Ocultar thumbs Ver también para JC-1248:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JC- 1248
CANGURO
Manuale d'uso
Marsupio
User manual
Baby carrier
Manual de instrucciones
Mochila portabebés
loading

Resumen de contenidos para Joycare JC-1248

  • Página 1 JC- 1248 CANGURO Manuale d’uso Marsupio User manual Baby carrier Manual de instrucciones Mochila portabebés...
  • Página 3 Grazie per aver acquistato il marsupio JOYCARE. LEGGERE IL MANUALE D’USO COMPLETO IMPORTANTE: leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O...
  • Página 4 AVVERTENZA: • Se il bambino si addormenta, si prega di girare il viso del bambino di lato in modo da fornire una fonte di aria libera da ostacoli. • Ci deve sempre essere spazio tra il viso del bambino e il vostro petto per fornire una buona fonte di aria.
  • Página 5 1. Posizionare il marsupio sul vostro corpo, chiudere le fibbie posteriori (se questo risulta difficile per voi, si prega di chiedere aiuto a qualcuno). E chiudere le fibbie su entrambi i lati del marsupio. 2. Sedetevi e aprite un lato del poggiatesta. Slacciare l’apertura laterale e staccare le chiusure in velcro.
  • Página 6 2. Sedetevi e aprite un lato del poggiatesta. Slacciare l’apertura laterale e staccare le chiusure in velcro. Far scorrere con attenzione il bambino nel supporto attraverso l’apertura e tenere il bambino rivolto verso l’esterno. 3. Assicurarsi che ciascuna delle gambe del bambino sia nell’apertura delle gambe.
  • Página 7 3. Regolare il cinturino fino a quando il bambino non sarà comodo. TOGLIERE IL BAMBINO Bambino rivolto verso di voi e verso l’esterno Per togliere il bambino dal marsupio, è sufficiente slacciare il poggiatesta dalle bretelle e far scorrere fuori il bambino. Posizione di trasporto sulla schiena A.
  • Página 8 Tutte le indicazioni e le immagini si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono essere soggette a variazioni. Thank you for purchasing the baby carrier JOYCARE. READ THE COMPLETE USER MANUAL IMPORTANT: retain for future reference and read carefully.
  • Página 9 • Do not use the baby carrier if any of these problems reveals. WARNING: • If baby falls asleep, please turn baby’s face to the side so as to provide an unobstructed source of air. • There should always be room between baby’s face and your chest to provide a clear source of air. INSTRUCTIONS FOR USE 1.
  • Página 10 1. Put the carrier on your body, fasten the chest buckles on your back (if this is difficult for you, please ask someone for help). And fasten the buckles at both sides of the carrier. 2. Sitting down, release one side of the head support. Unbuckle the side opening and detach Velcro fasteners.
  • Página 11 2. Sitting down, release one side of the head support. Unbuckle the side opening and detach Velcro fasteners. Carefully slide baby into the carrier through the opening making him or her face away from you. 3. Make sure that each of baby’s legs is through the leg opening. Fasten the Velcro fasteners.
  • Página 12: Care Instructions

    3. Adjust the strap until the baby and you feel comfortably. TAKING BABY OUT Baby face in and face out To take baby out, simply unbuckle the head support from your shoulder strap and slide baby out. Back carrying position A.
  • Página 13 EN 13209-2:2005 Specifications and designs are based on the last information available at the time of printing and subject to change without notice. Gracias por haber comprado la Mochila portabebés JOYCARE. LEER COMPLETAMENTE EL MANUAL DE USO IMPORTANTE: lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poderlas consultar en...
  • Página 14: Instrucciones Para Su Uso

    descosidas, rotas o faltantes. • No utilizar la mochila si se han notado estas carencias. • Conservar el material del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar peligro de sofocación. ADVERTENCIAS: • Si el pequeño se adormenta, por favor GIRAR su rostro hacia un lado en modo de permitir el pasaje de aire sin obstáculos.
  • Página 15 COLOCAR AL PEQUENO EN POSICION DE FRENTE A LA MAMA-PAPA: • Vuestro pequeño necesita tanto el contacto con mamá, papá y tanta atención! Esta posición dirigida hacia Uds. es un modo perfecto para acariciarlo y tenerlo en estrecho contacto. El apoyacabezas es envolvente ofreciendo el adecuado apoyo a su cabecita y cuello.
  • Página 16 COLOCAR AL PEQUENO EN POSICION HACIA ADELANTE: • Cuando vuestro pequeño podrá sostener la cabeza por si solo, habrá llegado el momento de explorar! La posición dirigida hacia adelante permite al pequeño descubrir el mundo y al mismo tiempo estar junto a Ud., siguiendo atentamente todo lo que sucede entorno a él! 1.Colocar la mochila portabebés sobre vuestro cuerpo, cerrar las hebillas posteriores (si esto le resulta difícil, por favor pida ayuda a otra persona).
  • Página 17 POSICION DE TRANSPORTE SOBRE LA ESPALDA (6 meses +) 1. Colocar la mochila portabebés sobre una superficie plana. Colocar al pequeño en el portabebés y cerrar todos los enganches y hebillas. 2. Una segunda persona debe tener al pequeño por atrás en vuestra espalda. Colocar las cinturas sobre vuestra espalda y fijar la hebilla sobre vuestro pecho.
  • Página 18: Instrucciones De Limpieza

    IMPORTANTE Regular la mochila portabebés hasta que el pequeño se encuentre a la altura de vuestro pecho. Se debería poder besar facilmente la parte superior de la cabeza de vuestro niño. Los brazos de un pequeño deberían estar colocados en la abertura para los brazos (ver figura).
  • Página 20 JOYCARE S.R.L. Socio unico Sede legale e amministrativa: Via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) - ITALY Tel: +39 071 890151 Fax +39 071 2809336 www.joycare.it Made in China REV00-NOV2015...