Página 2
ED - CA - 02 ED - CA - 02 ED - CA - 02 RJ45 5V 1,5A Activer votre garantie Pour activer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.getdio.com/warranty Activeren van uw garantie Vul om uw garantie te activeren het onlineformulier in op www.getdio.com/warranty. Activar la garantía Para activar la garantía, rellene el formulario en línea en www.getdio.com/warranty.
Página 3
Configurer la caméra 1. Téléchargez l’application. Téléchargez l’application depuis l’App Store ou Google Play. Nom de l’application : DiO Cam 2. Allumez la caméra. Branchez l’adaptateur de courant à la caméra. NE BRANCHEZ PAS le câble Ethernet ! EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04...
Página 4
L’identifiant de caméra apparaît. Entrez le mot de passe par défaut 123456 et enregistrez les paramètres. Lorsque le témoin vert s’allume selon un cycle d’une durée longue suivie de deux durées brèves, la connexion sans fil directe est établie. Vous voyez alors la vue de la caméra.
Página 5
4. Paramètres Wi-Fi Entrez le mot de passe Avancés admin (par défaut 123456) Choisissez le bon routeur Wi-Fi pour votre réseau local. • La caméra se déconnectera pendant environ 40 secondes pour redémarrer la connexion Wi-Fi. Lorsque la caméra est connectée au Voer wachtwoord in Geavanceerd routeur, le témoin vert reste allumé.
Installation de la caméra ED-CA-02 ED-CA-03 ED-CA-04 Direct / Instantané / Lecture Direct camera 1 camera 2 camera 3...
Página 7
Instantané Crée une capture d’écran. Active ou désactive le volume en mode Direct. Enregistre la vidéo dans la carte mémoire de l’appareil. Définit ou rétablit une présélection. Maintenez l’icône appuyée pour parler et écouter (Push to Talk). Retourne à l’écran d’accueil. Réglage du ton de l’image.
Página 8
Lecture playback video List YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS select event lter YY-MM-DD HH:MM:SS start YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS stop YY-MM-DD HH:MM:SS YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS Cancel YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS • Appuyez sur le bouton de paramétrage de la caméra puis sur l’icône de liste d’événements.
Panoramique et inclinaison (ED-CA-03) • Dans le Direct, vous pouvez commander la direction de la caméra en balayant l’écran du doigt. Définit ou rétablit une présélection. Paramètres d’usine Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton de réinitialisation sur le câble d’alimentation pour redémarrer le système. Le système rétablira les paramètres par défaut et vous pourrez configurer le Wi-Fi.
Página 10
Installeren van de camera 1. Download de app. Download de app via de App Store / Google Play. Naam van de app: : DiO Cam 2. Schakel de camera in. Netvoedingsadapter aansluiten. Ethernetkabel NIET aansluiten. EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 EC-CA-02 EC-CA-03...
Página 11
Het id-nummer van de camera verschijnt. Voer het standaardwachtwoord 123456 in en sla de instellingen op. Als de groene indicator 1 keer lang en vervolgens 2 keer kort knippert, dan betekent dit dat de draadloze verbinding succesvol gemaakt is. U ziet nu het camerabeeld verschijnen.
Página 12
Choisissez le bon routeur Wi-Fi pour votre réseau local. 4. Wifi-instelling Voer wachtwoord in Geavanceerd (standaard 123456) Selecteer de juiste wi router voor uw lokale netwerk. • De camera gaat circa 40 seconden offline om opnieuw op te starten voor wifiverbinding. Als de camera correct verbonden is met de Introducir contraseña Avanzada wifirouter, dan blijft de groene indicator aan.
Página 13
Monteren van de camera ED-CA-02 ED-CA-03 ED-CA-04 Livebeeld / Snapshot / Afspelen Livebeeld camera 1 camera 2 camera 3...
Página 14
Snapshot Tik om een foto te maken van het beeld op het scherm. Tik om het volume in/uit te schakelen in de Livebeeld-modus. Tik om videobeelden op te nemen op de ingebouwde geheugenkaart. Tik om een vast punt op te geven of ernaar terug te keren. Houd uw vinger op het pictogram om een gesprek te voeren in beide richtingen.
Página 15
Weergave playback video List YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS select event lter YY-MM-DD HH:MM:SS start YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS stop YY-MM-DD HH:MM:SS YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS Cancel YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS • Tik op het pictogram Camerainstelling en vervolgens op het pictogram Gebeurtenissenlijst.
Pannen en kantelen (ED-CA-03) • In de Livebeeld-modus kunt u de camera bedienen door met uw vinger te vegen. Tik om een vast punt op te geven of ernaar terug te keren. Standaardfabrieksinstellingen Houd de resetknop op de voedingskabel gedurende 5 seconden ingedrukt;...
Configuración de la cámara 1. Descarga de la aplicación Descargue la aplicación en APP Store/Google Play. Nombre de la aplicación: DiO Cam 2. Encienda la cámara. Conecte el adaptador de alimentación. NO conecte el cable Ethernet. EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 EC-CA-02...
Página 18
Aparecerá el ID de la cámara. Introduzca la contraseña por defecto, 123456, y guarde los ajustes. Cuando el LED verde realiza una intermitencia larga seguida de dos cortas, significa que la conexión inalámbrica se ha realizado correctamente. Aparecerá la vista de la cámara.
Página 19
Selecteer de juiste wi router voor uw lokale netwerk. 4. Ajustes Wi-Fi Introducir contraseña Avanzada de administrador (predeterminada 123456) Seleccione el router Wi-Fi correspondiente a su red local. • La cámara se desconectará durante unos 40 segundos para restablecer la conexión Wi-Fi. Cuando la cámara está conectada al router Wi-Fi Introduza a palavra- Avançadas passe de admin...
Instantánea Toque para capturar imágenes de pantalla. Toque para encender/apagar el volumen en modo de visión en vivo. Toque para grabar vídeos en la tarjeta de memoria del dispositivo. Toque para configurar o restablecer el valor predeterminado. Toque y mantenga el icono para hablar en ambos sentidos Avancés (pulsar para hablar).
Panorámica e inclinación (ED-CA-03) • En la visión en vivo, controle en sentido de la cámara deslizando los dedos. Toque para configurar o restablecer el valor predeterminado. Ajustes de fábrica Mantenga pulsado el botón de reinicio del cable eléctrico durante 5 segundos para que el sistema inicie el proceso de reinicio.
Página 24
Configure a câmara 1. Transferência da aplicação. Transfira a APLICAÇÃO a partir da APP Store/Google Play. Nome da APLICAÇÃO:: DiO Cam 2. Ligue a câmara. Ligue o adaptador de alimentação. NÃO ligue o cabo Ethernet. EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 Quando o LED VERDE inicia um ciclo de repetição de uma intermitência...
Página 25
Vai aparecer a ID da câmara. Introduza a palavra-passe predefinida 123456 e guarde as definições. Quando o LED verde efetua uma intermitência longa seguida de 2 intermitências curtas, significa que a ligação sem fios direta foi estabelecida com sucesso. Verá imediatamente a vista da câmara.
Página 26
4. Definição de Wi-Fi Entrez le mot de passe Avancés admin (par défaut 123456) Choisissez le bon routeur Wi-Fi pour votre réseau local. • A câmara vai ficar offline durante cerca de 40 segundos para reiniciar para a ligação Wi-Fi. Quando a câmara liga corretamente a um router Voer wachtwoord in Geavanceerd Wi-Fi, o LED verde vai permanecer aceso.
Instalação da câmara ED-CA-02 ED-CA-03 ED-CA-04 Vista em direto / Instantâneo / Reprodução Vista em direto camera 1 camera 2 camera 3...
Página 28
Instantâneo Toque para captar imagens de ecrã. Toque para ligar/desligar o volume no modo Vista em direto. Avancés Toque para gravar vídeo no cartão de memória do dispositivo. Toque para definir ou regressar ao ponto predefinido. Toque continuamente no ícone para falar em ambos os sentidos (Premir para falar).
Página 29
Reprodução playback video List YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS select event lter YY-MM-DD HH:MM:SS start YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS stop YY-MM-DD HH:MM:SS YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS Cancel YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS • Toque na Definição da câmara e, de seguida, no ícone Lista de eventos. •...
Página 30
Rodar e Inclinar (ED-CA-03) • Na Vista em direto, controle a direção da câmara deslizando os dedos. Toque para definir ou regressar ao ponto predefinido. Predefinição de fábrica Prima continuamente o botão Reset no cabo de alimentação durante 5 segundos e o sistema vai iniciar o processo de reposição. O sistema vai restaurar para as predefinições de fábrica e pode iniciar a configuração Wi-Fi.
Página 31
Configurazione della videocamera 1. Download dell’app Scaricare l’APP dall’APP Store o da Google Play. Nome APP : DiO Cam 2. Accendere la videocamera. Collegare l’alimentatore. NON collegare il cavo Ethernet. EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 Quando il LED VERDE inizia il ciclo composto da un lampeggio lungo seguito da 3 brevi, la videocamera è...
Página 32
Apparirà l’ID della videocamera. Inserire la password predefinita 123456 e salvare le impostazioni. Quando il LED verde fa un lampeggio lungo seguito da 2 brevi, significa che la connessione wireless diretta è stata stabilita con successo. A questo punto apparirà la visualizzazione videocamera.
Página 33
(prede nição 1234556) Escolha o router Wi-Fi adequado para a sua rede local 4. Configurazione Wi-Fi Inserire la Password Avanzate amministratore (default 123456) Scegliere il router Wi-Fi appropriato per la propria rete locale • La videocamera rimarrà offline per circa 40 secondi per poi riavviarsi per la connessione Wifi.
Installazione della videocamera ED-CA-02 ED-CA-03 ED-CA-04 Visualizzazione live / Snapshot / Riproduzione Visualizzazione live camera 1 camera 2 camera 3...
Página 35
Snapshot Avancés Toccare per catturare le immagini sullo schermo. Toccare per attivare/disattivare il volume in modalità Visualizzazione Live. Geavanceerd Toccare per registrare un video nella scheda di memoria del dispositivo. Toccare per impostare o tornare a un punto preimpostato. Tenere premuta l’icona per parlare in entrambe le direzioni Avanzada (Push-to-Talk).
Página 36
Riproduzione playback video List YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS select event lter YY-MM-DD HH:MM:SS start YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS stop YY-MM-DD HH:MM:SS YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS Cancel YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS • Toccare l’icona delle impostazioni della videocamera e poi quella dell’elenco eventi.
Página 37
Panoramica e Inclinazione (ED-CA-03) • Nella Visualizzazione Live, regolare la direzione della videocamera facendo scorrere il dito. Toccare per impostare o tornare a un punto preimpostato. Configurazione predefinita in fabbrica Tenere premuto il tasto Reset sul cavo di alimentazione per 5 secondi per avviare il processo di ripristino.
Página 38
Setup the camera 1. App download. Download the APP from APP Store/Google Play. APP name:is l’App Store ou Google Play. 2. Power up the camera. Plug in power adapter. do NOT plug in Ethernet cable ! EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 EC-CA-02 EC-CA-03 EC-CA-04 When GREEDN LED starts a repeat cycle of one long flash followed by 3...
Página 39
The camera ID will show up. Enter the default password 123456 and save the settings. When the Green LED long flashes once followed by 2 short flashes, it means the direct wireless connection is success fully established. You’ll see the camera view right now. Please go on to Step 3b.
Página 40
4. Wi-Fi Setting Entrez le mot de passe Avancés admin (par défaut 123456) Choisissez le bon routeur Wi-Fi pour votre réseau local. • Camera will offline for around 40 seconds to reboot for Wifi connection. When camera connects to wifi router correctly, Green LED Voer wachtwoord in Geavanceerd will stay ON...
Camera installation ED-CA-02 ED-CA-03 ED-CA-04 Live view / Snapshot / Playback Live view camera 1 camera 2 camera 3...
Página 42
Snapshot Geavanceerd Tap to capture screen images. Tap to turn on/off the volume in Live View mode. Avanzada Tap to record video in device memory card. Tap to set or return preset point. Tap and hold the icon to talk in both direction (Push to Talk).
Página 43
Playback playback video List YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS select event lter YY-MM-DD HH:MM:SS start YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS stop YY-MM-DD HH:MM:SS YY/MM/DD HH:MM YY-MM-DD HH:MM:SS Cancel YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS YY-MM-DD HH:MM:SS • Tap the Camera Setting and then the Event List icon. •...
Página 44
Pan & Tilt (ED-CA-03) • In the Live View, control camera direction via finger swipe. Tap to set or return preset point. Factory default setting Press and hold the reset button on the power cable for 5 seconds and the system will start the reset process. The system will restore to factory default and you may start the Wi-Fi setup.
Página 45
Declaración de conformidad FCC: Este dispositivo cumple CHACON declara que el aparato ED-CA-02, ED-CA-03, ED-CA-04 con la Parte 15 de la normativa de la FCC de Estados Unidos.
Página 46
Cumprir estas instruções irá permitir corresponder aos requisitos legais e contribuir para a proteção do nosso ambiente! Dichiarazione di conformità FCC: Questo dispositivo è CHACON dichiara che il dispositivo ED-CA-02, ED-CA-03, conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento ED-CA-04 è...