Bifinett KH 1162 Instrucciones De Uso
Bifinett KH 1162 Instrucciones De Uso

Bifinett KH 1162 Instrucciones De Uso

Barquillero
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1162-08/08-V2
BARQUILLERO
CIALDIERA
KH 1162
BARQUILLERO
Instrucciones de uso
CIALDIERA
Istruzioni per l'uso
WAFFLE MAKER
Operating instructions
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bifinett KH 1162

  • Página 1 BARQUILLERO CIALDIERA KH 1162 BARQUILLERO Instrucciones de uso CIALDIERA Istruzioni per l'uso WAFFLE MAKER Operating instructions WAFFELEISEN Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1162-08/08-V2...
  • Página 2 KH 1162...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Datos técnicos Volumen de suministro Descripción del aparato Indicaciones de seguridad Preparar el molde para gofres Hacer gofres Limpieza y cuidado Conservación 10. Evacuación 11. Importador 12. Garantía y servicio técnico ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
  • Página 4: Uso Previsto

    MOLDE PARA GOFRES • Preste atención de que el cable de red no se KH 1162 moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no se pueda aplastar o dañar de alguna forma. 1. Uso previsto •...
  • Página 5: Preparar El Molde Para Gofres

    6. Preparar el molde para 7. Hacer gofres gofres Si ha preparado una masa apropiada para el molde Antes de poner en funcionamiento el aparato, ase- para gofres según su libro de recetas: gúrese de que tanto el aparato como la clavija de red y el cable de alimentación estén en perfecto 1.
  • Página 6: Limpieza Y Cuidado

    En caso de residuos fuertemente adheridos: • Al sacar el gofre tenga cuidado de no dañar por descuido el recubrimiento de las placas de • De ningún modo utilice objetos duros para ayu- cocinado. De otro modo los gofres no podrán darse.
  • Página 7: Garantía Y Servicio Técnico

    12. Garantía y servicio técnico Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
  • Página 8 - 6 -...
  • Página 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Volume della fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Preparazione dei waffel Cottura dei waffel Pulizia e manutenzione Conservazione 10. Smaltimento 11. Importatore 12. Garanzia e assistenza Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Página 10: Destinazione D'uso

    PIASTRA PER WAFFEL • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di KH 1162 rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non si schiacci o possa essere danneggiato in altro modo. 1. Destinazione d'uso • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato Questo apparecchio è...
  • Página 11: Preparazione Dei Waffel

    6. Preparazione dei waffel 7. Cottura dei waffel Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare Dopo aver preparato l'impasto per waffel, seguendo il accuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavo ricettario: di rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossi tutti i materiali di imballaggio.
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    In caso di formazione di incrostazioni: • Nello staccare i waffel, fare attenzione a non danneggiare inavvertitamente il rivestimento delle • Non utilizzare in alcun caso oggetti duri, poiché superfici di cottura, poiché in tal modo i waffel si potrebbe danneggiare il rivestimento delle non si staccherebbero più...
  • Página 13: Garanzia E Assistenza

    12. Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro- dotto con cura e debitamente collaudato prima del- la consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Página 14 - 12 -...
  • Página 15 CONTENT PAGE Intended Use Technical data Items supplied Appliance description Safety instructions Preparing the waffle iron Baking waffles Cleaning and care Storage 10. Disposal 11. Importer 12. Warranty and service Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 16: Intended Use

    WAFFLE MAKER 5. Safety instructions KH 1162 To avoid potentially fatal electric 1. Intended Use shocks: • Ensure that the appliance never comes into con- This appliance is intended for baking waffles for tact with water when the plug is inserted into a household use.
  • Página 17: Preparing The Waffle Iron

    7. Baking waffles • Very hot steam clouds can escape when ope- ning the lid. It is thus best to wear oven mitts when opening the appliance. When you have prepared a batter for the waffle iron according to your recipe book: 6.
  • Página 18: Cleaning And Care

    9. Storage • After baking the last waffle, remove the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool with the lid up. Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage. Wind the power cable around the retainer at the 8.
  • Página 19: Warranty And Service

    12. Warranty and service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu- factured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart- ment.
  • Página 20 - 18 -...
  • Página 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Waffeleisen vorbereiten Waffeln backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren 10. Entsorgen 11. Importeur 12. Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 19 -...
  • Página 22: Verwendungszweck

    WAFFELEISEN KH 1162 • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- kabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder 1. Verwendungszweck anderweitig beschädigt werden kann. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal Waffeln für den häuslichen Gebrauch.
  • Página 23: Waffeleisen Vorbereiten

    6. Waffeleisen vorbereiten 7. Waffeln backen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker nach Ihrem Rezeptbuch vorbereitet haben: und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt 1.
  • Página 24: Reinigen Und Pflegen

    Bei festgebackenen Rückständen: • Achten Sie beim Herausnehmen der Waffel dar- auf, dass nicht versehentlich die Beschichtung • Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände der Backflächen beschädigt wird. Andernfalls zu Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung der lassen sich dort die Waffeln nicht mehr so gut Waffelflächen beschädigt werden.
  • Página 25: Garantie Und Service

    12. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.

Tabla de contenido