrizze az antenna sérüléseit és adott esetben cserélje ki azt. A beállított adó az Az akkumulátorkábel nincs Csatlakoztassa megfelelően újrabekapcsolás után többé...
  • Página 240: Szavatosság

    Szavatosság MC402 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell beküldenie: •...
  • Página 241: Műszaki Adatok

    MC402 Műszaki adatok Műszaki adatok MEGJEGYZÉS A monitoros vevőkészülék egyedi funkcióira vonatkozó további műszaki adatok a szerelési és kezelési útmutatóban találhatók az interneten a www.dometic.com hivatkozás alatt. PerfectView MC402 Cikkszám: 9600000350 Üzemi feszültség: 12 Vg (10,5 V–15,8 V) Legnagyobb üzemi feszültség: 15 A Legnagyobb kimenőteljesítmény:...
  • Página 242 Műszaki adatok MC402 Videó Bemeneti jelszint (CVBS): 1,0±0,2 V 75 Ω Bemeneti impedancia: 75 Ω Kimeneti impedancia: Kimeneti jelszint: 1,0±0,2 V Engedélyek A készülék E4-es engedéllyel rendelkezik.
  • Página 244: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...

Este manual también es adecuado para:

9600000350

Tabla de contenido