Página 1
KN-MICW510 Wireless Microphone MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 2
Introduction: VHF operating wireless microphone with 1 channel and quartz locked signal for optimal reception. Squelch circuit for noise free reception. Note: it’s not possible to use two systems in the same area. Package contents: 1x Receiver 1x Microphone 1x AC/DC adapter 1x 6,3mm microphone cable Description receiver: 1.
Página 3
Description microphone: 1. Grille: Protects the microphone cartridge and helps reduce breath sounds and wind noise. 2. Low Battery LED: LED indicates battery status. Switching the power to "ON", the LED fl ashing once indicates that the transmitter has suffi cient power. If the LED stays on, it indicates that the battery has insuffi...
Página 4
Operation: 1. Connect the 6.3mm microphone cable to a mixer or amplifi er. 2. Connect the AC/DC adapter to the receiver and a wall outlet. The receiver switches on automatically. 3. Pull out the antenna to its maximum size. 4. Open the battery cover and place two AA batteries (not supplied) 5.
DECLARATION OF CONFIRMITY We Nedis BV (www.nedis.com), declare under our responsibility that the product; Brand name: König Model: KN-MICW510 Description: 198.6 MHz wireless transmission system Is in conformity with the following standards; EMC: EN 301-489-01 / 09 Radio: EN 300 422-2 LVD: 60065: 1998 Following the provisions of the 1999/5/EC R&TTE Directive.
Página 6
Safety precautions: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Página 7
KN-MICW510 Drahtloses Mikrofon MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 8
Einführung: Drahtloses VHF-Mikrofon mit einem Kanal und Quartz-Locked-Signal für optimalen Empfang. Rauschsperre für störungsfreien Empfang. Hinweis: Es ist nicht möglich, zwei Systeme im gleichen Bereich zu verwenden. Packungsinhalte: 1x Empfänger 1x Mikrofon 1x AC/DC-Adapter 1x 6,3 mm Mikrofonkabel Beschreibung Empfänger: 1.
Página 9
Beschreibung Mikrofon: 1. Schutzgitter: Schützt die Mikrofonkapsel und hilft dabei, Atem- und Windgeräusche zu reduzieren. 2. LED niedriger Batteriestand: Die LED zeigt den Batteriestatus an. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON", die LED wird einmal blinken und kennzeichnet dadurch, dass der Sender über ausreichend Leistung verfügt.
Página 10
Bedienung: 1. Schließen Sie das 6,3 mm Mikrofonkabel an ein Mischpult oder Verstärker an. 2. Schließen Sie den AC/DC-Netzadapter an den Empfänger und eine Steckdose an. Der Empfänger wird automatisch eingeschaltet. 3. Ziehen Sie die Antenne bis zur maximalen Größe heraus. 4.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Nedis BV (www.nedis.com), erklären unter unserer Verantwortung, dass das Produkt: Markenname: König Modell: KN-MICW510 Beschreibung: 198.6 MHz drahtloses Übertragungssystem den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 301-489-01 / 09 Funk: EN 300 422-2 LVD: 60065: 1998 Es befolgt die Vorschriften und die Bestimmungen der 1999/5/EC R&TTE Richtlinie.
Página 12
Sicherheitsvorkehrungen: VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
Página 13
KN-MICW510 Microphone sans fi l MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 14
Introduction : Microphone VHF sans fi l avec signal 1 canal verrouillé par quartz pour une réception optimale. Circuit de suppression du bruit de fond pour une réception claire. Note : il n'est pas possible d'utiliser deux systèmes dans la même zone.
Página 15
Description du microphone : 1. Grille : Protège la cartouche du microphone et favorise la réduction du bruit de souffl e et du vent. 2. Témoin de décharge des piles : La LED indique l'état des piles. Si la LED clignote une fois lorsque vous mettez l'interrupteur sur "ON", l'émetteur possède suffi...
Página 16
Fonctionnement : 1. Branchez le câble micro 6,3 mm à une console de mixage ou à un amplifi cateur. 2. Branchez l'adaptateur secteur au récepteur et à une prise murale. Le récepteur s'allume automatiquement. 3. Sortez l'antenne jusqu'à atteindre sa longueur maximum. 4.
DECLARATION DE CONFORMITE Nedis BV (www.nedis.com) déclare sous sa responsabilité que le produit; Marque : König Modèle : KN-MICW510 Description : système de transmission sans fi l 198.6 MHz est conforme aux normes suivantes : CEM : EN 301-489-01 / 09...
Página 18
Consignes de sécurité : ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème.
Página 19
KN-MICW510 Draadloze microfoon MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 20
Introductie: Eénkanaals draadloze microfoon werkend in de VHF-frequentieband, met kwartsoscillator voor optimale ontvangst. 'Squelch' regeling voor een ruisvrije ontvangst. NB: het is niet mogelijk om twee systemen in hetzelfde ontvangstgebied te gebruiken. Inhoud van de verpakking: 1x Ontvanger 1x Microfoon 1x AC/DC adapter 1x Microfoonkabel met 6,3 mm stekker Beschrijving ontvanger:...
Página 21
Beschrijving microfoon: 1. Gaaskap: beschermt het microfoonelement en helpt storende geluiden veroorzaakt door de wind en/of door het ademhalen te reduceren. 2. Batterijstatus LED: deze LED geeft de status van de batterijen aan. Wanneer de aan/uit schakelaar op "ON" gezet wordt, zal de LED éénmaal knipperen om aan te geven dat de microfoonzender voldoende spanning krijgt.
Página 22
Bediening: 1. Sluit de 6,3 mm microfoonkabel aan op een mengpaneel of op een versterker. 2. Sluit de AC/DC adapter aan op de ontvanger en steek de adapter in een stopcontact. De ontvanger schakelt automatisch in. 3. Trek de antenne tot z'n volle lengte uit. 4.
Página 23
CONFORMITEITSVERKLARING Wij Nedis BV (www.nedis.com), verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het product; Merknaam: König Model: KN-MICW510 Omschrijving: 198,6 MHz draadloos transmissiesysteem in overeenstemming met de volgende normen is: EMC: EN 301-489-01 / 09 Radio: EN 300 422-2 LVD: 60065: 1998 in navolging van de bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EC R&TTE.
Página 24
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: LET OP: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
Página 25
KN-MICW510 Microfono senza fi li MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 26
Introduzione: Microfono senza fi li operativo in banda VHF ad 1 canale quarzato per la ricezione ottimale del segnale. Dotato di circuito di soppressione del rumore. Nota: Non è possibile utilizzare due impianti nella stessa area. Contenuto della confezione: 1x Ricevitore 1x Microfono 1x Adattatore CA/CC 1x cavo per microfono da 6,3 mm...
Página 27
Descrizione microfono: 1. Griglia: Protegge la capsula del microfono e contribuisce a ridurre il rumore del vento e del respiro. 2. LED batteria in esaurimento: Il LED indica le condizioni della batteria. Quando si imposta l'interruttore su "ON" (attivo), se il LED lampeggia, indica che il trasmettitore dispone di una quantità...
Página 28
Funzionamento: 1. Collegare cavo microfono mixer o all'amplifi catore. 2. Collegare l'adattatore CA/CC al ricevitore e alla presa a parete. Il ricevitore si accende automaticamente. 3. Estrarre l'antenna in tutta la sua lunghezza. 4. Aprire il coperchio delle batterie e inserire due batterie AA (non fornite). 5.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questa ditta, Nedis BV (www.nedis.com), dichiara sotto la sua responsabilità che il prodotto: Nome marchio: König Modello: KN-MICW510 Descrizione: impianto di trasmissione senza fi li a 198.6 MHz è conforme ai seguenti standard: EMC: EN 301-489-01 / 09...
Página 30
Precauzioni di sicurezza: ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
KN-MICW510 Micrófono inalámbrico MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 32
Introducción: Micrófono inalámbrico operativo con VHF, con 1 canal y señal de cuarzo bloqueada para la recepción óptima. Circuito silenciado para la recepción sin ruido. Nota: No es posible utilizar dos sistemas en la misma zona. Contenidos del paquete: 1Receptor 1Micrófono 1Adaptador de CA/CC 1 cable de micrófono de 6,3 mm...
Página 33
Descripción del micrófono: 1. Rejilla: Protege el cartucho del micrófono y ayuda a reducir los sonidos de la respiración y el ruido del viento. 2. LED de baja batería: La LED indica el estado de la batería. Si cambia la alimentación en "ON" (ENCENDIDO), la LED pestañeará una vez e indicará...
Página 34
Funcionamiento: 1. Conecte el cable del micrófono de 6.3 mm al mezclador o al amplifi cador. 2. Conecte el adaptador de CC/CA al receptor y a la toma de la pared. El receptor se encenderá automáticamente. 3. Saque la antena hasta su tamaño máximo. 4.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nedis BV (www.nedis.com), declara bajo su entera responsabilidad que el producto; Nombre de marca: König Modelo: KN-MICW510 Descripción: sistema de transmisión inalámbrica de 198.6 MHz se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN 301-489-01 / 09...
Página 36
Medidas de seguridad: ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Página 37
KN-MICW510 Vezeték nélküli mikrofon MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 38
Bemutatás: VHF frekvencián működő vezeték nélküli egycsatornás, az optimális vétel érdekében kvarcvezérlésű mikrofon. A zajmentes vétel végett zajzárral van ellátva. Megjegyzés: ugyanazon körzeten belül két rendszer használható. A csomagolás tartalma: 1db vevő 1db mikrofon 1db hálózati adapter 1db 6,3 mm-es mikrofonkábel A vevő...
Página 39
A mikrofon ismertetése: 1. Védőrács: Védi a mikrofon kazettáját, ezáltal kevésbé hallatszik be a lélegzés és a szél zaja. 2. Alacsony telepfeszültséget jelző LED: A telep állapotát mutatja. Ha "ON"-ra (BE) kapcsolja, a LED villogása azt jelzi, hogy az adóban van elég energia.
Página 40
Kezelése: 1. Csatlakoztassa a 6,3 mm-es mikrofonkábelt keverőhöz vagy erősítőhöz. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a vevőhöz és a fali aljzatra. A vevő automatikusan bekapcsol. 3. Húzza ki az antennát a maximális hosszúságra. 4. Nyissa ki a teleptartó fedelét, és helyezzen bele két db AA telepet (nem tartozék).
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi, a Nedis BV (www.nedis.com), felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék, amelynek márkaneve: König típusa: KN-MICW510 megnevezése: 198.6 MHz-es vezeték nélküli adórendszer, megfelel az alábbi normáknak: EMC: EN 301-489-01 / 09 Rádió: EN 300 422-2 LVD: 60065: 1998 Az 1999/5/EC R&TTE irányelv előírásainak megfelel.
Página 42
Biztonsági óvintézkedések: VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel. Ha gond adódik a készülékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és nedességtől védje. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
Página 43
KN-MICW510 Langaton mikrofoni MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 44
Johdanto: VHF-toimintainen langaton mikrofoni, jossa 1 kanavan ja kvartsin lukittu signaali optimaalista vastaanottoa varten. Kohinasalpapiiri äänen vapaaseen vastaanottoon. Huom: Kahden järjestelmän käyttö ei ole mahdollista samalla alueella. Pakkauksen sisältö: 1x Vastaanotin 1x Mikrofoni 1x AC/DC-sovitin 1x 6,3mm mikrofonin kaapeli Vastaanottimen kuvaus: 1.
Página 45
Mikrofonin kuvaus: 1. Ritilä: Suojaa mikrofonin koteloa ja auttaa vähentämään hengityksen ja tuulen ääniä. 2. Alhaisen akun LED-merkkivalo: LED-merkkivalo ilmoittaa akun lataustilasta. Kun virta kytketään asentoon "ON" (päälle), kerran vilkkuva LED-merkkivalo ilmoittaa, että lähettimessä on tarpeeksi virtaa. Jos LED-merkkivalo jää palamaan, akussa ei ole tarpeeksi virtaa ja se tulee ladata pian.
Página 46
Käyttö: 1. Liitä 6.3 mm mikrofonin kaapeli sekoittimeen tai vahvistimeen. 2. Liitä AC/DC-sovitin vastaanottimeen verkkovirtalähteeseen. Vastaanottaja kytkeytyy päälle automaattisesti. 3. Vedä antenni ylös sen koko pituudelta. 4. Avaa paristokotelon kansi ja aseta kaksi AA-paristoa koteloon (ei sisälly pakkaukseen) 5. Kytke mikrofoni päälle virtakytkimellä. 6.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me Nedis BV (www.nedis.com) vakuutamme vastuunalaisina, että tuote; Tuotenimi: König Malli: KN-MICW510 Kuvaus: 198.6 MHz langaton lähetysjärjestelmä Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN 301-489-01 / 09 Radio: EN 300 422-2 LVD: 60065: 1998 Direktiivin 1999/5/EY R&TTE vaatimuksia noudattaen. Kyseisten määräyksien mukaisesti tätä tuotetta voidaan käyttää kaikissa Euroopan Unionin &...
Página 48
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma- aineita.
Página 49
KN-MICW510 Trådlös mikrofon MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 50
Inledning: VHF-driven trådlös mikrofon med 1 kanal och kvartslåst signal för optimal mottagning. Bruskrets för bullerfri mottagning. Obs! Det går inte att använda två system i samma område. Förpackningen innehåller 1x mottagare 1x mikrofon 1x växelströms/likströmsadapter 1x 6,3 mm mikrofonsladd Beskrivning av mottagare: 1.
Página 51
Beskrivning av mikrofon: 1. Galler: Skyddar mikrofonens patron och hjälper till att reducera andningsljud och vindsus. 2. Lysdiod för svagt batteri: Lysdioden visar batteriets status. Ställer du om brytaren till "ON", betyder det att sändaren har tillräckligt med ström om lysdioden blinkar en gång. Om lysdioden fortsätter att vara tänd betyder det att batteriet har för lite ström och att det borde bytas snart.
Página 52
Användning: 1. Anslut mikrofonsladden på 6,3mm till en mixer eller förstärkare. 2. Anslut likströms/växelströmsadaptern till mottagaren och ett vägguttag. Mottagaren sätts på automatiskt. 3. Dra ut antennen till dess maximala längd. 4. Öppna batteriskyddet och sätt in två AA-batterier (medföljer inte) 5.
ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi, Nedis BV (www.nedis.com), deklararer, under vårt ansvar, att produkten, Märke: König Modell: KN-MICW510 Beskrivning: 198.6 MHz trådlöst sändningssystem överensstämmer med följande standarder: EMC: EN 301-489-01 / 09 Radio: EN 300 422-2 LVD: 60065: 1998 Uppfyller villkoren för direktiv 1999/5/EC R&TTE.
Página 54
Säkerhetsanvisningar: Obs! RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort apparaten från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
Página 55
KN-MICW510 Bezdrátový mikrofon MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 56
Úvod: Bezdrátový mikrofon pracující v pásmu VHF s jednokanálovým přijímačem, krystalem řízenou frekvencí a šumovou bránou pro dosažení optimálního příjmu bez šumu. Poznámka: Ve stejné oblasti nelze používat dva systémy. Obsah balení: 1 x přijímač 1 x mikrofon 1 x síťový adaptér 1 x mikrofonní...
Página 57
Popis mikrofonu: 1. Mřížka: Chrání kapsli mikrofonu a pomáhá potlačit zvuk dechu a šum větru. 2. LED indikátor vybité baterie: Indikujte stav baterie. Po přepnutí přepínače do polohy „ON (Zapnuto)“ LED indikátor jednou blikne, což znamená, že je kapacita baterie pro napájení vysílače dostatečná. Pokud zůstane LED indikátor svítit, znamená...
Página 58
Provoz: 1. Připojte mikrofonní kabel 6,3 mm k mixážnímu pultu nebo zesilovači. 2. Připojte síťový adaptér k přijímači a do síťové zásuvky. Přijímač se automaticky zapne. 3. Vyklopte anténu do svislého směru. 4. Sejměte kryt prostoru pro baterie a vložte dvě baterie velikosti AA (nejsou dodávány).
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Nedis BV (www.nedis.com) prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že výrobek; Značka: König Model: KN-MICW510 Popis: Bezdrátový přenosový systém v pásmu 198,6 MHz splňuje následující normy; Elektromagnetická kompatibilita: EN 301-489-01 / 09 Rádiová komunikace: EN 300 422-2 Elektronická zařízení napájená ze sítě: 60065: 1998 a odpovídá...
Página 60
Bezpečnostní opatření: UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifi kovanému servisnímu technikovi/středisku. V případě výskytu problému vždy odpojte toto zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, která jsou k vašemu zařízení připojena.