ATTENZIONE!
Stiamo gradual-
mente sostituendo
i tradizionali tra-
sformatori a limita-
zione di coppia me-
diante volantino
(es.:fig.A o B) con
nuovi trasformato-
ri a limitazione di
coppia incorporata
(fig.C).
Nel caso il nuovo
trasformatore sia
già presente nel
prodotto da voi ac-
quistato, seguire le
indicazioni qui ri-
portate.
.
FIG
C
IMPORTANT!
ATTENTION!
We are currently in
Nous sommes en
the process of re-
train de remplacer
placing traditional
graduellement les
transformers that
transformateurs
have a handwheel
traditionnels avec
for adjusting motor
bouton pour le
torque (see figs. A
réglage du couple
or B) with new
(ex.: fig. A ou fig. B)
transformers that
par de nouveaux
have a built-in
transformateurs
regulator (fig. C).
avec réglage du
couple incorporé
(fig. C).
.
FIG
A
VOLANTINO DI REGOLAZIONE COPPIA
HANDWHEEL FOR TORQUE ADJUSTMENT
BOUTON DE RÉGLAGE COUPLE
HANDRAD ZUR DREHMOMENTREGELEUNG
VOLANTE DE REGULACION PAR
If the product you
Si le produit que
have purchased
vous avez acheté
includes the new
est déjà équipé du
transformer, follow
nouveau transfor-
the instructions
mateur, suivre les
below.
indications
portées ci-aprés
ACHTUNG!
Wir haben damit
begonnen, die tra-
ditionellen Trans-
formatoren
mit
Drehmomentbe-
grenzung mittels
Handrad
(z.B.:
Abb. A oder B)
durch neue Trans-
formatoren
mit
eingebauter Dreh-
momentbegrenzung
zu
ersetzen
(Abb. C).
.
FIG
B
Wenn Ihr Gerät
schon mit den
neuen Transfor-
mator ausgerüstet
sein sollte, dann
re-
befolgen Sie bitte
u n t e n s t e h e n d e
Anweisungen.
¡ATENCION!
Estamos gradual-
mente sustituyen-
do los transforma-
dores tradicionales
de limitacíon de
par mediante vo-
lante (ej.: fig. A o B)
con transforma-
dores nuevos de
limitacíon de par
i n c o r p o r a d o
(fig. C).
En el caso de que
el nuevo transfor-
mador esté ya pre-
sente
en
el
producto adquirido
por Ud., seguir las
s i g u i e n t e s
indicaciones