Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

XViu
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de instalare
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
安装说明
설치 설명서
取り付け説明書
# 700443, # 700444
Badewanne aus Acryl, freistehend
Acrylic bathtub, free-standing
Baignoire en acrylique, îlot
Bad van acryl, vrijstaand
Bañera acrílica, independiente
Vasca in acrilico, centro stanza
Banheira de acrílico, autónoma
Badekar af akryl, fritstående
Kylpyamme akryyliä, vapaasti seisova
Badekar i akryl, frittstående
Badkar i acryl, fristående
Akrüülist vann, eraldi seisev
Wanna z akrylu, wolnostojąca
Ванна из акрила, отдельно стоящая
Akrylátová vana, volně stojící
Akrylová vaňa, voľne stojaca
Szabadon álló akril fürdőkád
Akrilna kada, slobodno postavljena
Cadă de baie din acril, neîncastrată
Kopalna kad iz akrila, prostostoječa
Акрилна вана, свободностояща
Akrila vanna, brīvi stāvoša
Akrilinė vonia, atskira
Akrilik küvet, bağımsız
丙烯酸树脂材质浴缸,独立式
고정식 아크릴 욕조
フリースタンディング, 支柱なしで立っている
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT XViu 700443

  • Página 1 XViu Montageanleitung Badewanne aus Acryl, freistehend Mounting instructions Acrylic bathtub, free-standing Notice de montage Baignoire en acrylique, îlot Montagehandleiding Bad van acryl, vrijstaand Instrucciones de montaje Bañera acrílica, independiente Istruzioni di montaggio Vasca in acrilico, centro stanza Instruções de montagem Banheira de acrílico, autónoma Monteringsvejledning Badekar af akryl, fritstående...
  • Página 2 Wichtige Hinweise Important information Remarques importantes Belangrijke aanwijzingen Información importante Indicazioni importanti Indicações importantes Vigtige henvisninger Tärkeitä ohjeita Viktig informasjon Viktig information Olulised nõuanded Ważne informacje Важные замечания Důležité pokyny Dôležité upozornenia Fontos tudnivalók Važne napomene Indicaţii importante Pomembni napotki Важни...
  • Página 3 Zur Montageanleitung Sicherheitshinweise Die Montageanleitung ist Bestandteil des Duravit Produkts und muss vor der Montage sorgfältig gelesen werden. Falsche Handhabung kann zu Schäden am Produkt führen. Das Metallgestell ist nicht belastbar. > Badewanne niemals am Metallgestell halten. Zielgruppe und Qualifikation Das Produkt darf nur durch ausgebildete Sanitärinstallateure...
  • Página 4: Safety Instructions

    Mounting instructions information Safety instructions The mounting instructions come as part of the Duravit product and must be read carefully prior to installation. Incorrect handling may result in product damage. The metal frame is not resilient. > Never hold the bathtub by the metal frame.
  • Página 5 Concernant la notice de montage Consignes de sécurité La notice de montage fait partie du produit Duravit et doit être lue attentivement avant le montage. Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages sur le produit. Le châssis en métal n’est pas résistant.
  • Página 6: Veiligheidsvoorschriften

    Betreffende deze montagehandleiding Veiligheidsvoorschriften De montagehandleiding is een onderdeel van het Duravit product en moet vóór de montage zorgvuldig worden gelezen. Verkeerd gebruik kan tot schade aan het product leiden. Het metalen frame mag niet worden belast. > Houd de badkuip nooit aan het metalen frame vast.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad

    Acerca de las instrucciones de montaje Advertencias de seguridad Las instrucciones de montaje forman parte del producto Duravit y se deben leer detenidamente antes de llevar a cabo el montaje. El manejo inadecuado puede provocar daños en el producto. El soporte de metal no aguanta cargas.
  • Página 8: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Indicazioni di sicurezza Le istruzioni di montaggio sono parte integrante del prodotto Duravit e devono essere lette con attenzione prima del montaggio. Manipolazioni errate possono causare danni al prodotto. L'intelaiatura in metallo non è in grado di reggere carichi.
  • Página 9: Antes Da Montagem

    Indicações de segurança As instruções de montagem são parte integrante do produto Duravit e devem ser lidas com atenção antes da montagem. O manuseio incorreto pode levar a danos ao produto. O suporte de metal não tem capacidade de carga.
  • Página 10 Om monteringsvejledningen Sikkerhedsforskrifter Monteringsvejledningen er en del af Duravit-produktet og skal læses omhyggeligt, inden monteringen foretages. Forkert håndtering kan medføre skader på produktet. Metalstativet kan ikke belastes. > Hold aldrig badekarret i metalstativet. Målgruppe og kvalifikationer Produktet må kun monteres af en kvalificeret vvs-installatør.
  • Página 11: Ennen Asennusta

    Asennusohjeista Turvallisuusohjeita Asennusohje on osa Duravit-tuotetta ja se on luettava huolellisesti ennen asennusta. Väärä käsittely voi johtaa tuotevaurioihin. Metalliteline ei kestä kuormitusta. > Älä koskaan pidä ammeesta kiinni sen metallitelineestä. Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset Tuotteen saa asentaa vain koulutettu LVI-asentaja. Tuotevauriot ja/tai aineelliset vahingot Paikallisten ja maakohtaisten määräysten ja normien vastainen...
  • Página 12 Til monteringsanvisningen Sikkerhetshenvisninger Monteringsveiledningen er en del av Duravit-produktet og må leses grundig før montering. Feil håndtering kan føre til skader på produktet. Metallstativ skal ikke belastes. > Ikke hold badekaret etter metallstativet. Målgruppe og kvalifikasjon Produktet skal kun monteres av faglærte VVS-montører.
  • Página 13: Före Montering

    Om monteringsanvisningen Säkerhetsanvisningar Monteringsanvisningen utgör en del av Duravit-produkten och måste alltid läsas igenom noga före monteringen. Felaktig hantering kan leda till skador på produkten. Metallställningen tål inte belastning. > Håll aldrig badkaret i metallställningen. Målgrupp och behörighet Produkten får endast monteras av kvalificerade VVS-installatörer.
  • Página 14 Tähistab kahjustusi, mis ei mõjuta inimesi. riiklikke standardeid. MÄRKUS Enne paigaldust Pidage silmas eelpaigalduse andmelehte. Need saate alla laadida veebilehelt www.pro.duravit.com. Viide selles peatükis olevale paigaldusjuhisele Paigaldusjuhised Vaatluskontrolli nõue (nt kriimustuste suhtes) Hoidke vanni vanniservast > Ärge kunagi hoidke vanni metallaluse MÄRKUS...
  • Página 15 O instrukcji montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana z produktem firmy Duravit. Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać Nieprawidłowa obsługa może prowadzić do uszkodzenia się z jej treścią. produktu. Nie obciążać metalowego stelażu. > Nigdy nie należy trzymać wanny za metalowy stelaż.
  • Página 16: Указания По Монтажу

    Важные указания к Инструкции по монтажу Указания по технике безопасности Данная инструкция по монтажу прилагается к изделию производства Duravit, и перед установкой ее необходимо Неправильное обращение может привести к повреждению внимательно прочитать. изделия. Металлический каркас не предназначен для дополнительной нагрузки.
  • Página 17: Pokyny K Montáži

    Montážní návod Bezpečnostní upozornění Montážní návod je součástí dodávky výrobku Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. Nesprávná manipulace může mít za následek poškození výrobku. Kovový podstavec není odolný vůči zatížení. Cílová skupina a požadovaná kvalifikace > Nikdy nedržte vanu za kovový podstavec.
  • Página 18 K návodu na montáž Bezpečnostné pokyny Návod na montáž je súčasťou výrobkov Duravit a je potrebné, aby ste si ho pred montážou dôkladne prečítali. Nesprávna manipulácia môže poškodiť výrobok. Kovový rám nie je zaťažiteľný. > Nikdy nedržte vaňu na kovovom ráme.
  • Página 19 Szerelés előtt Biztonsági utasítások A szerelési útmutató a Duravit termék része, és a szerelés megkezdése előtt gondosan végig kell olvasni. A helytelen kezelés károsíthatja a terméket. A fém keret nem terhelhető. > Soha ne emelje meg a fürdőkádat a fém keretnél fogva! Célcsoport és végzettség...
  • Página 20 O uputama za montažu Sigurnosne napomene Uputa za montažu sastavni je dio Duravit proizvoda i prije montaže mora se pažljivo pročitati. Pogrešno rukovanje može oštetiti proizvod. Metalno postolje nije opteretivo. > Nikada nemojte držati kadu za metalno postolje. Ciljna skupina i kvalifikacija Proizvod smije montirati samo obučeni instalater za sanitarije.
  • Página 21 Despre instrucțiunile de montaj Indicații privind siguranța Aceste instrucțiuni de montaj sunt parte componentă a produsului Duravit și trebuie citite cu atenție înainte de montaj. Manipularea incorectă poate deteriora produsul. A nu se suprasolicita cadrul metalic. > Niciodată nu țineți cada de cadrul metalic.
  • Página 22 O navodilih za montažo Varnostna opozorila Navodila za montažo so sestavni del izdelka Duravit. Pred montažo jih morate skrbno prebrati. Nepravilno ravnanje lahko povzroči škodo na izdelku. Kovinsko ogrodje ni predvideno za obremenitve. > Kovinske kadi nikoli ne držite za kovinsko ogrodje.
  • Página 23: Указания За Монтаж

    Относно ръководството за монтаж Указания за безопасност Ръководството за монтаж е съставна част от продукта Duravit и трябва внимателно да се прочете преди монтажа. Неправилната употреба може да доведе до повреди на продукта. Металната опора не е товароносима. Целева група и квалификация...
  • Página 24 Par montāžas instrukciju Drošības norādījumi Šī montāžas instrukcija ir Duravit izstrādājuma sastāvdaļa, un pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. Nepareizas lietošanas rezultātā var rasties izstrādājuma bojājumi. Metāla statīvs nav noslogojams. Mērķauditorija un kvalifikācija > Nekad neturiet vannu aiz metāla statīva.
  • Página 25 Apie montavimo instrukciją Saugos nurodymai Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ gaminio dalis, ir prieš montuojant ją būtina atidžiai perskaityti. Netinkamai naudojant galima gaminio pažaida. Metalinis rėmas neskirtas apkrovai atlaikyti. > Niekada nelaikykite vonios už metalinio rėmo. Tikslinė grupė ir kvalifikacija Šį...
  • Página 26: Montaj Bilgileri

    Montaj kılavuzuyla ilgili Güvenlik uyarıları Montaj kılavuzu Duravit ürününün bir parçasıdır ve montajdan önce titizlikle okunması gerekmektedir. Yanlış kullanım üründe hasarlara neden olabilir. Metal çerçeve üzerine yük binmemelidir. > Küveti asla metal çerçevesinden tutmayınız. Hedef Kitlesi ve Özellikleri Ürün sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar ve yetkili servisler Ürün hasarı...
  • Página 27 关于安装说明书 安全提示 本安装说明书是 Duravit 产品的组成部分,安装前须认真阅读。 操作不当可能会导致产品受损。 金属架无法承载重物。 目标群体及资质 > 切勿用金属架承载浴缸的重量。 产品只能由经过培训的水暖工安装。 产品损坏和/或财产损失 违反当地及各国专有的规定和标准可能对产品造成损伤和/或财产 信息词及符号的解释 损失。 描述未涉及人员的损坏。 > 严格遵守当地供能供水企业的安装规定及相关国家标准。 提示 安装前 注意预先安装数据表。数据表可从 www.pro.duravit.com 下载。 请参阅本章中的安装说明 安装提示 抓住浴缸边缘 要求视检(比如检查划痕) > 切勿用金属架承载浴缸的重量。 提示 持续时间说明(比如 10 分钟) 抬起浴缸 > 为避免重量集中在金属架某个点上,请同 提示 时抬起浴缸四个角。 检查密封性 将浴缸旋转 180°...
  • Página 28 설치 설명서 사용 지침 안전 지침 이 설치 설명서는 Duravit 제품의 구성품이며, 설치 전에 주의 깊게 읽어야 합니다. 잘못 취급하면 제품 손상을 초래할 수 있습니다. 금속 받침대는 지지 능력이 없습니다. > 욕조를 절대 금속 받침대에 고정하지 마십시오. 대상 그룹 및 자격...
  • Página 29 金属フレームがロード可能ではありません。 > 金属フレームによってバスタブを保持することはありません。 対象者および資格 本製品は教育を受けた衛生器具設置職人のみ取付けることができ 製品損傷及び/または物損 ます。 国別の規則や規格に違反すると製品損傷や物損につながります。 > 地域の公益事業の設置規定および国固有の基準を厳守してく ださい。 用語と記号の説明 人への損傷の危険性以外の注意事項を示し 取り付け前に 注意事項 ます。 仮設置データシートをご確認ください。これらのデータシート は、インターネットで www.pro.duravit.com からダウンロードす ることができます。 取り付け時の注意 この章の設置に関する注意事項を参照 バスタブのリムによってバスタブを保持します。 > 金属フレームによってバスタブを保持す 視認の要求 (引っかき傷など) 注意事項 ることはありません。 バスタブを持ち上げます 時間の指定 (10 分など) > 金属製のフレームに時間を浪費するのを 注意事項 避けるために、同時に4つのコーナーでバ スタブを持ち上げます。 リークをチェックすること...
  • Página 30 ‫إرشادات السالمة‬ ‫حول دليل التركيب‬ ‫، ويجب قراءته بعناية قبل البدء في‬Duravit ‫ي ُعد دليل التركيب جزءا ال يتجزأ من منتج‬ .‫قد يؤدي التعامل الخاطئ إلى إحداث أضرار بالمنتج‬ .‫التركيب‬ .‫اإلطار المعدني غير قابل للتحميل عليه‬ .‫ال يتم اإلمساك بالبانيو من اإلطار المعدني أب د ًا‬...
  • Página 31 # 700443, # 700444 57227_MAL_Badewanne freistehend_XViu...
  • Página 32 57227_MAL_Badewanne freistehend_XViu...
  • Página 33 24:00:00 57227_MAL_Badewanne freistehend_XViu...
  • Página 34 DURAVIT AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 [email protected] www.duravit.com...

Este manual también es adecuado para:

Xviu 700444

Tabla de contenido