Enlaces rápidos

Para más información, visite www.desatech.com
Para más información, visite www.desatech.com
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O USAR ESTE PRODUCTO.
S39PT
21100 a 41150 kJ/h
Termostáticamente
Controlado
ADVERTENCIA: Si la información de este manual
no es seguida exactamente, podrían ocurrir
una explosión o un incendio que causarían
daño a la propiedad, lesiones personales o
pérdida de la vida.
— No almacene o use gasolina ni otros vapores
o líquidos inflamables en las cercanías de
éste u otro artefacto.
— QUE HACER SI UD HUELE GAS
• No intente encender ningún artefacto.
• No toque ningún dispositivo eléctrico; no
use ningún teléfono de su edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de algún vecino. Siga
las instrucciones de su proveedor de gas.
• Si no puede contactar a su proveedor de
gas, llame al departamento de incendios.
— La instalación y el mantenimiento deben ser
realizados por técnicos calificados, agencias
de mantenimiento, o su proveedor de gas.
Este artefacto puede ser instalado en una casa prefabricada (móvil) establecida en forma
permanente, post-venta *, donde no esté prohibido por los códigos locales.
Este artefacto puede ser usado sólo con el tipo de gas indicado en la chapa de valoración. Este
artefacto no es convertible para su uso con otros gases.
*Post- venta: Finalización de venta sin propósito de reventa del fabricante
Conserve este manual para futuras referencias.
Conserve este manual para futuras referencias.
Save this manual for future reference.
SISTEMA DE CALEFACCIÓN A GAS
PROPANO/LP DE VENTILACIÓN LIBRE
CON PEDESTAL
MANUAL DEL USUARIO PARA OPERACIÓN
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Un ajuste de
instalacion, alteracion, servicio, o
mantemiento incorrecto,
causar daños o lesiones a la
propiedad. Refiérase a este manual
para una correcta instalación y para
los procedimientos operativos. Para
asistencia o información adicional
consulte a un instalador calificado,
una agencia de servicio, o al compania
de gas.
ADVERTENCIA: Este es un calentador
con encendido a gas de ventilación
libre. Utiliza el aire (oxígeno) de la sala
en la cuál ha sido instalado. Deberán
ser previstas las condiciones para una
adecuada combustión y ventilación.
Refiérase a la sección Aireación para
la Combustión y la Ventilación en la
página 4 de este manual.
pueden
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa S39PT

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO PARA OPERACIÓN INSTALACIÓN Para más información, visite www.desatech.com Para más información, visite www.desatech.com LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O USAR ESTE PRODUCTO. S39PT 21100 a 41150 kJ/h Termostáticamente Controlado ADVERTENCIA: Un ajuste de ADVERTENCIA: Si la información de este manual instalacion, alteracion, servicio, o no es seguida exactamente, podrían ocurrir...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........2 ESPECIFICACIONES ............... 22 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO .......... 3 CONSEJOS DE SERVICIO ............22 NORMAS LOCALES ..............4 SERVICIO TÉCNICO ..............22 DESEMPAQUE ................4 REEMPLAZO DE PARTES ............22 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ........
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 11. No haga funcionar el calefactor Usted debe operar este calefactor con la pantalla • en lugares donde se almacenan o usan líquidos o vapores colocada en su lugar; asegúrese que la pantalla del inflamables calefactor esté...
  • Página 4: Normas Locales

    NORMAS LOCALES DESEMPAQUE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Piloto de seguridad Sistema electrónico de encendido AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Proporcionando una ventilación a decuada NORMAS LOCALES AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Instale y use el calefactor con cuidado. Siga todas las normas locales.
  • Página 5 AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Proporcionando una ventilación adecuada (Continuación) Determinando el flujo de aire fresco para la ubicación del calefactor AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Continuación Construcción inusualmente estrecha DETERMINANDO EL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA LA UBICACIÓN DEL El aire que se filtra alrededor de las puertas y ventanas puede CALEFACTOR proporcionar aire fresco suficiente para la combustión y la ventilación.
  • Página 6 AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Determinando el flujo de aire fresco para la ubicación del calefactor (Continuación) Aire para ventilación AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Continuación Aire para ventilación desde el exterior Compare el máximo kJ/hora que el espacio puede soportar con la cantidad real de kJ/hora usados.
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN Controle el tipo de gas Altura libre hasta los combustibles INSTALACIÓN CONTROLE EL TIPO DE GAS NOTA: Este calefactor está intencionado para ser usado como un calefactor suplementario. Úselo junto con su Use sólo gas propano/LP. Si el gas que le es provisto no es gas propano/LP, sistema primario de calefacción.
  • Página 8 INSTALACIÓN Conectándose a la reserva de gas INSTALACIÓN Continuación CONECTÁNDOSE A LA RESERVA DE GAS La instalación deberá incluir una válvula de apagado del equipo, una unión, y una llave de descarga 1/8" NPT (3,2 mm). Ubique la llave NPT dentro del alcance del indicador de prueba para poderlos ADVERTENCIA: Personal calificado de conectar.
  • Página 9 INSTALACIÓN Conectándose a la reserva de gas (Continuación) Controlando las conexiones de gas INSTALACIÓN Continuación Nosotros recomendamos que usted instale una trampa de sedimento CONTROLANDO LAS CONEXIONES DE GAS en la línea de provisión como muestra la Figura 7. Ubique la trampa de sedimento donde esté...
  • Página 10 INSTALACIÓN Controlando las conexiones de gas (Continuación) Instalando los troncos INSTALACIÓN Continuación INSTALANDO LOS TRONCOS El control de presión es igual o menor a 0,035 bar (3.5 kPa) 1. Cierre la válvula de apagado del equipo (ver Figura 8). ADVERTENCIA: Una falla en el posicionamiento 2.
  • Página 11 INSTALACIÓN Instalando el accesorio del ventilador opcional - GA3750 INSTALACIÓN Continuación INSTALANDO EL ACCESORIO DEL 8. Sujete los dos soporte de montado al alojamiento del ventilador usando cuatro tornillos provistos con el equipo del ventilador. VENTILADOR OPCIONAL - GA3750 (2 para cada soporte) (ver Figura 15). Ajuste los tornillos hasta Herramientas requeridas: Desarmador de Cruz que queden seguros.
  • Página 12 Blanco estuviera conectado) (ver Figura 14, página 11). 120 Vac. 60 Hz. . 78 Amps DESA Internacional, Bowling Green, KY 6. Desconecte el cable verde de tierra del alojamiento del Figura 16 - Recorrido del cordón de poder ventilador (sí está conectado) quitando el sostenedor del tor- nillo del terminal del cable (ver Figura 14, página 11).
  • Página 13 INSTALACIÓN Instalando el accesorio del ventilador opcional - GA3650TA (Continuación) INSTALACIÓN Continuación 10. Si los troncos están instalados saquelos cuidadosamente y 21. Usando los cuatro tornillos previamente removidos, monte el dejelos a un lado. ensamblaje del ventilador sobre el calefactor reajustando los soportes del ventilador al panel posterior (ver Figura 15, página 11.
  • Página 14: Operando El Calefactor

    Blanco soplete totalmente abierta. Alojamiento 120 Vac. 60 Hz. 90 Amps 3. Gire la perilla del control en el sentido de las agujas del DESA Internacional, Bowling Green, KY del control de Perilla de reloj hasta la posición OFF. velocidad...
  • Página 15 OPERANDO EL CALEFACTOR Instrucciones para el encendido (Continuación) Para cerrar el paso del gas al artefacto Operación del control del termostato Procedimiento de encendido manual OPERANDO EL CALEFACTOR Continuación Piloto del quemador 4. Espere cinco (5) minutos para evacuar el gas. Huela para Termocupla detectar gas, incluyendo cerca del piso.
  • Página 16: Operando El Calentador

    OPERANDO EL CALENTADOR Operando el accesorio opcional del ventilador INSPECCIONANDO LOS QUEMADORES Patrón de la llama del piloto Patrón de la llama del quemador OPERANDO EL CALENTADOR Continuación Quemador OPERANDO EL ACCESORIO del piloto OPCIONAL DEL VENTILADOR Termocupla Encienda su artefacto de gas con el ventilador apagado. Encienda el ventilador para enviar aire caliente a las celosías superiores.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiando el soporte del inyector del quemador y el agujero de entrada de aire del piloto Gabinete Troncos Quemador principal LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el montaje del piloto también. Una punta amarilla en la llama del piloto indica que hay polvo y suciedad en el montaje del piloto.
  • Página 18: Solución A Los Problemas

    ODS/ Nota: Para ayuda adicional visite nuestra página piloto. Esto puede dañar la personal calificado deberá de internet del servicio técnico de DESA en mantener y reparar el calentador. unidad ODS/piloto. www.desatech.com. Nota: Todos los artículos de solución a los problemas se hallan listados por orden de operación.
  • Página 19 SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El ODS/piloto se enciende, pero la llama se 1. La perilla de control no está totalmente 1. Presione la perilla de control apaga cuando se suelta la perilla de control apretada completamente 2.
  • Página 20 SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Humedad / condensación observada en las 1. No hay suficiente aire para la 1. Consulte Aire parar Combustión y ventanas combustión /ventilación Ventilación (página 4) El calefactor produce un silbido cuando el 1.
  • Página 21 SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: Si usted huele gas • Cierre la reserva de gas. • No trate de encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. •...
  • Página 22: Especificaciones

    Técnico de DESA Internacional 1-866-672-6040. Cuando llame, por favor tenga su numero de serie y de modelo de su calefactor a mano. Usted puede también visitar el Servicio Técnico de DESA Internacional en la página de internet www.desatech.com Para más información, visite www.desatech.com Para más información, visite www.desatech.com...
  • Página 23: Ilustración De Las Partes Desglosadas

    ILUSTRACIÓN DE LAS PARTES DESGLOSADAS S39PT LISTA DE PARTES ILUSTRACIÓN DE LAS PARTES DESGLOSADAS S39PT LISTA DE PARTES Esta lista contiene partes reemplazables usadas en su calentador. Cuando solicite partes, siga las instrucciones que aparecen bajo Reemplazo de Partes en la página 22 de este manual.
  • Página 24 ILUSTRACIÓN DE LAS PARTES DESGLOSADAS S39PT Cuerpo del Calefactor ILUSTRACIÓN DE LAS PARTES DESGLOSADAS S39PT Para más información, visite www.desatech.com Para más información, visite www.desatech.com 110810-01A...
  • Página 25 LISTA DE PARTES S39PT Cuerpo del Calefactor LISTA DE PARTES S39PT Esta lista contiene partes reemplazables usadas en su calentador. Cuando solicite partes, siga las instrucciones que aparecen bajo Reemplazo de Partes en la página 22 de este manual. PARTE NO.
  • Página 26: Accesorios

    Central de Partes (ver página 29). Si ellos no pueden (No Mostrado) proveerle estos accesorios llame al Departamento de Ventas de DESA Internacional al 1-866-672-6040 para información de Su artefacto libre de ventilación a gas requiere una limpieza hecha referencia. Usted también puede escribir a las direcciones en forma regular y mantenimiento para evitar problemas de listadas en la página de la parte posterior de este manual.
  • Página 27 • ACCESSORIES Para más información, visite www.desatech.com Para más información, visite www.desatech.com 110810-01A...
  • Página 28 necesita porte postal 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Para más información, visite www.desatech.com Para más información, visite www.desatech.com PEGUE 110810-01A...
  • Página 29: Central De Partes

    CENTRAL DE PARTES CENTRAL DE PARTES Estas Centrales de Partes son negocios de dueños particulares. Ellos han aceptado apoyar a nuestros clientes en sus necesidades proveyéndoles de las partes originales. Válido Sólo En E.U.A. Baltimore Electric Washer Equipment Co. 1348 Dixwell Avenue 1715 Main Street Hamden, CT 06514-0322 Kansas City, MO 64108-2195...
  • Página 30: Información De La Garantía

    CALEFACTOR DE VENTILACIÓN LIBRE A GAS PROPANO/LPCON PEDESTAL DESA Internacional garantiza que este producto está libre de defectos en sus materiales y componentes por el término de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original, siempre que el producto haya sido correctamente instalado, operado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones que aplican.

Tabla de contenido