Ottobock 736Y6 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 736Y6:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 736Y6

  • Página 1: Tabla De Contenido

    736Y6 Gebrauchsanleitung (Benutzer / Techniker) ....Instructions for use (user / technician) ......Mode d'emploi (Utilisateur / Technicien) ...... 11 Istruzioni d'uso (utilizzatore / tecnici) ......14 Instrucciones de uso (usuario / técnico) ....... 17 Manual de instruções (Usuário / Técnico) ....20 Gebruiksaanwijzing (gebruiker/technicus) ....
  • Página 2: 736Y6

    4 Lieferumfang/4 Scope of delivery 736Y6 647H13 5 Technische Daten/5 Technical data 26,5 mm 60 mm 215 g 40 mm...
  • Página 3 5 Gebrauch/5 Use Einlegen des Bauteils/Inserting the component 10Y31=2 10Y32=2 651D4=2 10Y25 10Y28=1...
  • Página 4 5 Gebrauch/5 Use Einlegen des Bauteils/Inserting the component 10Y26 10Y23 651D4=2 10Y19=1...
  • Página 5 5 Gebrauch/5 Use Prägen ( 10Y31=2 )/Clamping ( 10Y31=2 a > b...
  • Página 6: Bedeutung Der Warnsymbolik

    Produktschäden zu vermeiden. ► Bewahren Sie dieses Dokument auf. Dieses Dokument ist gültig für: • Prägewerkzeug (736Y6) Das Produkt und dieses Dokument sind für Fachpersonal in einer orthopädischen Werkstatt vorgesehen. 1.1 Bedeutung der Warnsymbolik Warnung vor möglichen Unfall- und Verletzungs­...
  • Página 7: Technische Daten

    Nur Produktkomponenten mit Artikelnummer sind einzeln nachbe­ stellbar. 4 Technische Daten Die Technischen Daten sind auf der Abbildung  auf Seite 2 dar­ gestellt. 5 Gebrauch VORSICHT Unvorsichtiges Arbeiten mit dem Produkt Verletzungen (z. B. Hände) durch Einklemmen oder Schneiden ► Arbeiten Sie sorgfältig und sicherheitsbewusst mit dem Pro­ dukt.
  • Página 8: Gebrauchsanleitung (Benutzer / Techniker)

    ► Den Ablauf beim Prägen einhalten. Als Ausnahme davon bei den Bauteilen 10Y23 und 10Y28=1 die Arbeitsschritte  und  vor dem Arbeitsschritt  durchzufüh­ ren. ► Bei Arbeitsschritt  nur das komplette Prägewerkzeug mit den Komponenten 1, 2 und 3 in den Schraubstock einspannen. ►...
  • Página 9: Explanation Of Warning Symbols

    ► Please keep this document in a safe place. This document is valid for: • Crimping tool (736Y6) The product and this document are intended for qualified personnel in an orthopaedic workshop. 1.1 Explanation of warning symbols Warning regarding possible risks of accident or CAUTION injury.
  • Página 10: Instructions For Use (User / Technician)

    5 Use CAUTION Carelessness when working with the product Injuries (for instance to the hands) due to pinching or cutting ► Use caution and maintain awareness of safety when working with the product. NOTICE Failure to follow the instructions for use Damage to components and inadequate strength of the crimped connection ►...
  • Página 11: Remarques Sur Le Document

    ► Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce document avant d’utiliser le produit. ► Respectez les consignes de sécurité afin d’éviter toute bles­ sure et endommagement du produit. ► Conservez ce document. Ce document est valable pour le produit suivant : • Outil à sertir (736Y6)
  • Página 12: Signification Des Symboles De Mise En Garde

    Ce produit et ce document sont destinés au personnel spécialisé d’un atelier orthopédique. 1.1 Signification des symboles de mise en garde Mise en garde contre les éventuels risques PRUDENCE d’accidents et de blessures. Mise en garde contre les éventuels dom­ AVIS mages techniques.
  • Página 13: Mode D'emploi (Utilisateur / Technicien)

    5 Utilisation PRUDENCE Manipulation imprudente du produit Blessures (par ex. aux mains) dues à un pincement ou une cou­ pure ► Manipulez le produit avec précaution en veillant à votre sécuri­ té. AVIS Non-respect des consignes d’utilisation Endommagement des composants et résistance insuffisante des assemblages effectués par sertissage ►...
  • Página 14: Mise Au Rebut

    ► Au cours de l’étape  , dénudez le câble en acier de sorte à pouvoir le sertir complètement sur le composant. ► Une fois le sertissage terminé, vérifiez que le composant est correctement relié au câble en acier. 6 Nettoyage ►...
  • Página 15: Significato Dei Simboli Utilizzati

    • Attrezzo di crimpatura (736Y6) Il prodotto e questo documento sono destinati al personale tecnico in un'officina ortopedica. 1.1 Significato dei simboli utilizzati Avvertenza relativa a possibili pericoli di inci­ CAUTELA dente e lesioni. Avvertenza relativa a possibili guasti tecnici.
  • Página 16: Istruzioni D'uso (Utilizzatore / Tecnici)

    ► Utilizzare il prodotto in modo accurato e sicuro. AVVISO Mancato rispetto delle istruzioni per l'utilizzo Danni ai componenti e tenuta insufficiente dei collegamenti di crimpatura ► Rispettare tutte le istruzioni per l'utilizzo.  +  (pagine 3 + 4):  inserimento del componente ► Utilizzare il prodotto soltanto se pulito (capitolo "Pulizia" - v. pagina 17).
  • Página 17: Smaltimento

    ► Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y da­ ños en el producto. ► Conserve este documento. Este documento se aplica a: • Herramienta de acuñar (736Y6) Este documento y el producto han sido concebidos para el personal técnico de un taller ortopédico.
  • Página 18: Significado De Los Símbolos De Advertencia

    1.1 Significado de los símbolos de advertencia Advertencias sobre posibles riesgos de acci­ PRECAUCIÓN dentes y lesiones. Advertencias sobre posibles daños técnicos. AVISO 1.2 Significado de los pictogramas de las figuras   Numeración de las imáge­   Referencia al número del  ...
  • Página 19: Instrucciones De Uso (Usuario / Técnico)

    AVISO No respetar las instrucciones de uso Daños en piezas y falta de estabilidad en las uniones estampadas ► Respete todas las instrucciones de uso.  +  (Páginas 3 + 4):  Insertar la pieza ► El producto puede usarse únicamente si está limpio (capítulo "Limpieza" - véase la página 19).
  • Página 20: Eliminación

    ► Guarde este documento. Este documento é válido para: • Ferramenta de estampagem (736Y6) O produto e este documento são destinados ao pessoal técnico em uma oficina ortopédica. 1.1 Significado dos símbolos de advertência Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e CUIDADO lesões.
  • Página 21: Significado Dos Pictogramas Nas Figuras

    1.2 Significado dos pictogramas nas figuras   Numeração das figuras   Referência ao número do     respectivo capítulo   Numeração para uma se­   Numeração das partes de   quência definida   uma figura 2 Descrição do produto A ferramenta de estampagem é destinada para a estampagem de um componente com um cabo de aço.
  • Página 22: Manual De Instruções (Usuário / Técnico)

     +  (páginas 3 + 4):  Inserção do componente ► Utilize o produto apenas se estiver limpo (capítulo "Limpeza" - consulte a página 22). ► Insira o componente a ser estampado como mostra a figura. (página 5):  Estampagem (10Y31=2) ► INDICAÇÃO! Jamais insira mais de um componente para estampá-los simultaneamente.
  • Página 23: Aanwijzingen Bij Het Document

    ► Bewaar dit document. Dit document is geldig voor: • Persgereedschap (736Y6) Het product en dit document zijn bedoeld voor vakspecialisten in orthopedische werkplaatsen. 1.1 Betekenis van de gebruikte waarschuwingssymbolen Waarschuwing voor mogelijke ongevallen- VOORZICHTIG en letselrisico's.
  • Página 24: Productbeschrijving

    2 Productbeschrijving Het persgereedschap is bedoeld voor het vastpersen van een staal­ kabel aan een component. Op de afbeeldingen  en  op de pagina's 3 en 4 is te zien welke staalkabel aan welke componenten mag worden vastgeklemd. 3 Inhoud van de levering De inhoud van de levering is weergegeven in afbeelding ...
  • Página 25: Afvalverwerking

    (pagina 5):  persen (10Y31=2) ► LET OP! Bevestig en pers nooit meer dan één component tegelijk. Handelingen bij het persen (voorbeeld met de 10Y31=2):  Component bevestigen  Gereedschap inschuiven  Gereed­ schap bevestigen in een bankschroef  Staalkabel strippen (bijv. met een mes)  Staalkabel in de component steken  Gereedschap met de klembekken van de bankschroef helemaal samendrukken, zodat de staalkabel in de component wordt vastge­...
  • Página 26: Information Om Dokumentet

    ► Följ säkerhetsanvisningarna för att undvika person- och pro­ duktskador. ► Spara det här dokumentet. Det här dokumentet gäller: • Pressverktyg (736Y6) Produkten och det här dokumentet är avsedda för fackpersonal som arbetar i en ortopedteknisk verkstad. 1.1 Varningssymbolernas betydelse Varning för möjliga olycks- och skaderisker.
  • Página 27: Tekniska Uppgifter

    3 I leveransen Leveransinnehållet finns på bild  på sidan 2. Endast produktkomponenter med artikelnummer går att beställa se­ parat. 4 Tekniska uppgifter Tekniska uppgifter finns på bild  på sidan 2. 5 Användning OBSERVERA Oaktsamhet vid arbete med produkten Personskador på grund av att kroppsdelar (t.ex. händer) kläms fast eller kapas.
  • Página 28: Oplysninger Om Dokumentet

    ► Var noga med att följa arbetsstegens ordningsföljd för press­ ning. Ett undantag gäller för delarna 10Y23 och 10Y28=1, då arbets­ steg  och  ska utföras innan arbetssteg  . ► För arbetssteg  får endast det kompletta pressverktyget spän­ nas fast i skruvstycket tillsammans med komponenterna 1, 2 och ►...
  • Página 29: Tekniske Data

    ► Følg sikkerhedsanvisningerne for at undgå person- og pro­ duktskader. ► Opbevar dette dokument til senere brug. Dette dokument er gældende for: • Presseværktøj (736Y6) Produktet samt dokumentet er beregnet til fagligt uddannet perso­ nale hos en bandagist. 1.1 Advarselssymbolernes betydning Advarsel om risiko for ulykke og personskade.
  • Página 30: Brugsvejledning (Bruger/Tekniker)

    5 Anvendelse FORSIGTIG Uforsigtigt arbejde med produktet Personskade (f.eks. hænder) ved at komme i klemme eller blive skåret. ► Arbejd omhyggeligt med produktet og i overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne. BEMÆRK Tilsidesættelse af brugsanvisningerne Beskadigelser på komponenter og mangelfuld styrke i samlinger­ ► Overhold alle brugsanvisningerne.  + ...
  • Página 31: Bortskaffelse

    1 Wskazówki odnośnie dokumentu INFORMACJA Data ostatniej aktualizacji: 2017-03-23 ► Przed użyciem produktu, uważnie przeczytać niniejszy doku­ ment. ► Aby zapobiec urazom i uszkodzeniom produktu, zwrócić uwa­ gę na wskazówki odnośnie bezpieczeństwa. ► Przechować niniejszy dokument. Niniejszy dokument dotyczy: • Narzędzie mocujące (736Y6)
  • Página 32: Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych

    Omawiany produkt i niniejszy dokument są przeznaczone dla facho­ wego personelu w warsztacie ortopedycznym. 1.1 Oznaczenie symboli ostrzegawczych Ostrzeżenie przed możliwymi niebezpie­ PRZESTROGA czeństwami wypadku i urazu. Ostrzeżenie przed możliwością powstania NOTYFIKACJA uszkodzeń technicznych. 1.2 Znaczenie piktogramów na ilustracjach   Numeracja do ilustracji  ...
  • Página 33: Instrukcja Użytkowania (Użytkownik / Technik)

    NOTYFIKACJA Nieprzestrzeganie wskazówek odnośnie użytkowania Uszkodzenia na podzespołach i niewystarczająca wytrzymałość połączenia. ► Należy przestrzegać wszystkich instrukcji związanych z użytko­ waniem.  +  (Strony 3 + 4):  Zamocowanie podzespołu ► Należy stosować tylko wyczyszczony produkt (rozdział "Czysz­ czenie" - patrz stona 33). ► Podzespół, przeznaczony do połączenia, umieścić w narzędziu zgodnie z ilustracjami.
  • Página 34 ► A sérülések és a termék károsodásának megelőzése végett tartsa be a biztonsági tanácsokat. ► Őrizze meg ezt a dokumentumot. Ez a dokumentum érvényes: • Sajtolószerszám (736Y6) A termék és ez a dokumentum egy ortopédiai műhely szakszemély­ zete számára lett tervezve. 1.1 Jelmagyarázat Figyelmeztetés lehetséges baleset és sérü­...
  • Página 35: A Szállítmány Tartalma

    Figyelmeztetések esetleges műszaki hibák­ ÉRTESÍTÉS 1.2 A piktogramok jelentése az ábrákon   Az ábrák számozása   Hivatkozás a hozzá tartozó     fejezet számára   Számozás egy meghatáro­   Egy ábrá látható alkatré­   zott sorrend számára   szek számozása 2 Termékleírás A sajtolószerszámot egy alkatrész egy acélsodronnyal történő...
  • Página 36: Használati Utasítás (Használóknak / Műszerészeknek)

     +  (3. + 4. oldalak):  Az alkatrész behelyezése ► A terméket csak tiszta állapotban használja ("Tisztítás" fejezet- ld. 36 old.). ► A felsajtolni kívánt alkatrészt az ábrák szerint tegye be. (5. oldal):  Sajtolás (10Y31=2) ► ÉRTESÍTÉS! Egyszerre soha ne tegyen be és sajtoljon több alkatrészt. A sajtolás munka-lépései (Példa a 10Y31=2-vel):  Tegye be az alkatrészt;...
  • Página 37: Pokyny Ohledně Dokumentu

    škodám produktu. ► Uschovejte si tento dokument. Tento dokument je platný pro: • Lisovací nástroj (736Y6) Produkt a tento dokument jsou určeny pro odborný personál v orto­ pedicko-protetické dílně. 1.1 Význam varovných symbolů Varování před možným nebezpečím nehody a POZOR poranění.
  • Página 38: Popis Produktu

    2 Popis produktu Lisovací nástroj je určen k lisovaném spojení nějakého dílu s něja­ kým ocelovým lankem. Vyobrazení  a  na stranách 3 a 4 uka­ zují, jaké díly a jaké ocelové lanko se smí spojovat lisováním. 3 Rozsah dodávky Rozsah dodávky je uveden na vyobrazení  na straně 2.
  • Página 39: Odpovědnost Za Výrobek

    Pracovní kroky při lisování (příklad s 10Y31=2):  Založit díl;  Zavřít nástroj;  Nasadit nástroj do svěráku;  Odizolovat ocelové lanko (např. nožem);  Vsunout lanko do dí­  Čelistmi svěráku plně slisovat nástroj, aby se díl spojil s lan­ ► Dodržujte průběh při lisování. Jako výjimku z toho proveďte u dílů 10Y23 a 10Y28=1 kroky  a ...
  • Página 40: Doküman Ile Ilgili Bilgiler

    ► Yaralanmaları ve ürün hasarını önlemek için güvenlik uyarılarını dikkate alınız. ► Bu dokümanı saklayın. Bu doküman aşağıdakiler için geçerlidir: • Tutkaç aleti (736Y6) Bu ürün ve bu doküman ortopedik bir atölyede uzman personel için ön görülmüştür. 1.1 Uyarı sembollerinin anlamı Olası kaza ve yaralanma tehlikelerine karşı uyarı.
  • Página 41: Teknik Veriler

    Sadece artikel numaralı ürün bileşenleri münferit şekilde sonradan sipariş edilebilir. 4 Teknik veriler Teknik veriler resim  sayfa 2 üzerinde gösterilmiştir. 5 Kullanım DİKKAT Ürünle dikkatsiz çalışma Sıkışma ya da kesilme nedeniyle yaralanmalar (ör n. ellerde) ► Ürünle dikkatli ve güvenliğin bilincinde çalışma yapınız. DUYURU Kullanımla ilgili talimatların dikkate alınmaması...
  • Página 42: Υποδείξεις Για Το Έγγραφο

    ► Biçimlendirme sırasındaki işlem akışına uyulmalıdır. İstisnai bir durum olarak 10Y23 ve 10Y28=1 numaralı parçalarda   ve  numaralı çalışma adımlarını,   numaralı çalışma adım­ ından önce uygulayınız. ►   numaralı çalışma adımında sadece komple şekillendirme ale­ tini 1, 2 ve 3 numaralı parçalarla mengeneye sıkıştırınız. ►...
  • Página 43: Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων

    ματισμούς και ζημιές στο προϊόν. ► Φυλάξτε το παρόν έγγραφο. Το έγγραφο ισχύει για: • Εργαλείο συναρμογής (736Y6) Το προϊόν και το παρόν έγγραφο προορίζονται για το τεχνικό προ­ σωπικό ορθοπεδικών εργαστηρίων. 1.1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων Προειδοποίηση για πιθανούς κινδύνους...
  • Página 44: Οδηγίες Χρήσης (Χρήστης/Τεχνικός)

    5 Χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ Αμέλεια κατά το χειρισμό του προϊόντος Τραυματισμοί (π. χ. στα χέρια) από παγίδευση ή κόψιμο ► Να χειρίζεστε το προϊόν με προσοχή, λαμβάνοντας κατάλλη­ λα μέτρα ασφαλείας. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Παράβλεψη των οδηγιών χρήσης Πρόκληση ζημιών σε εξαρτήματα και ανεπαρκής σταθερότητα των...
  • Página 45 ► Στο βήμα  , αφαιρείτε τη μόνωση από το ατσάλινο σύρμα μόνο τόσο, ώστε να συνενωθεί πλήρως με το εξάρτημα. ► Μετά την πρεσαριστή συναρμογή ελέγχετε αν το εξάρτημα έχει συνενωθεί σταθερά με το ατσάλινο σύρμα. 6 Καθαρισμός ► Καθαρίζετε το προϊόν αν είναι λερωμένο (π.χ. υπολείμματα υλι­ κών, σύρματα, λάδια...
  • Página 48 Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 [email protected] · www.ottobock.com...

Tabla de contenido