Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furman PL-8

  • Página 3 PL-8 C OWNER’S MANUAL ENGLISH Page 4 PL-8 C GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Page 10 PL-8 C MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Page 16 ALL CONTENT ©2008 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN CHINA.
  • Página 16: Introducción

    PL-8 C MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS DEL PL-8 C DE FURMAN •
 Tecnología
SMP
(Series
Mul+‐Stage
Protec+on/Protección
en
serie
mul+‐etapa)
con
EVS
(Extreme
Voltage
Shutdown/ Interrupción
del
voltaje
extremo) •
 Tecnología
LiFT,
(Linear
Filtering/Filtro
lineal)
con
cero
interferencia
de
conexión
a
+erra •
 Dos
luces
LED
Smooth
Track
retrác+les
en
el
panel
delantero
de
larga
duración
y
baja
producción
de
calor
con
interruptor‐ atenuador
de
luz
para
regular
la
intensidad
de
iluminación •
 Conector
BNC
en
el
panel
posterior
que
permite
la
conexión
de
cualquier
lámpara
cuello
de
cisne
estándar
(12V
CA
0,5
 amperios)
para
iluminar
la
parte
posterior
de
la
unidad
 (Las
lámparas
cuello
de
cisne
GN‐I
y
GN‐LED
de
Furman
son
las
mejores
para
esta
 aplicación)
 •
 Ocho
salidas
de
CA
en
el
panel
posterior,
tres
con
un
amplio
espacio
entre
ellas
para
enchufar
adaptadores
de
CA



 (tomacorrientes
para
transformadores) •
 Una
salida
prác+ca
en
el
panel
delantero •
 Capacidad
de
15A
(1800
WaVs)
con
disyuntor
de
circuito
de
15A •
 Garan†a
limitada
de
cinco
años
 INTRODUCCIÓN Gracias
por
comprar
el
acondicionador
de
energía
de
la
Serie
Classic
de
Furman
y
felicitaciones
por
su
elección.
 Los
acondicionadores
de
energía
Serie
Classic
cuentan
con
el
revolucionario
circuito
SMP
(Protección
en
serie
mul+‐etapa),
EVS
(Inter‐ rupción
del
voltaje
extremo)
y
la
exclusiva
Linear
Filtering
Technology
(LiFT)
(Filtro
lineal)
de
Furman.
En
conjunto,
estas
tecnologías
 forman
parte
exactamente
de
lo
que
nuestros
clientes
esperan
de
Furman:
protección
y
purificación
de
la
CA
insuperables.
Nuestra
 Serie
Classic
se
creó
precisamente
para
superar
las
demandas
cruciales
de
los
profesionales
de
audio/video,
contra+stas,
emisoras
de
 difusión
y
músicos
por
igual.
...
  • Página 17: Características Adicionales Del Pl-8 C

    CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL PL-8 C El
PL‐8
C
cuenta
con
luces
LED
Smooth
Track
en
el
soporte.
Estas
luces,
virtualmente,
no
producen
calor
y
+enen
una
vida
ú+l
 extremadamente
larga.
Un
interruptor‐atenuador
de
intensidad
para
las
luces
del
soporte
le
permite
al
usuario
regular
el
nivel
de
 luminosidad
(al
girarlo
en
sen+do
horario/an+horario)
y
encender
o
apagar
las
lámparas
(al
presionar
la
perilla).
Un
conector
hem‐ bra
BNC
montado
en
la
parte
posterior
permite
conectar
cualquier
lámpara
cuello
de
cisne
(12V
CA
0,5
amperios)
para
iluminar
la
 parte

posterior
de
la
unidad. El
PL‐8
C
está
equipado
con
una
prác+ca
salida
de
CA
en
el
panel
delantero
y
ocho
salidas
en
dos
bancos
independientes
en
el
panel
 posterior.
Las
salidas
del
Banco‐1
están
espaciadas
para
enchufar
adaptadores
de
CA
(tomacorriente
para
transformadores).
Debido
 a
que
los
bancos
están
aislados
entre
sí,
se
recomienda
conectar
los
equipos
analógicos
en
el
Banco‐1
y
los
equipos
digitales
en
el
 Banco‐2
(o
viceversa).
La
capacidad
de
15A
(1800
WaVs)
del
PL‐8
C
se
proporciona
desde
un
cable
de
alimentación
de
CA
resistente
 de
14
AWGx3
y
de
10
pies
(3
metros)
de
largo.
 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para
obtener
mejores
resultados
con
el
acondicionador
de
energía
Serie
Classic
de
Furman,
lea
atentamente
este
manual
antes
de
 u+lizarlo. ADVERTENCIA Para
reducir
el
riesgo
de
descargas
eléctricas,
no
exponga
este
equipo
a
la
lluvia
ni
a
la
humedad.
Existen
voltajes
altos
peligrosos
 dentro
del
gabinete.
No
quite
la
cubierta.
Para
obtener
servicio
técnico,
solo
consulte
al
personal
calificado.
El
símbolo
de
relámpa‐ go
terminado
en
flecha
sirve
para
alertar
sobre
la
presencia
de
voltaje
peligroso
no
aislado
dentro
del
gabinete
del
equipo
y
puede
 tener
la
suficiente
magnitud
como
para
considerarlo
un
riesgo
de
descarga
eléctrica. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Lea
las
siguientes
instrucciones
antes
de
la
instalación) 1.
Lea
y
respete
todas
las
instrucciones
de
seguridad
y
de
funcionamiento
antes
de
instalar
su
acondicionador
de
energía
Serie
Clas
 



sic
de
Furman.
Guarde
estas
instrucciones
para
futuras
referencias. 2.
No
debe
u+lizar
el
acondicionador
de
energía
Serie
Classic
cerca
del
agua,
por
ejemplo,
cerca
de
+nas,
lavamanos,
fregaderos
de

 



cocina,
recipientes
para
lavar
ropa,
en
sótanos
con
humedad
ni
cerca
de
una
piscina.
 3.
No
coloque
el
acondicionador
Serie
Classic
cerca
de
fuentes
de
mucho
calor
como
radiadores,
rejillas
de
calefacción,
estufas
o

 



demás
artefactos
que
produzcan
calor
extremo. 4.
El
PL‐8
C
de
Furman
se
debe
conectar
solamente
a
un
tomacorriente
con
conexión
a
+erra
de
120
V
CA,
60Hz,
15
amperios.
No

 



anule
la
conexión
a
+erra
ni
cambie
la
polarización
del
enchufe.
 5.
Lleve
los
cables
de
alimentación
de
CA
y
demás
cables
por
lugares
donde
las
personas
no
se
tropiecen,
los
tensionen
ni
caminen

 



sobre
ellos.
Preste
especial
atención
a
la
condición
de
los
cables
en
los
enchufes
y
en
los
puntos
de
salida
del
acondicionador
...
  • Página 18: Funcionamiento

    PL-8 C MANUAL DEL USUARIO 9.
No
intente
realizar
ningún
+po
de
mantenimiento
ni
reparación
de
su
acondicionador
Furman
además
de
lo
que
se
describe
en
este

 



manual.Todos
los
demás
servicios
de
mantenimiento
y
reparación
se
deberán
enviar
al
personal
de
servicio
técnico
calificado. FUNCIONAMIENTO CONTROL DE LAS LUCES SMOOTH TRACK RETRÁCTILES DEL SOPORTE, DE LA LÁMPARA DEL PANEL POSTERIOR Y DEL REGULADOR DE INTENSIDAD: Los
acondicionadores
de
energía
Serie
Classic
de
Furman
u+lizan
un
control
de
intensidad
para
los
dos
tubos
de
luz
Smooth
Track
 retrác+les.
La
perilla
de
intensidad
controla
la
luminosidad
de
las
dos
lámparas
del
panel
delantero.
Gírela
en
sen+do
horario
para
au‐ mentar
la
luminosidad
y,
en
sen+do
an+horario
para
disminuirla.
La
perilla
funciona
además
como
interruptor
de
encendido/apagado
 momentáneo
para
las
lámparas:
presiónela
para
encender
o
apagar
las
lámparas.
Cuando
no
se
u+lizan
las
lámparas,
le
recomenda‐ mos
girar
completamente
el
regulador
de
intensidad
en
sen+do
an+horario
o
apagarlas
para
maximizar
la
vida
ú+l
de
las
luces
LED.
Si
 los
tubos
de
luz
están
completamente
extendidos
o
sobresalen
del
panel
delantero,
no
se
producirá
un
calor
considerable
independi‐ entemente
de
la
configuración
de
intensidad
debido
al
rendimiento
de
las
luces
LED
de
amplio
espectro.

 Todos
los
acondicionadores
Serie
Classic
de
Furman
cuentan
con
un
conector
BNC
en
la
parte
posterior,
donde
se
puede
conectar
cual‐ quier
conjunto
de
lámparas
cuello
de
cisne
de
12
V
CA
(0,5A)
(como
las
GN‐LED
o
GN‐I
de
Furman).
Simplemente
coloque
el
enchufe
 BNC
en
el
conector
y
gírelo
en
sen+do
horario
hasta
que
encaje
en
la
posición
de
cierre.
La
lámpara
de
la
parte
posterior
se
puede
 encender
y
apagar
con
el
interruptor
de
luz
que
está
próximo
al
conector
BNC.
 INTERRUPTOR OSCILADOR DE ENCENDIDO/APAGADO: El
interruptor
de
encendido/apagado
Serie
Classic
de
15
amperios
de
Furman
está
diseñado
específicamente
para
resis+r
las
altas
...
  • Página 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1.)
Síntoma:

 







No
hay
energía
en
las
salidas
de
CA. Causa
posible:













El
disyuntor
de
circuito
(ubicado
en
el
panel
posterior,
próximo
al
cable
de
alimentación
de
CA
de
en
 
 
 







trada)
se
disparó
debido
a
una
carga
excesiva. Medida
necesaria:





Desenchufe
un
equipo
del
acondicionador
Furman
y
presione
la
lengüeta
redonda
de
reinicio
en
el
bisel

 
 
 







del
interruptor
de
circuito. 2.)
Síntoma:

















No
hay
energía
en
las
salidas
CA,
el
indicador
«Protec+on
OK»
(Protección
ac+vada)
no
está
encendido. Causa
posible:













La
salida
de
CA
donde
está
conectado
el
acondicionador
Furman
no
+ene
voltaje
de
CA
o
el
sistema
de

 








 
 







circuitos
de
protección
de
su
unidad
está
comprome+do. Medida
necesaria:





Enchufe
el
acondicionador
Furman
en
un
tomacorriente
de
CA
de
voltage
nominal
de
120
V
CA.

 







































Si
el
problema
con+núa,
comuníquese
con
Furman
para
obtener
servicio
técnico. 3.)
Síntoma:

















El
indicador
de
voltaje
extremo
(EVS)
está
encendido. Causa
posible:













El
voltaje
de
entrada
está
por
encima
de
los
140V
y
se
cortó
la
energía
en
las
salidas
de
la
unidad.

 
 
 







Además,
si
el
voltaje
está
por
debajo
de
85V
–
90V
durante
el
encendido,
la
unidad
no
permi+rá
que
el

 
 
 







voltaje
de
CA
llegue
a
las
salidas. Medida
necesaria:





Corrija
el
voltaje
de
la
línea,
luego
encienda
el
acondicionador
Furman.
Si
el
voltaje
presente
está
por

 
 
 







debajo
de
114
V
CA
o
por
encima
de
126
V
CA,
considere
instalar
un
regulador
de
voltaje
Furman. SERVICIO TÉCNICO Si
necesita
servicio
técnico
para
equipos,
comuníquese
con
el
Departamento
de
servicios
de
Furman
al
707‐763‐1010.
También
se
 puede
comunicar
por
correo
electrónico
a
[email protected]. Todos
los
equipos
que
se
devuelvan
para
reparación
deberan
tener
el
número
de
Autorización
de
Retorno
(RA).
Para
obtener
un
 número
RA,
comuníquese
con
el
Departamento
de
servicio
de
atención
al
cliente
de
Furman. Antes
de
devolver
cualquier
equipo
para
reparación,
asegúrese
de
que
se
encuentre
embalado,
asegurado
y
protegido
correcta‐ mente
contra
daños
durante
el
envío.
Le
sugerimos
que
guarde
el
embalaje
original
y
lo
u+lice
para
enviar
el
producto
cuando
...
  • Página 20: Especificaciones

    PL-8 C MANUAL DEL USUARIO ESTA
GARANTÍA
ES
EXCLUSIVA.
La
obligación
única
y
exclusiva
de
Furman
será
reparar
o
reemplazar
el
producto
defectuoso
de
la
 manera
y
durante
el
período
que
se
establecen
anteriormente.
Furman
no
tendrá
ninguna
otra
obligación
con
respecto
a
los
productos
 ni
a
cualquiera
de
sus
partes,
ya
sea
por
contrato,
extracontractualmente,
responsabilidad
estricta
o
de
otra
naturaleza.
Bajo
ningún
 concepto,
ya
sea
según
en
esta
Garan†a
limitada
o
de
otra
naturaleza,
Furman
será
responsable
por
los
daños
incidentales,
especiales
 o
consecuentes.
Esta
Garan†a
limitada
establece
la
obligación
total
que
+ene
Furman
con
respecto
al
producto.
Si
se
determina
que
 alguna
parte
de
esta
Garan†a
limitada
es
nula
o
ilegal,
el
resto
permanecerá
vigente. ESPECIFICACIONES CAPACIDAD
DE
CORRIENTE:
 





 15
amperios

 VOLTAJE
DE
FUNCIONAMIENTO:
 





 de
90
a
139
V
CA INTERRUPCIÓN
DE
SOBRECARGA:
 





 generalmente,
140
V
CA
 MODOS
DE
PROTECCIÓN
CONTRA
PICOS
DE
VOLTAJE: 





 línea
a
neutro,
cero
fuga
de
conexión
a
+erra PICO
DE
VOLTAJE
DE
SUJECIÓN: 




 
pico
de
188
V
CA
a
3000
amperios,
133
V
CA
RMS 















 TIEMPO
DE
RESPUESTA: 




 
1
nanosegundo CORRIENTE
DE
SOBRETENSIÓN
MÁXIMA: 




 
6.500
amperios ATENUACIÓN
DE
RUIDO: 





 10
dB
a
10
kHz,
40
dB
a
100
kHz,
50
dB
a
500
kHz 















Curva
de
atenuación
lineal
de
impedancia
de
línea
de
0,05
a
100
ohmios DIMENSIONES: 





...
  • Página 21 PL-8 C PANEL DELANTERO 
 atenuador de luz indicadores de estado interruptor principal tomacorriente para servicio dos lámparas retráctiles PL-8 C PANEL POSTERIOR amplio espacio para enchufar disyuntor de 15A adaptadores de ca conector bnc para la lampara cable de alimentación de10 ft. 14 awg...
  • Página 22 PL-8 C OWNER’S MANUAL Notes:...
  • Página 23 Notes:...
  • Página 24 PL‐8C_RevA...

Tabla de contenido