Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-LX1EGM
Página 1
Instrucciones de Funcionamiento Cámara Digital DMC-LX1EGM Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT0S28...
• No sacuda la cámara ni la golpee. La agradecerle el haber comprado esta cámara podría no funcionar normalmente, Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea podría desactivarse la grabación de la estas instrucciones de funcionamiento con esmero imágenes o bien dañarse el objetivo.
Página 3
Antes de utilizar esta cámara Ponga cuidado cuando mete fuera la temperatura ambiente, la condensación cámara o la pone cerca de una ventana. desaparece naturalmente. n Acerca de la condensación (Cuando n En el caso de que no se utilice la está...
Antes de utilizar esta cámara Acerca de estas instrucciones de funcionamiento La descripción de esta página es un ejemplo y no todas las páginas tienen la misma descripción. Los modos aquí indicados permiten utilizar los ajustes y funciones descritos en esta página. Para utilizar estos ajustes y funciones, sitúe el disco del modo en cualquiera de estos modos.
Contenido Antes de utilizar esta cámara Reproducción (básica) Información para su seguridad ..2 Reproducción de fotografías ..47 Acerca de estas instrucciones de Reproducción múltiple de 9, 16 ó 25 funcionamiento .
Página 6
• Luz de Autofoco Reproducción de fotografías con una [LÁMP. AYUDA AF] ... . . 75 pantalla de TV ....102 •...
Preparación Accesorios estándar Antes de utilizar la cámara, compruebe el contenido de la caja. n Tarjeta de memoria SD (32 MB) n Cable de conexión USB RP-SD032BVE0 K1HA08CD0007 (En el texto, se denomina “tarjeta”) n CD-ROM n Correa n Batería VFC4082 CGA-S005E (En el texto, se denomina “batería”)
Preparación Nombres de los componentes 1 Objetivo 2 Indicador del disparador automático (P42) Luz de autofoco (P75) 3 Flash (P30, 38) 4 Joystick (P32, 47, 81) 5 Botón de bloqueo AF/AE (P83) 6 Multiselector w/Botón de disparo automático (P42) r/Botón [REV] (P35) q/Botón de modo flash (P38) e/Compensación de contraluz en modo automático (P34)/Compensación...
Página 9
24 Toma [DIGITAL/AV OUT] (P102, 104, 106) 25 Toma [DC IN] (P104, 106) • Tenga cuidado de utilizar el adaptador AC original de Panasonic (DMW-AC5; opcional). • La batería no se puede cargar mediante la cámara aunque ésta esté conectada al adaptador de CA (DMW- AC5;...
Preparación Guía rápida En esta guía rápida se describen los Encienda la cámara para tomar procedimientos para realizar fotografías fotografías. con esta cámara. Para cada operación, consulte las páginas correspondientes. • Ajuste la hora. (P20) Cargue la batería. (P11) • La cámara se suministra con la batería descargada.
Preparación Carga de la batería con el cargador La cámara se suministra con la batería Extraiga la batería. descargada. Cárguela antes de utilizarla. Inserte la batería prestando atención a la dirección. • Una vez terminada la carga, desconecte el cable de corriente CA de la toma de corriente.
Preparación Acerca de la batería n Indicador de la batería n Tiempo de reproducción La carga restante de la batería se indica en la pantalla. [El Tiempo de indicador no aparece cuando se utiliza la cámara con el Aprox. 300 mín. reproducción adaptador de CA (DMW-AC5;...
• Tenga cuidado de utilizar baterías originales de Panasonic (CGA-S005E). Para insertarla: Inserte la batería cargada en la • Si no va a utilizar la cámara durante un dirección correcta. periodo largo de tiempo, extraiga la batería.
• La tarjeta y los datos pueden sufrir daños si se inserta o se extrae cuando la cámara está encendida. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de memoria SD de Panasonic (utilice sólo las tarjetas originales SD con el logotipo de SD.) •...
Web siguiente. electromagnéticas o electricidad estática, si se http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs rompe la cámara o si la tarjeta es defectuosa. (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) • Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u •...
Preparación Colocación de la tapa del objetivo y la correa n Tapa del objetivo n Correa Pase la correa por el ojal de la Pase la correa por el ojal tapa del objetivo. correspondiente. Pase la correa por el ojal de la cámara.
Preparación Ajuste de la fecha y la hora (ajuste del reloj) n Configuración inicial Seleccione [D/M/A], [M/D/A] o La cámara se suministra con el reloj sin [A/M/D]. ajustar. Al encenderla, aparece el mensaje siguiente. AJUST RELOJ 10 : 00 20. DIC. 2005 AJU.
Preparación Menú Setup Si lo cree necesario, puede cambiar los Seleccione el menú [CONF.]. ajustes. (Si desea obtener información acerca de los ajustes, consulte de la CONF. página 22 a la 24.) MONITOR Quite la tapa del objetivo y REPR. AUTO encienda la cámara.
Página 22
Preparación Consulte la página 21 para ver los ajustes. Menú Funciones x MONITOR Ajusta el brillo del monitor LCD en siete pasos. P REPR. AUTO [OFF]: La fotografía grabada no aparece automáticamente. [1 SEC.]:La fotografía grabada aparece automáticamente en la pantalla durante un segundo.
Página 23
Preparación Consulte la página 21 para ver los ajustes. Menú Funciones 6 BIP Este ajuste permite seleccionar el volumen del sonido cuando la cámara está en funcionamiento. [7 ]: No hay sonido [8 ]: Volumen bajo del sonido [9]: Volumen alto del sonido B OBTUR.ON Este ajuste permite seleccionar el volumen del sonido del disparador.
Página 24
Preparación Consulte la página 21 para ver los ajustes. Menú Funciones [NTSC]: La salida de vídeo se establece en el sistema NTSC. X VIDEO FUERA [PAL]: La salida de vídeo se establece en el sistema PAL. (P102) (sólo en modo reproducción) [j]: Seleccione este ajuste si su televisor tiene una relación de ASPECTO TV...
Preparación Acerca del monitor LCD n Selección de la pantalla que se va a En modo de grabación (P28) utilizar DISPLAY/PWR LCD Pantalla Monitor LCD (LCD) Pantalla con histograma Pulse [DISPLAY/PWR LCD] para elegir la Sin pantalla (línea de referencia de pantalla que desea utilizar.
Página 26
Preparación n Para ver el monitor LCD en exteriores n Línea de referencia de disparo en días muy soleados (función Power Si se alinea el objeto en las líneas de LCD) referencia horizontales y verticales o en Si mantiene pulsado el botón [DISPLAY/ una intersección de estas líneas, se PWR LCD] durante un segundo, se activa pueden tomar fotografías con...
Página 27
Preparación n Histograma • Un histograma es un gráfico que muestra • Cuando la fotografía tomada y el la luminosidad a lo largo del eje horizontal histograma no coinciden en alguna de (de negro a blanco) y el número de las condiciones siguientes, el píxeles de cada grado de brillo en el eje histograma aparece en naranja.
Toma de fotografías (básica) Grabación de fotografías n Disco del modo Esta cámara dispone de un disco del modo que permite realizar fotografías en distintas circunstancias. Seleccione el modo más adecuado para realizar el tipo de fotografía que desee. El disco del modo se debe girar despacio pero con firmeza. L : Modo de programa AE (P29) R : Modo de escena 1 (P59) S : Modo de escena 2 (P59)
Página 29
Toma de fotografías (básica) n Programa AE Enfoque la zona que desee enfocar con el área AF 1 y pulse el disparador hasta la mitad. La cámara configura de forma automática la velocidad del obturador y el valor de apertura en función de la luminosidad del objeto.
Página 30
Toma de fotografías (básica) n Posición correcta para tomar buenas n Enfoque fotografías • El rango de enfoque es de 50 cm a Z Para tomar fotografías bien enfocadas: (gran angular), 1,2 m a Z (teleobjetivo). • Sujete la cámara con ambas manos, •...
Página 31
Toma de fotografías (básica) n Temblor (sacudida de la cámara) n Exposición • Intente controlar el temblor de la mano al • Si pulsa el disparador hasta la mitad pulsar el disparador. cuando la exposición no es la adecuada, el indicador del valor de apertura y la •...
Página 32
Toma de fotografías (básica) n Cambio de programa • Si esta función está activada, en la pantalla aparece el indicador de cambio En el modo de programa AE, puede cambiar la velocidad del obturador y el valor de apertura de programa preajustados utilizando la misma exposición.
Toma de fotografías (básica) Toma de fotografías en modo automático n Otros ajustes en modo automático En modo automático, los ajustes siguientes El modo automático es ideal para los se configuran tal como se indica a usuarios con poca experiencia. Sólo continuación.
Página 34
Toma de fotografías (básica) n Compensación de contraluz • Se produce contraluz cuando la luz • En el modo automático no se pueden procede de detrás del objeto. Cuando se configurar los siguientes ajustes: toman fotos de personas a contraluz, éstas –...
Toma de fotografías (básica) Comprobación de la fotografía tomada (revisión) Amplíe o mueva la posición de la fotografía. Pulse r. REVISION 4X REVISION1X BORRAR EXIT BORRAR • 3 :1× 4× 8× • La última fotografía grabada aparecerá • :8× 4× 1× durante unos 10 segundos.
Toma de fotografías (básica) Uso del zoom óptico n Para alejar los objetos utilice el gran angular (W) Con el zoom óptico de cuatro aumentos, puede hacer que las personas y los objetos aparezcan más cerca, y también puede grabar fotografías de paisajes en gran angular.
Página 37
Toma de fotografías (básica) • Al encender la cámara, el zoom óptico está configurado en gran angular (1×). • El objetivo se despliega o se pliega en función de la posición del zoom. • El tubo del objetivo (P8) se despliega o se pliega en función de la posición del zoom.
Toma de fotografías (básica) Toma de fotografías con el flash incorporado n Configuración del flash Configure el ajuste del flash incorporado Cuando configura el flash, puede tomar según la escena que vaya a fotografiar. fotografías con el flash incorporado si las condiciones lo requieren.
Toma de fotografías (básica) r : AUTO v : Siempre desactivado El flash se activa automáticamente El flash no se activa en ninguna según las condiciones en que se realice situación. la fotografía. • Utilice este ajuste cuando realice fotografías en lugares donde esté prohibido utilizar el flash.
Página 40
Toma de fotografías (básica) n Ajustes del flash disponibles en función del modo de disparo Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de disparo. (e: Disponible, —: No disponible) *No disponible en la función de compensación de contraluz n Rango de flash disponible para realizar fotografías Sensibilidad ISO Rango de control de flash disponible AUTO...
Página 41
Toma de fotografías (básica) n Velocidad del obturador en cada modo de flash Modo de flash Velocidad del obturador (seg.) : AUTO 1/30 a 1/2000 : AUTO/Reducción de ojos rojos 1/30 a 1/2000 : Siempre activado 1/30 a 1/2000 : Siempre activado/Reducción de ojos rojos : Sincronización lenta/Reducción de 1 a 1/2000...
Toma de fotografías (básica) Toma de fotografías con el disparador automático • Si se pulsa el botón totalmente en una sola vez, el objeto se enfoca Active el disparador automático. automáticamente antes de tomar la fotografía. En lugares oscuros, el indicador del disparador automático parpadea y luego puede iluminarse para ejercer la función de luz de autofoco...
Toma de fotografías (básica) Compensación de la exposición Pulse e varias veces hasta que aparezca [ EXPOSICION] y Utilice esta función cuando no pueda luego compense la exposición. conseguir la exposición adecuada debido a la diferencia de luminosidad entre el objeto EXPOSICION EXPOSICION y el fondo.
Toma de fotografías (básica) Toma de fotografías mediante el horquillado automático • No se puede utilizar el horquillado En este modo, cada vez que se pulsa el automático cuando sólo queda capacidad disparador se toman tres fotografías para una o dos fotos. automáticamente a partir del rango de •...
Toma de fotografías (básica) Estabilizador óptico de la imagen [ESTAB.OR] MODE1 El estabilizador está activado de forma continuada y sirve de ayuda Este modo reconoce si se producen durante la fotocomposición. temblores y realiza la compensación MODE2 La función del estabilizador se adecuada.
Toma de fotografías (básica) Toma de fotografías con el modo ráfaga • Si el ajuste del modo ráfaga está establecido en Sin límite: Para ajustar el modo ráfaga pulse –Se pueden tomar fotografías hasta que el botón de disparo único/modo se agota la capacidad de la tarjeta.
Reproducción (básica) Reproducción de fotografías • Si avanza o retrocede una gran cantidad de fotografías, suelte w/ q justo antes de llegar a la fotografía que desee visualizar Seleccione una fotografía. y pulse w/q para avanzar o retroceder las fotografías poco a poco. 0001 •...
Reproducción (básica) Reproducción múltiple de 9, 16 ó 25 fotografías n Pantalla múltiple de 16/25 fotografías Cambie a la pantalla múltiple. Por ejemplo: Si elige visualizar 9 fotografías. 20.DIC.2005 5/25 SUPR. 20.DIC.2005 20.DIC.2005 4/18 5/25 SUPR. SUPR. MENU • 16 fotografías •...
Reproducción (básica) Uso del zoom de reproducción n Para borrar una fotografía cuando se utiliza el zoom de reproducción Pulse el botón [A]. Amplíe la fotografía. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse r para seleccionar [SI] y luego pulse q. (P50) •...
Reproducción (básica) Borrado de fotografías n Para borrar varias fotografías Seleccione [BORRADO MULT.]. n Para borrar una sola fotografía Seleccione la fotografía que vaya BORR.MULT./TOTAL a borrar. BORRADO MULT. BORRADO TOTAL 0001 1/19 SELECT SUPR. 10:00 20.DIC.2005 2 veces Seleccione las fotografías que vaya a borrar.
Página 51
Reproducción (básica) n Para borrar todas las fotografías Borre las fotografías. Seleccione [BORRADO TOTAL]. BORRADO MULT. BORR.MULT./TOTAL ¿ BORRAR LAS IM GENES RAR LAS IMA BORRADO MULT. MARCADAS? MARCADAS? MARCADAS? MARCADAS? BORRADO TOTAL SELECT AJUST SELECT SUPR. • Se pueden borrar hasta 50 fotografías de 2 veces una vez.
Toma de fotografías (avanzada) Uso del disco de modo AE con prioridad de apertura • Para obtener información sobre el rango de valores de apertura y la velocidad del obturador, consulte la P56. Si desea que el fondo esté enfocado •...
Toma de fotografías (avanzada) AE con prioridad de obturador • Para obtener información sobre el rango de valores de apertura y la velocidad del obturador, consulte la P56. Si desea tomar una fotografía nítida de un • El brillo de la pantalla puede ser distinto al objeto que se desplaza deprisa, debe de las fotografías tomadas.
Toma de fotografías (avanzada) Exposición manual Tome la fotografía. Para decidir la exposición, establezca el valor de apertura y la velocidad del obturador de forma manual. Establezca el valor de apertura y la velocidad del obturador. F5.6 1/125 n Ayuda para la exposición manual F2.8 1/30 La exposición es...
Página 55
Toma de fotografías (avanzada) • Para obtener información sobre el rango de valores de apertura y la velocidad del obturador, consulte la P56. • Durante la exposición manual no se pueden ajustar los siguientes elementos: –Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos [u] (P39) –[AUTO] en sensibilidad ISO (P71) (cuando el modo de disparo se cambia a exposición manual, la sensibilidad ISO...
Página 56
Toma de fotografías (avanzada) n Valor de apertura y velocidad del obturador AE con prioridad de apertura Valor de Apertura Disponible Velocidad del Obturador (seg.) (en intervalos de 1/3 EV) F8,0 8 a 1/2000 F7,1 F6,3 F5,6 8 a 1/1600 F4,9 F4,5 F4,0...
Toma de fotografías (avanzada) por lo que los archivos se pueden enviar Modo de imagen en por correo electrónico. movimiento • fps (fotogramas por segundo): se refiere al número de fotogramas que se graban por segundo. Se pueden grabar imágenes en Pulse el disparador hasta la mitad.
Página 58
(P101). en movimiento si se utiliza una tarjeta • Le recomendamos que utilice una MultiMediaCard. tarjeta de memoria SD de Panasonic. (utilice sólo las tarjetas originales SD con el logotipo de SD.) • Si se reproducen las imágenes en movimiento grabadas con esta cámara en...
Toma de fotografías (avanzada) T : [RETRATO] (P60) Modo de escena U : [DEPORTE] (P60) Ajuste el disco del modo en [R] o [S] f : [ALIMENTOS] (P61) para abrir el menú [MODO DE ESCENA]. Si [MENÚ ESCENA] (P24) está establecido V : [PAISAJE] (P61) en [OFF] en el menú...
Toma de fotografías (avanzada) Modo de retrato Modo de deporte Con este modo se resalta el sujeto Con este modo se pueden realizar mientras que el fondo se muestra más fotografías de objetos que se mueven con difuminado, y se ajusta la exposición y la rapidez.
Toma de fotografías (avanzada) Modo de comida Modo de paisaje Este modo sirve para tomar fotografías de Este modo permite tomar fotografías de platos en restaurantes conservando los paisajes amplios. La cámara enfoca colores naturales de los objetos, sea cual preferentemente objetos lejanos.
Toma de fotografías (avanzada) Modo de retrato nocturno Modo de paisaje nocturno Este modo permite tomar fotografías Este modo permite tomar fotografías de nocturnas con paisajes de fondo. Para paisajes nocturnos. Para captar paisajes fotografiar el objeto iluminado, se utiliza el de gran viveza, se utiliza una velocidad del flash y una velocidad del obturador baja.
Toma de fotografías (avanzada) n Ajuste de la fecha de nacimiento Modo de retrato de bebés Seleccione [AJU. CUMPLEAÑOS] y pulse q. Con este modo se ajusta la exposición y el En la pantalla aparecerá el mensaje tono para que la piel del bebé fotografiado tenga un color saludable.
Toma de fotografías (avanzada) Modo de tono de piel suave Modo de luz de vela Con este modo se obtienen fotografías en Con este modo puede recrear el ambiente las que la piel del sujeto aparece suave. que se forma con la luz de las velas. Utilice este modo cuando realice retratos de hombros para arriba.
Toma de fotografías (avanzada) Modo de fiesta Modo de fuegos artificiales Seleccione este modo si desea tomar Este modo permite tomar bonitas fotografías en banquetes de boda, fiestas fotografías de fuegos artificiales estallando en interiores, etc. en el cielo nocturno. La velocidad del Para fotografiar tanto las personas como el obturador y la exposición se ajustan fondo iluminado, se utiliza el flash y una...
Toma de fotografías (avanzada) n Ajuste de la velocidad del obturador Modo de nieve CIELO ESTRELL. Con este modo se pueden realizar fotografías en lugares como pistas de 15 S. esquiar o montañas nevadas. La exposición y el balance de blancos se 30 S.
Toma de fotografías (avanzada) Modo de autorretrato • El rango de enfoque disponible es 30 cm Este modo permite tomar fotografías de a 70 cm. uno mismo. • Puede realizar un autorretrato con audio. (P73) En este caso, el indicador del disparador automático se enciende mientras se graba el audio.
Toma de fotografías (avanzada) Uso del menú de modo [REC] K : [BALANCE B.] (P69) Puede obtener fotografías con grandes J : [SENS.DAD] (P71) variaciones si configura la tonalidad y la calidad de las fotografías, entre otros Z : [TAMAÑ. IM.] (P71) ajustes.
Toma de fotografías (avanzada) n Balance de Blancos Automático Consulte la página 68 para ver los ajustes. Si se utiliza el ajuste de balance de blancos Balance de blancos automático en condiciones de iluminación [BALANCE B.] poco adecuadas, las fotografías pueden salir con tonos rojizos o azulados.
Página 70
Toma de fotografías (avanzada) n Ajuste manual del balance de blancos (Ajuste de blancos p) Acerca del balance de blancos Utilice este modo cuando desee ajustar el • Esta establecido en [AUTO] en modo balance de blancos manualmente. automatico [0]. 1 Establezca [p] (Ajuste de blancos) •...
Toma de fotografías (avanzada) Consulte la página 68 para ver los ajustes. Consulte la página 68 para ver los ajustes. Tamaño de la Imagen Sensibilidad ISO [SENS.DAD] [TAMAÑ. IM.] La sensibilidad ISO se refiere a la Si desea imprimir fotografías de gran calidad, sensibilidad a la luz.
• Para el proceso avanzado de fotografías, utilice un software compatible con el formato RAW de Panasonic, como Adobe Photoshop CS (con el plug-in RAW). Si desea obtener más información acerca de los productos Adobe, visite http://www.adobe.com/.
Toma de fotografías (avanzada) Consulte la página 68 para ver los ajustes. Consulte la página 68 para ver los ajustes. Grabación de Audio Modo de Medición [GRAB AUDIO] [MODO MEDICIÓN] Puede tomar fotografías con audio. Puede utilizar los siguientes modos de medición: •...
Toma de fotografías (avanzada) Consulte la página 68 para ver los ajustes. U Enfoque de un punto específico: La cámara enfoca un punto Modo AF [MODO AF] pequeño de la pantalla. T 9 áreas de enfoque: La cámara enfoca en cualquiera de los nueve puntos.
Toma de fotografías (avanzada) Consulte la página 68 para ver los ajustes. Consulte la página 68 para ver los ajustes. Luz de Autofoco AF Continuo [AF CONTINUO] [LÁMP. AYUDA AF] Con este modo se puede componer una Si se ilumina el objeto con la luz de fotografía más fácilmente enfocando autofoco, la cámara puede enfocarlo en siempre el objeto.
Toma de fotografías (avanzada) Consulte la página 68 para ver los ajustes. Consulte la página 68 para ver los ajustes. Zoom Digital Efecto de Color [ZOOM D.] [EFECT COL.] Se puede ampliar un objeto que ya se haya En función de la imagen fotografiada, ampliado 4 veces con el zoom óptico hasta 4 puede utilizar 4 tipos de efectos de color veces más con el zoom digital, con lo que se...
Toma de fotografías (avanzada) Consulte la página 68 para ver los ajustes. Consulte la página 68 para ver los ajustes. Animación de Imágenes Ajuste de Imagen [AJU. IM.] Cambiantes [ANIM. FLIP] Utilice esta función atendiendo al entorno y Esta cámara permite crear archivos de a la situación en que se tome la fotografía.
Página 78
Toma de fotografías (avanzada) Seleccione [ANIM. FLIP]. Tome las fotografías para la animación de imágenes cambiantes. ZOOM D. EFECT COL. AJU. IM. QUEDA 92 ANIM. FLIP SELECT EXIT MENU MENU EXIT MENU • Se crea un archivo de imágenes en movimiento juntando las imágenes tomadas con [CAPT.
Página 79
Toma de fotografías (avanzada) n Borrado de todas las imágenes fijas Seleccione [VEL. CUADRO] y utilizadas para crear una animación establezca el número de de imágenes cambiantes fotogramas. Seleccione [BORRAR IM. FIJAS] en el menú [ANIM. FLIP]. Aparecerá un mensaje CREAR IM MOV.
Toma de fotografías (avanzada) Uso del ajuste rápido • Los elementos del menú dependen del Al realizar fotografías, puede utilizar el modo de disparo seleccionado. joystick para modificar: • [BALANCE B.] (P69) • [SENS.DAD] (P71) • [TAMAÑ. IM.] (P71) • [CALIDAD] (P72) •...
Toma de fotografías (avanzada) Toma de fotografías con enfoque manual Sitúe el conmutador del foco en la Mueva el joystick hacia w / q para posición [MF]. seleccionar [MF] y luego muévalo hacia e/r para enfocar. F2.8 1/30 • AF: Enfoque automático •...
Página 82
Toma de fotografías (avanzada) n Asistente de enfoque manual n Técnica para enfocar manualmente Para ayudarle a enfocar, mueva el joystick hacia e/r mientras [AYUDA MF] está establecido en [MF1] o [MF2]. La fotografía se ampliará (P22). • [MF1]: Se amplía el área central de la fotografía.
Toma de fotografías (avanzada) Bloqueo AF/AE (AF: Enfoque Automático/ AE: Exposición Automática) Bloquear el enfoque resulta útil cuando el n Bloqueo AF/AE 1 Enfoque el objeto con el área AF. objeto se encuentra fuera del área AF de la 2 Pulse el botón [AF/AE LOCK] para fijar el toma que desea realizar.
Toma de fotografías (avanzada) Modo macro AF n Rango de enfoque Este modo permite tomar primeros planos de los objetos (como, por ejemplo, una • Normal flor). Puede tomar fotografías a una distancia de 1,2 m hasta 5 cm del objetivo girando la palanca del zoom al máximo hacia la W (1×).
Toma de fotografías (avanzada) Configuración de la relación de aspecto La relación de aspecto es la relación entre la anchura y la altura de la imagen. En esta cámara se pueden seleccionar tres relaciones de aspecto distintas. • j • •...
Toma de fotografías (avanzada) Disparo con el zoom óptico adicional n Resolución y zoom máximos El zoom óptico de la cámara ofrece un zoom de teleobjetivo de cuatro aumentos, Relación Zoom pero si se elige una resolución con un Píxeles máximo sufijo EZ, como, por ejemplo, 5.5M , el...
Reproducción (avanzada) Reproducción de fotografías con audio e imágenes en movimiento n Avance rápido/retroceso rápido Durante la reproducción de imágenes en n Fotografías con audio movimiento, pulse w/q. q: Avance rápido Seleccione una fotografía con icono de w: Retroceso rápido audio [A] y reproduzca el audio.
Reproducción (avanzada) Uso del menú de modo [REPR.] a : [DIAPOSITIVA] (P89) El menú de modo Play ofrece distintos : [MIS FAVORIT.] (P90) métodos para reproducir y editar las fotografías. j : [GIRAR PANT. ] (P91) Elementos del menú b : [GIRAR] (P92) REPR.
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las Seleccione [INICIO]. operaciones de menú. Reproducción con una presentación DIAPOSITIVA TOTAL de diapositivas [DIAPOSITIVA] INICIO DURACION Seleccione [TODO] o [ ]. AUDIO REPR. DIAPOSITIVA TODO MIS FAVORIT. SELECT EXIT MENU GIRAR PANT. GIRAR IMPR.
Reproducción (avanzada) n Para borrar todas las fotografías salvo Consulte la página 88 para ver las operaciones de menú. las de la lista de favoritos Ajuste de favoritos Durante la reproducción, [MIS FAVORIT.] seleccione [BORRAR TODO SALVO Seleccione [ON] para establecer BORR.MULT./TOTAL este ajuste.
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las operaciones de menú. • Puede añadir hasta 999 fotografías a la lista de favoritos. Visualización de imágenes en la • Una vez borradas, las fotografías no se dirección en que han sido tomadas [GIRAR PANT.
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las Seleccione la dirección de operaciones de menú. rotación. Rotación de la Imagen [GIRAR] GIRAR Las imágenes tomadas se pueden girar y visualizar en incrementos de 90°. n Ejemplo Rotación en el sentido de las agujas del reloj (a) Fotografía SELECT...
Reproducción (avanzada) n Una sola selección Consulte la página 88 para ver las operaciones de menú. Seleccione la fotografía y configure el número de copias. Configuración de la impresión y del número de copias AJU. ESTE DPOF AJU ESTE DPOF 100 _ 0001 [IMPR.
Página 94
Reproducción (avanzada) n Para cancelar todos los ajustes Para cancelar todos los ajustes • El ajuste de impresión DPOF es una seleccione [SI]. función que resulta muy práctica para imprimir fotografías con impresoras que SUPR. TODO DPOF admiten PictBridge (P106). ¿SUPR.
Reproducción (avanzada) n Selección múltiple/Para cancelar Consulte la página 88 para ver las operaciones de menú. todas las selecciones Realice la misma operación que en Cómo evitar el borrado [Configuración de la impresión y del accidental de las fotografías número de copias [IMPR. DPOF]]. (P93 y [PROTECC] 94.) Para evitar el borrado accidental de las...
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las operaciones de menú. • No se puede grabar audio en imágenes con movimiento, animaciones de Cómo añadir audio a las imágenes cambiantes, imágenes fotografías tomadas protegidas o imágenes grabadas como [DOB AUDIO] [TIFF] o [RAW].
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las Seleccione el tamaño y pulse Set. operaciones de menú. Cambio de tamaño de CAMB.TAM. fotografías 100 _ 0001 [CAMB.TAM.] 1/19 Esta función es útil si desea reducir el tamaño de archivo de una fotografía para enviarla por correo electrónico o cargarla en una página web.
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las Seleccione [SI] o [NO] y pulse operaciones de menú. Set. Recorte de fotografías [RECORTE] CAMB.TAM. Utilice esta función si desea recortar las ¿BORRAR LA IMAGEN partes innecesarias de las fotografías ORIGINAL? tomadas.
Página 99
Reproducción (avanzada) Amplíe o reduzca la fotografía. Seleccione [SI] o [NO] y pulse Set. RECORTE RECORTE RECORTE 100 _ 0001 ¿BORRAR LA IMAGEN 1/19 ORIGINAL? ZOOM ZOOM EXIT EXIT MENU SELECT AJUST SUPR. MENU MENU 2 veces • Si selecciona [SI], se sobrescribirá la Mueva la fotografía y pulse el fotografía.
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las Mueva el encuadre para recortar operaciones de menú. la fotografía. Cambio de la relación de aspecto [CONV.ASPEC.] Cambio de tamaño de fotografías con relación de aspecto 16:9 para imprimirlas como 3:2 ó 4:3. Seleccione [ ] o [h] y AJUSTAR...
Reproducción (avanzada) Consulte la página 88 para ver las Consulte la página 88 para ver las operaciones de menú. operaciones de menú. Limpieza de la tarjeta Inicialización de la Tarjeta < [ELIMINAR] [FORMATO] Utilice esta función para aumentar la Seleccione [SI] para formatear la velocidad de transferencia de la tarjeta SD tarjeta.
Reproducción (avanzada) Reproducción de fotografías con una pantalla de Encienda la cámara y sitúe el disco de modo en modo de n Reproducción de fotografías con el reproducción [ cable suministrado • Sólo se visualizarán las fotografías en el • Apague la cámara y el televisor. televisor si el disco de modo está...
Conexión al PC o impresora Antes de realizar la conexión con el cable de conexión USB [4 : MODO USB] Seleccione el sistema USB antes de conectar un ordenador o impresora a la • Si se selecciona [PC], la cámara se cámara con el cable de conexión USB conecta mediante el sistema de (incluido).
Conexión al PC o impresora Conexión al ordenador • Si se conecta la cámara al ordenador, se Conecte la cámara y establezca pueden descargar las imágenes y luego [MODO USB] en [PC] en el menú imprimirlas o enviarlas por correo electrónico con el software incluido en el Setup.
Página 105
Conexión al PC o impresora n Organización de las carpetas • Puede volver a fotografiar después de Las carpetas aparecen con la estructura utilizar [NO REINIC.] en los menús Setup siguiente: (P23). (Se graba en una nueva carpeta que tiene un número consecutivo con Tarjeta de D C I M 100_PANA...
Conexión al PC o impresora Conexión a una impresora compatible con PictBridge Si conecta la cámara directamente a una Conecte la cámara a la impresora impresora compatible con PictBridge mediante el cable de conexión USB (incluido), puede mediante el cable de conexión seleccionar las fotografías que desee imprimir o USB A (incluido).
Página 107
Conexión al PC o impresora n Una sola fotografía n [IMPRESIÓN FECHA] Los ajustes de la impresora tienen Seleccione la fotografía que vaya prioridad. a imprimir. No se imprime la fecha. Se imprime la fecha. PictBridge 100 _ 0001 • Si la impresora no admite la impresión de 1/19 la fecha, ésta no se imprimirá...
Página 108
Conexión al PC o impresora n [DISPOSICIÓN PÁG] n Fotografía DPOF (Disposiciones que admite la cámara) • Establezca la impresión DPOF en la cámara con antelación. (P93) Los ajustes de la impresora tienen prioridad. Seleccione [IMAGEN DPOF]. 1 página sin bordes PictBridge 1 página con bordes IMAGEN UNICA...
Página 109
Conexión al PC o impresora n Configuración de la impresión de la n Impresión de distintas disposiciones fecha con antelación mediante la • Si se imprime una fotografía varias impresión DPOF veces en una hoja de papel Si la impresora admite la impresión de la Por ejemplo, si desea imprimir una fecha con el ajuste DPOF, recomendamos fotografía cuatro veces en una hoja de...
Otros Indicadores de la pantalla F2.8 1/25 19 18 n Al disparar 1 Modo de disparo (P28) 19 Fecha y hora actual 2 Flash (P38) • Al encender la cámara, ajustar el reloj o cambiar de modo de reproducción a modo de 3 Balance de blancos (P69) disparo aparece durante unos 5 segundos.
Página 111
Otros 100 _ 0001 1/19 F2.8 1/25 10:00 20.DIC.2005 n Al reproducir 1 Modo de reproducción 11 Información de grabación 2 Número de impresiones DPOF [d] 12 Ajuste de favoritos (P90) (P93) 13 Fecha y hora de la fotografía 3 Imagen protegida (P95) 14 Indicador de Power LCD (P26) 4 A : Imágenes fijas o en movimiento 15 Visualización de la edad (P63)
Otros Precauciones para el uso n Para un uso óptimo de la cámara Tenga cuidado de utilizar los conductores y los cables Cuando lleva la cámara, tenga cuidado suministrados. Si utiliza accesorios de no hacerla caer ni golpearla. opcionales, utilice conductores y cables •...
Página 113
Otros n Tarjeta Cuando sale, lleve consigo baterías de No deje la tarjeta en lugares en los que repuesto. hay una alta temperatura o la luz directa • Sepa que el tiempo de funcionamiento de del sol, ni donde se generan fácilmente la batería se acortará...
Otros Visualización de mensajes [ERROR TARJETA DE MEM. [ESTA TARJETA DE MEM. ESTA ¿FORMATEAR ESTA TARJETA?] PROTEGIDA] La cámara no reconoce el formato de la Cancele el bloqueo de la tarjeta. tarjeta. Vuelva a formatear la tarjeta con la [IMAGEN IRREPRODUCIBLE] cámara.
Página 115
Otros [LA GRABACIÓN DEL MOVIMIENTO FUE SUPRIMIDA A CAUSA DE LA LIMITACIÓN EN LA VELOCIDAD DE ESCRITURA DE LA TARJETA] Si establece [MODO IMAG.] en [30fpsVGA] o [30fps16:9], para obtener los mejores resultados deberá utilizar una tarjeta con una velocidad de 10 MB/segundo o más (esto se indica en la caja de la tarjeta).
Otros Búsqueda de averías Si vuelve a configurar el menú con los valores de fábrica, las condiciones pueden mejorar. Realice un [REINIC.] en el menú Setup. (P23) n Batería y fuente de alimentación Condiciones Causas La cámara no se ¿La batería está insertada correctamente? Compruebe la enciende.
Página 117
Otros n LCD Condiciones Causas La imagen no aparece en ¿Está activado el modo de ahorro de energía (P22)? Para el monitor LCD. desactivar estos modos, pulse el disparador hasta la mitad. ¿La batería tiene carga suficiente para que funcione la cámara? Use una batería que tenga carga suficiente.
Página 118
Otros n Flash Condiciones Causas El flash no está activado. Compruebe que el flash esté abierto. Deslice el conmutador a la posición [< OPEN] (P38). El flash no se activa cuando está seleccionado el modo de imagen en movimiento [i], [PAISAJE], [PAISAJE NOCT.], [FUEGOS ARTIF.] o [CIELO ESTRELL.] en el modo de escena.
Página 119
Otros n Reproducción Condiciones Causas La fotografía no se ¿La tarjeta está insertada? reproduce. ¿Hay alguna fotografía en la tarjeta? ¿El disco de modo está establecido en modo de reproducción [Q]? Las imágenes giran de La cámara tiene una función para girar automáticamente las forma imprevista.
Página 120
Otros n Conexión al televisor, ordenador o impresora Condiciones Causas La fotografía no aparece ¿La cámara está conectada correctamente al televisor? en el televisor. La Compruébelo. pantalla del televisor Establezca el televisor en modo de entrada de vídeo. aparece distorsionada o en monocromo.
Página 121
Otros n Otros Condiciones Causas Se ha seleccionado por Seleccione el icono [ ] del menú [CONF.] para establecer el error un idioma idioma que desee. (P24) ininteligible. En ocasiones, cuando se En sitios oscuros, la luz de autofoco (P75) se vuelve roja para pulsa hasta la mitad el facilitar el enfoque del sujeto.
Otros Especificaciones Cámara digital: Información de seguridad Alimentación: CC 5,1 V Consumo de energía: 2,1 W (al disparar) 1,0 W (al reproducir) Píxeles efectivos de la cámara: 8.400.000 píxeles Sensor de la imagen: 1/1,65″ CCD, número total de píxeles: 8.610.000 Filtro de color principal Objetivo: Zoom óptico 4×, f=6,3 a 25,2 mm [equivalente a una cámara con...
Página 123
Otros Sensibilidad ISO: AUTO/80/100/200/400 Balance de blancos: AUTO/Luz del día/Nublado/Luz halógena/Ajuste de blancos 1/ Ajuste de blancos 2 Exposición (AE): Programa AE Compensación de la exposición (en intervalos de 1/3 EV, –2 a +2 EV) Modo de medición: Múltiple/centrado/punto Monitor LCD: LCD TFT policristalino de baja temperatura 2,5″...
Página 124
Cargador de batería (Panasonic DE-A12A): Información de seguridad Entrada: 110 a 240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A Salida: Carga 4,2 V 0,8 A Movilidad del equipo: Móvil Batería (litio-ion) (Panasonic CGA-S005E): Información de seguridad Voltaje/capacidad: 3,7 V, 1150 mAh VQT0S28...
Página 128
QuickTime y el logo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc., usados con licencia. VQT0S28 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. H0705MH0 ( 1000 A ) Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/...