Kurzanleitung; Sicherheitshinweise - nedis MPWL500BK Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
y
The AF indicator A
lights up red to indicate the microphone is
connected with audio/sound output.
w
Press A
to switch off the receiver.
Switch on the microphone
3
1. Switch the on/off switch A
2. Speak into the microphone A
3
Switch A
to 'OFF' to switch off the microphone.
3
Switch A
to the middle to mute the product.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product MPWL500BK
from our brand Nedis
, produced in China, has been tested according
®
to all relevant CE standards and regulations and that all tests have
been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if
applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/mpwl500bk#support
For additional information regarding the compliance, contact the
customer service:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, the Netherlands
c

Kurzanleitung

Kabelloses Mikrofon
Weitere Informationen finden Sie in der
erweiterten Anleitung online: ned.is/mpwl500bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis MPWL500BK ist ein kabelloses Mikrofon mit einem
Empfänger.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Artikelnummer
Betriebsfrequenz
Maximale Sendeleistung
Signalreichweite (Sichtlinie)
Ideale Signalreichweite
Signaltyp
Kanäle
Lautstärkeanpassung
Frequenzgang
to 'ON' .
1
to amplify your voice.
MPWL500BK
Kabelloses Mikrofon
MPWL500BK
863.5 MHz
15 dBm
Bis zu 50 M
Bis zu 30 M
UHF
1
Ja
40 Hz - 15 KHz
Richtcharakteristik
Empfindlichkeit
Impedanz
Max. Akkuwiedergabezeit
(bei 50% Lautstärke)
Ein/Aus-Schalter
Empfängeranschluss
Stromeingang
Batterie
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1
Mikrofon
2
Statusanzeige-LED
3
Ein/Stumm/Aus-Schalter
4
Batteriefach
5
Netzteil
6
6,35 mm Audiokabel
7
AUX-Ausgang
8
Kanaltaste (keine Funktion)

Sicherheitshinweise

WARNUNG
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
offenen Flammen oder Hitze aus.
Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört
werden.
Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus.
Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine Batterie kurz.
Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer
Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen
oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden
können.
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen
aus.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit
keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen.
Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den
betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie
ärztlichen Rat ein.
Kaufen Sie immer die vom Produkthersteller für das Produkt
empfohlene Batterie.
Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der
5
Kardioid
-97 dB
1500 Ω
Bis zu 5 Stunden
Ja
6,35 mm Ausgang
12 VDC ; 500 mA
2 x 1,5 V AA (nicht im
Lieferumfang enthalten)
9
Stromeingang
10
Antenne
11
Ein/Aus-Taste
12
Volume Drehknopf
13
Betriebsanzeige
14
RF-Anzeige
15
AF-Anzeige
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido