GB
Ponçage
Choix de la courroie de ponçage
D
•
Le papier de verre grossier (grain 50) retire généralement le plus gros du matériau et
le papier de verre fin (grain 120) est utilisé pour la finition. La taille du grain est
souvent imprimée sur la partie inférieure de la courroie de ponçage.
NL
•
Si la surface est très inégale, commencez en utilisant un papier de verre grossier et
poncez la pièce à travailler jusqu'à ce qu'elle soit lisse. Ensuite, employez un papier
de verre moyennement grossier (grain 80) pour retirer les éraflures laissées par le
F
premier papier de verre et, enfin, utilisez un papier de verre fin pour la finition.
Ajustement de l'unité de ponçage a courroie
E
•
Retirez le galet d'entraînement.
•
Placez l'unité sur la machine et fixez-la à sa place avec les vis.
•
Ensuite, réajustez le galet d'entraînement sur l'axe et sécurisez le galet en serrant
P
l'écrou.
•
Maintenant, placez le papier de verre en desserrant la poignée située au-dessus de la
gauche de l'unité et appuyez sur le ressort vers le bas.
I
•
Tendre la courroie de ponçage comme décrit plus bas.
•
Fermez alors le cache en utilisant les trois vis.
S
Positionnement de la courroie de ponçage
Fig.5
FIN
•
Desserrez la poignée moletée (A) mais ne la retirez pas complètement.
•
Placez la courroie de ponçage sur les deux galets. Utilisez votre main gauche pour
appuyer légèrement vers le bas sur le ressort de tension de la courroie (B) afin que la
N
courroie de ponçage puisse être facilement placée.
Le positionnement correct de la courroie de ponçage évite une usure inutile.
DK
Placez la courroie de ponçage comme indiqué à la Fig. 6. Regardez la manière
dont le joint est placé sur la courroie. Touchez le joint avec votre main pour
vérifier la partie du joint qui est « sous » et celle qui est « sur le dessus ».
•
Serrez de nouveau la poignée moletée et tournez la courroie de ponçage un certain
nombre de fois avec votre main.
•
Si la courroie de ponçage sort du galet tendeur ou ne reste pas alignée, utilisez la vis
de réglage (C) pour régler le galet tenseur afin que la courroie tourne sans défaut.
•
Enfin, tendre définitivement la courroie avec l'écrou (D).
Reglage de la position du porte-outil
Le porte-outil ne doit être réglé que lorsque la courroie de ponçage est
totalement immobile et la machine est débranchée de la source d'alimentation
(la prise murale).
•
Desserrez l'écrou (E, Fig. 5) avec une clé à molette.
•
Positionnez le porte-outil (F) de telle sorte que du jeu soit conservé entre la courroie
de ponçage et le porte-outil, permettant à la courroie de fonctionner librement.
•
Resserrez l'écrou (E).
34
•
Er beltesliperen/pusseren godt festet på arbeidsbenken?
•
På grunn av måten den brukes på, er ikke de roterende delene til denne
beltesliperen/pusseren helt dekket. Derfor må du være spesielt forsiktig. Hold
arbeidsemnet fast, slik at det ikke kan fly ut av hendene dine og forårsake at de
kommer i kontakt med pussebeltet eller slipehjulet.
•
Slipehjulet er en skjør del. Stenen er ikke bestandig mot støt. Slip alltid på forsiden av
slipehjulet, aldri på siden. Ikke sett på sprekte slipehjul, da den høye
rotasjonshastigheten kan forårsake at stenen fyker fra hverandre og forårsaker en
alvorlig ulykke.
•
Bruk alltid vernebriller ved sliping eller pussing.
•
Slip aldri uten å bruke vernebriller.
•
Ikke la det være for mye slark mellom verktøyholderen og slipehjulet eller beltet. For
sliperen skal det være mellom 1 og 1,5 mm slark. Verktøyholderen til pussebeltet skal
være festet slik at pussebeltet kan gå fritt.
•
Bruk kun slipehjul til det arbeidet det er beregnet på, for eksempel til å skjerpe
verktøy. Ikke bruk slipehjulet til kraftig konstruksjonsarbeid.
•
Ikke bor opp hullet i et slipehjul til en større diameter.
Bruk av maskinen
Av hensyn til personsikkerheten må en kun bruke tilbehør og tilleggsverktøy
som anbefales i brukerhåndboken eller katalogen. Bruk av annet tilbehør eller
tilleggsverktøy enn som nevnt her, kan føre til personskade.
La slipemaskinen avkjøles med jevne mellomrom, slik at den ikke
overopphetes. Ikke bruk slipemaskinen i lengre perioder enn 30 minutter.
•
Kontroller at bryteren IKKE er stilt til ON/1 når du kopler maskinen til strømtilførsel.
•
Hold alltid strømkabelen unna verktøyets bevegelige deler.
•
Bruk vernebriller.
•
Bruk støvmaske.
Slå av maskinen umiddelbart hvis
•
Maskinen overopphetes.
•
Støpslet eller strømkabelen er defekt eller skadet.
•
Bryteren er defekt.
•
Du lukter røyk eller svidd isolasjon.
Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller
lokalt i samband med brandfara, fara för elektriska stötar och kroppsskada. Läs förutom
nedanstående instruktioner även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter som bifogas
separat.
Kontrollera alltid om din nätspänning överensstämmer med värdet på
typplattan.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
67