Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Cámara digital
Manual de instrucciones
Para asegurarse de que consigue
el máximo rendimiento de su cámara,
lea cuidadosamente el Manual de
instrucciones antes de utilizarla.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentax Optio 450

  • Página 1 Cámara digital Manual de instrucciones Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
  • Página 2 Nota sobre derechos reservados Las imágenes captadas con la Optio 450 que sean para fines distintos al de su propio placer personal, no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual.
  • Página 3: Para Usar Su Cámara De Forma Segura

    PARA USAR SU CÁMARA DE FORMA SEGURA Pentax ha prestado la máxima atención a la seguridad de este producto, pero a pesar de ello, rogamos preste una atención especial durante el uso de la misma a las advertencias indicadas por los siguientes símbolos.
  • Página 4: Tenga Cuidado Durante El Manejo

    (como por ejemplo en una boda o durante un viaje). Pentax no se hace responsable de los daños (costes en que pueda incurrirse como resultado de la realización de fotografías, pérdida de beneficios que se esperaba obtener...
  • Página 5 A los usuarios de esta cámara • Existe la posibilidad de que resulten borrados los datos grabados o de que la cámara no funcione correctamente cuando sea utilizada en entornos tales como instalaciones que generen radiación electromagnética o donde existan campos magnéticos.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice PARA USAR SU CÁMARA DE FORMA SEGURA ··················································1 Tenga cuidado durante el manejo ············································································2 Índice ·························································································································4 Índice del Manual de instrucciones ··········································································7 Verificar el contenido de la caja·················································································8 Nombre de las piezas ·······························································································9 Nombres de las piezas operacionales ···································································10 Puesta en marcha ··························································································11 Para fijar la correa ···································································································11 Para conectar la cámara··························································································12...
  • Página 7 Ajuste del equilibrio del color de acuerdo con las condiciones de iluminación (Balance blanco) ·····························································································45 Cómo cambiar el área AF (Área de enfoque) ················································47 Cómo ajustar la escala de medición de la luz para determinar la exposición (Medición AE) ·································································································48 Cómo ajustar la sensibilidad ···········································································49 Cómo ajustar la revisión instantánea (Revisión instantánea) ·························50 Cómo ajustar la nitidez de la imagen (Nitidez) ···············································50...
  • Página 8 Cómo ajustar la impresión (DPOF) ·······································································100 Cómo imprimir una imagen ··········································································100 Cómo imprimir todas las imágenes ······························································102 Cómo ver imágenes con el PC··············································································103 Acerca del software que se adjunta ·····························································103 Instalación del software ················································································104 Cómo visualizar y copiar imágenes con ACDSee™ ···································111 Cómo juntar imágenes panorámicas con ACD Photostitcher ······················112 Cómo desconectar la cámara de su ordenador ···········································115 Cómo ver las imágenes con su Macintosh····························································117...
  • Página 9: Índice Del Manual De Instrucciones

    Índice del Manual de instrucciones Este Manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos. Puesta en marcha En este capítulo se explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones. Guía rápida En este capítulo se explica la forma más sencilla de tomar fotos y de reproducir imágenes.
  • Página 10: Verificar El Contenido De La Caja

    Verificar el contenido de la caja Cámara Batería de ión-litio D-LI7 Cargador Optio 450 Recargable (*) D-BC7 (*) Cable AV Cable AC Cable USB I-AVC7 (*) D-CO2 (*) I-USB7 (*) Software (CD-ROM) Correa Visualizador de imágenes S-SW7 O-ST5 (*) estereoscópicas...
  • Página 11: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas Delante Receptor del control a distancia Disparador Luz del autodisparador Interruptor de corriente Ventana del enfoque automático Altavoz Visor Flash integrado Micrófono Objetivo Atrás Visor Monitor LCD Enganche para la correa Tapa del terminal Terminal de salida USB/AV Terminal de entrada de corriente continua Palanca de bloqueo...
  • Página 12: Nombres De Las Piezas Operacionales

    Nombres de las piezas operacionales Palanca de ajuste dióptrico Botón Botón /DPOF Interruptor de corriente Disparador Dial de modos Botón de / zoom Botón Botón Reproducir Botón Aceptar Controlador de cuatro direcciones ( Botón pantalla Piloto de estado del enfoque (verde) Piloto de estado del flash (rojo) Botón Menú/Fn Guía de indicaciones...
  • Página 13: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Para fijar la correa Pase el extremo más estrecho de la correa a través del enganche y pase el otro extremo a través de la anilla.
  • Página 14: Para Conectar La Cámara

    Para conectar la cámara Batería Indicador de carga Toma de corriente Cargador Cable AC Para cargar la batería Cuando se utiliza la cámara por primera vez o cuando aparece el mensaje [Sin batería], cargue la batería. Conecte el cable AC al cargador. Enchufe el cable AC en la toma de corriente.
  • Página 15: Instalación De La Batería

    Tapa del compartimento de la batería Batería Palanca de bloqueo de la batería Instalación de la batería Instale la batería suministrada. Cuando utilice la cámara por primera vez, cargue la batería antes de colocarla. Para abrir la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta, deslice la tapa en la dirección indicada por la flecha.
  • Página 16 Número de imágenes grabables : Aprox. 400 (con 50% de disparo utilizando el flash, monitor LCD activado) Tiempo de reproducción : Aprox. 210 min. La descripción anterior se basa en las condiciones de medida Pentax memo y puede variar dependiendo del modo de captura y de las condiciones de disparo.
  • Página 17: Para Usar El Adaptador De Ca (Opcional)

    Adaptador de CA Toma de corriente Tapa del terminal Cable AC Para usar el adaptador de CA (opcional) Si tiene la intención de utilizar el monitor LCD durante mucho tiempo o de conectar la cámara a un PC, se recomienda utilizar el adaptador de corriente alterna D-AC7 (opcional).
  • Página 18: Cómo Instalar La Tarjeta De Memoria Sd/Multimediacard

    • La tabla anterior indica el número de imágenes cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD de 16MB. • La información de la tabla anterior se basa en las condiciones de disparo especificadas por PENTAX y puede variar dependiendo del motivo fotografiado, las condiciones de disparo, el modo de captura, la tarjeta de memoria SD, etc.
  • Página 19: Precauciones Durante El Uso De Una Tarjeta De Memoria Sd/Multimediacard

    • Los datos de la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard podrían borrarse en las siguientes condiciones. Pentax no acepta responsabilidad alguna por los datos que puedan borrarse • cuando la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard es usada de manera incorrecta por el usuario.
  • Página 20: Cómo Encender Y Apagar La Cámara

    Cómo encender y apagar la cámara Interruptor de corriente Pulse el interruptor principal. Se enciende la cámara. Cuando se enciende la cámara, se abre la tapa del objetivo y éste avanza ligeramente. Pulse de nuevo el interruptor principal para apagar la cámara. Comprobación de la tarjeta Cuando se enciende la cámara, realiza automáticamente una comprobación de la tarjeta.
  • Página 21: Ajuste Del Visor

    Ajuste del visor Visor Si fuera difícil ver el tema por el visor, podrá ajustar el dial de ajuste dióptrico en el intervalo de –3 m –1 a +1 m –1 (por metro). Dirija la cámara hacia un objeto luminoso. Mientras mira por el visor, mueva la palanca de ajuste dióptrico hacia la derecha o la izquierda hasta que el tema aparezca de la forma más nítida posible.
  • Página 22: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Interruptor de corriente Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón pantalla Botón del menú Si al encender la cámara aparece la pantalla inicial de ajustes, siga el procedimiento que se indica a continuación para fijar el idioma, la ciudad de residencia, DST, el formato de salida de vídeo y la fecha y hora actual.
  • Página 23: Cómo Fijar La Ciudad De Residencia

    Cómo fijar la Ciudad de Residencia Puede elegir el nombre de la ciudad (Ciudad de Residencia) en la que va a utilizar la cámara. Pulse el controlador de cuatro Ajustes iniciales Español Idioma/ direcciones ( ) para seleccionar Ciudad su ciudad (Ciudad de Residencia) D.S.T Pulse el controlador de cuatro MENU...
  • Página 24: Cómo Fijar La Fecha Y La Hora

    Cómo fijar la fecha y la hora Fije la fecha y la hora actual. Utilice el controlador de cuatro Ajuste de Datos direcciones ( ) para cambiar el mes. 01 / 01 / 2003 0 : 00 12/24 MENU DISP Salir Pulse el controlador de cuatro Ajuste de Datos...
  • Página 25 Cuando haya terminado con los ajustes, pulse el botón Aceptar cuando el reloj llegue a 00 segundos. La cámara estará lista para hacer una fotografía. Cuando se ajuste la fecha y hora, excepto en los ajustes iniciales, pulse de nuevo el botón Aceptar después de haberlo pulsado cuando el reloj llegue a 00 segundos para volver al modo de captura.
  • Página 26: Guía Rápida

    Guía rápida Cómo tomar imágenes fijas Disparador Dial de modos Interruptor Visor de corriente Botón zoom / Monitor LCD Para tomar imágenes fijas de la forma más sencilla: El flash se dispara automáticamente dependiendo de las condiciones de iluminación. Pulse el interruptor principal. Se enciende la cámara.
  • Página 27: Pulsado A Medio Recorrido

    Pulse el disparador. Se visualizará la imagen en el monitor LCD durante 2 segundos (visualización instantánea) y se grabará en la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard o en la memoria interna. (se encenderán alternativamente los pilotos verde y rojo del visor mientras se está grabando la imagen en la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard).
  • Página 28: Cómo Reproducir Las Imágenes Fijas

    Guía rápida Cómo reproducir las imágenes fijas Botón para reproducir Monitor LCD Controlador de cuatro direcciones Cómo reproducir las imágenes La fotografía fija puede visualizarse. Pulse el botón Reproducir después de tomar una foto. En el monitor LCD aparecerá la imagen tomada. Cómo reproducir las imágenes anteriores o siguientes Las imágenes fijas pueden volver a visualizarse una a una, tanto avanzando como retrocediendo por las imágenes.
  • Página 29: Cómo Borrar La Imagen Mostrada En El Monitor Lcd

    Cómo borrar la imagen mostrada en el monitor LCD Archivo Mientras aparece la imagen, podrá borrarla pulsando el botón (Aparecerá la pantalla Eliminar), pulse el 100-0020 100-0020 controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar [Eliminar], y pulsando después el botón Aceptar. Eliminar Pulse de nuevo el botón Reproducir o el disparador Cancelar...
  • Página 30: Cómo Ver Las Imágenes Registradas

    Guía rápida Cómo ver las imágenes registradas Las imágenes tomadas con la cámara Optio 450 pueden grabarse en la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard. Puede ver las imágenes grabadas en la tarjeta en la misma cámara, transferirlas a su PC e imprimirlas.
  • Página 31 Cómo ver las imágenes en un PC Puede ver imágenes grabadas y editarlas en su PC simplemente conectando la cámara al PC con el cable USB y descargando las fotos (Si utiliza Windows 98 tendrá que instalar el driver USB). O también puede retirar la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard de la cámara y transferir los datos a su PC usando un lector de tarjetas.
  • Página 32: Operaciones Más Usuales

    Operaciones más usuales Cómo cambiar de modo El modo de Captura se utiliza para tomar fotografías y para grabar la voz. El modo de Reproducción se utiliza para reproducir o eliminar las imágenes y el sonido. Alternancia entre el modo de Captura y el modo de Reproducción •...
  • Página 33: Cómo Utilizar Las Funciones De Los Botones

    Cómo utilizar las funciones de los botones Modo de captación de imágenes Palanca de ajuste dióptrico Ajusta el visor para la claridad óptima. ( p.19) Botón Cambia el modo de flash. ( p.42) Botón Cambia el modo de disparo de la forma siguiente. Cómo utilizar el autodisparador ( p.76) Cómo utilizar el mando a distancia (...
  • Página 34 Botón Reproducir Cambia al modo Reproducir. ( p.30) Controlador de cuatro direcciones ( Cambia la Compensación EV en los modos diferentes a p.73) Cambia la velocidad de obturación al modo p.56) Controlador de cuatro direcciones ( Ajusta el enfoque en el modo p.41) Fija el valor de la apertura en modo p.56, 54)
  • Página 35: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción Botón Protege la imagen para que no pueda ser borrada. ( p.98) Botón DPOF Ajusta los datos DPOF para imprimir las fotos. ( p.100) Botón Borra la imagen. ( p.95) Botón Zoom / Muestra nueve imágenes a la vez. ( p.93) Pulse –...
  • Página 36: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Cuando pulsa el botón Menú/Fn, en el monitor LCD aparecerán los menús. En ellos podrá fijar funciones, guardar los valores y cambiar los ajustes de la cámara. Cómo ajustar los menús Cuando esté realizando los ajustes de un menú, en el monitor LCD se muestra una guía de instrucciones.
  • Página 37: Ejemplo Del Funcionamiento Del Menú

    Ejemplo del funcionamiento del menú Botón Menú/Fn Menú [ Reproducción] Menú [ Config. Captura] Menú [ Preferencias] Reproducción Config. Captura Preferencias Formatear Píxeles grabados 2288 1712 Cambiar dimensiones Sonido Nivel calidad Recorte Balance blanco Apagado Apagado Presentación mm/dd/aa Alarma Área de enfoque Ajuste de Datos Presentación 3 seg...
  • Página 38: Lista De Menús

    Lista de menús Consulte las páginas 141 a 143 para obtener una Lista de los ajustes predeterminados del menú y de los ítems ajustables del menú [Config. Captura] por modo de disparo. Menú [ Config. Captura] Item Descripción Referencia Píxeles grabados Para seleccionar el tamaño de los píxeles grabados.
  • Página 39 Menú [ Reproducir] Elemento Descripción Referencia Cambiar dimensiones Para cambiar las dimensiones de las imágenes p.121 Recorte Para recortar imágenes p.123 Alarma Para ajustar la alarma de forma que suene a una hora determinada p.138 Presentación Las imágenes registradas se reproducen sucesivamente p.94 Menú...
  • Página 40: Cómo Fotografiar

    Cómo fotografiar Cómo visualizar la información de disparo (modo de captura) Al disparar, puede mostrarse la información pertinente en el monitor LCD. El modo de visualización puede cambiar pulsando el botón Pantalla. Pantalla encendida Se muestra la información de disparo. q Modo flash w Modo de avance e Modo de enfoque r Modo de disparo t Zona AF...
  • Página 41 Pantalla apagada No se muestra la información de disparo. •Aparece el área AF en modo de autoenfoque. •Si se modifica cualquiera de los modos, por ejemplo el modo de Flash, aparecerá visualizado durante unos segundos. Monitor LCD apagado Apague el monitor LCD. (El monitor LCD no se apaga en modo de Reproducción).
  • Página 42: Cómo Ajustar Las Funciones De Disparo

    Cómo ajustar las funciones de disparo Cómo seleccionar el modo de enfoque Modo de enfoque Modo de enfoque Cuando se pulsa el disparador a medio camino, automático la cámara está enfocada en el tema del área de enfoque (Sin icono) automático.
  • Página 43 Si toma una foto mientras mira por el visor cuando el modo de enfoque está Caution en posición Macro y Super macro, la fotografía diferirá de lo que se veía en el visor. Compruebe la imagen en el monitor LCD. Enfoque manual Cuando el modo se ajusta en y se pulsa el controlador de cuatro...
  • Página 44: Cómo Seleccionar El Modo De Flash

    Cómo seleccionar el modo de flash (Sin icono) Flash automático El flash se dispara automáticamente dependiendo de las condiciones de iluminación. Flash apagado El flash no se dispara. Flash encendido El flash se dispara. Flash auto + En este modo se reduce el efecto de los ojos rojos Reducción de causado por el reflejo del flash en los ojos rojos...
  • Página 45: Cómo Seleccionar Los Píxeles Grabados

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Área de enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto MENU Salir Cómo seleccionar los píxeles grabados Se puede elegir el número de píxeles grabados de [2288 × 1712], [1600 × 1200], [1024 × 768] y [640 × 480]. Seleccione [Píxel.
  • Página 46: Cómo Seleccionar Los Niveles De Calidad

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Área de enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto Salir MENU Cómo seleccionar los niveles de calidad Se puede elegir la relación de compresión de la imagen. OPTIMA • La calidad es mejor y el volumen de datos de imagen es elevado. MEJOR •...
  • Página 47: Seleccione [Balance Blanco] En El Menú

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Área de enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto MENU Salir Ajuste del equilibrio del color de acuerdo con las condiciones de iluminación (Balance blanco) Se pueden tomar fotos en colores naturales ajustando el balance blanco en función de las condiciones de luminosidad y del tiempo de disparo.
  • Página 48 Cómo seleccionar el tipo de luz fluorescente Seleccione [ ] en la pantalla de Balance de blancos. Utilice el controlador de cuatro Balance blanco direcciones ( ) para seleccionar “W”, “N” o “D”. Pulse dos veces el botón Aceptar. MENU Salir La cámara estará...
  • Página 49: Cómo Cambiar El Área Af (Área De Enfoque)

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Medición AE Sensibilidad Auto Salir MENU Cómo cambiar el área AF (Área de enfoque) Le permite cambiar el ángulo del área de enfoque. Angular Escala normal Punto El rango de enfoque automático se hace más pequeño Seleccione [Área de enfoque] en el menú...
  • Página 50: (Medición Ae)

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Área de enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto MENU Salir Cómo ajustar la escala de medición de la luz para determinar la exposición (Medición AE) Se puede elegir qué parte de la pantalla será utilizada para medir la luminosidad y determinar la exposición.
  • Página 51: Cómo Ajustar La Sensibilidad

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Área de enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto MENU Salir Cómo ajustar la sensibilidad Se puede seleccionar la sensibilidad para ajustarse mejor a la luminosidad del entorno. Sensibilidad Auto La cámara fija automáticamente la velocidad.
  • Página 52: Cómo Ajustar La Revisión Instantánea (Revisión Instantánea)

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Área de enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto MENU Salir Cómo ajustar la revisión instantánea (Revisión instantánea) Puede elegir el tiempo de Revisión instantánea entre 0,5seg, 1seg, 2seg, 3seg, 4seg, 5seg o apagado (sin pantalla). Seleccione [Rev.
  • Página 53: Cómo Ajustar La Saturación Del Color (Saturación)

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Área de enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto MENU Salir Cómo ajustar la saturación del color (Saturación) Puede ajustar la saturación del color. Seleccione [Saturación] en el menú [ Config.
  • Página 54 Nota...
  • Página 55: Cómo Fotografiar

    Cómo fotografiar Cómo dejar que la cámara ajuste la exposición (Modo de programa) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la apertura para tomar fotos fijas. No obstante, se pueden seleccionar otras funciones tales como el modo flash o el modo de disparo continuo. Coloque el dial de modos en Pulse el disparador.
  • Página 56: Cómo Ajustar El Valor De Apertura (Modo De Prioridad De La Apertura)

    Cómo ajustar el valor de apertura (modo de prioridad de la apertura) En este modo, el valor de la apertura se ajusta manualmente y la cámara ajustará automáticamente la velocidad de obturación. Coloque el dial de modos en Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para cambiar el valor de la apertura.
  • Página 57: Ajuste De La Velocidad De Obturación (Modo De Prioridad Del Obturador)

    Ajuste de la velocidad de obturación (modo de prioridad del obturador) En este modo, la velocidad de obturación se ajusta manualmente y la cámara ajusta automáticamente el valor de apertura. Coloque el dial de modos en Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para cambiar la velocidad de obturación y la apertura.
  • Página 58: Ajuste Manual De La Exposición (Modo De Exposición Manual)

    Ajuste manual de la exposición (modo de exposición manual) Puede ajustar manualmente la velocidad de obturación y el valor de la apertura. Coloque el dial de modos en Utilice el controlador de cuatro direcciones para cambiar la velocidad de obturación y el valor de la apertura. Aumenta la velocidad de obturación.
  • Página 59 Pulse el disparador. Se captará la imagen a la velocidad de obturación y el valor de la apertura de diafragma ajustadas Cómo reproducir imágenes fijas p.26 La velocidad de obturación y el valor de apertura se guardarán cuando memo se apague la cámara. •...
  • Página 60: Selección Del Modo De Fotografía En Función Del Disparo

    Selección del modo de fotografía en función del disparo Puede seleccionar el modo Fotografía según la escena. Modo Fotografía Hay nueve modos en el Modo Fotografía. Paisaje Permite tomar fotos de paisajes con colores vivos. Modo de escena Permite tomar fotos de escenas oscuras, tales como imágenes nocturna nocturnas.
  • Página 61 • El modo de fotografía se guardará cuando se apague la cámara. memo • En modo de fuegos artificiales el flash está desactivado y el enfoque se fija en infinito. • Cuando se fija el modo de enfoque en manual, el controlador de cuatro Caution direcciones ( ) se convierte en el botón de enfoque manual y no...
  • Página 62: Cómo Tomar Imágenes De Vídeo (Modo De Vídeo)

    Cómo tomar imágenes de vídeo (modo de vídeo) Con este modo puede tomar imágenes en movimiento. La longitud máxima de una imagen de vídeo es aproximadamente de 10 minutos. El sonido puede grabarse al mismo tiempo. Coloque el dial de modos en En el monitor LCD aparecerá...
  • Página 63: Manteniendo Pulsado El Disparador

    Manteniendo pulsado el disparador Si mantiene apretado el disparador durante más de un segundo, la fotografía se tomará todo el tiempo que se mantenga pulsado el botón. El disparo se detendrá cuando levante el dedo del disparador. Cómo reproducir las imágenes de vídeo p.90 •...
  • Página 64: Cómo Tomar Fotos Panorámicas (Modo Ayuda Panorama)

    Cómo tomar fotos panorámicas (modo Ayuda Panorama) El ACD photostitcher se utiliza únicamente para la versión inglesa y la versión japonesa. Puede tomar varias imágenes y unirlas para formar una imagen panorámica. Necesita el software de panorama (ACD photostitcher) que se incluye con la cámara y un ordenador con Windows para juntar las imágenes.
  • Página 65 Pulse el botón aceptar. La pantalla vuelve al punto z. Para anular el modo Ayuda Panorama, cambie a otro modo. memo • La cámara no puede unir las fotos. Para ello, utilice el software de Caution panorama (ACD photostitcher) que se entrega con la cámara. •...
  • Página 66: Cómo Tomar Imágenes Estéreo (Modo De Imagen Estereoscópico)

    Cómo tomar imágenes estéreo (modo de imagen estereoscópico) Podrá tomar imágenes estereoscópicas usando el monitor LCD y viéndolas mediante el método paralelo o el método cruzado (p.66). Si imprime las imágenes estereoscópicas y las mira a través del visor estereoscópico suministrado, la imagen aparecerá...
  • Página 67 Cómo fotografiar Sitúe el selector de modo en Aparece la pantalla para tomar la primera foto en el centro del monitor LCD. Tome la primera foto. 14 14 14 Sujete la cámara de forma que el tema esté en el medio de la pantalla, y pulse el disparador. 03/20/2003 03/20/2003 03/20/2003...
  • Página 68 Cómo ver las imágenes estereoscópicas utilizando el método paralelo o el método cruzado Dado que los ojos están separados una distancia de aproximadamente 6 – 7 cm, existe una ligera desviación entre lo que ve con su ojo derecho y lo que ve con su ojo izquierdo. La diferencia es procesada por el cerebro para producir una imagen tridimensional.
  • Página 69 Cómo ver imágenes estereoscópicas usando el visor estereoscópico Imprima las fotografías de forma que estén separadas unos 11cm o 12cm y coloque el separador del visor estereoscópico en el medio de las dos. Dado que la separación entre el ojo izquierdo y el derecho varía memo de una persona a otra, algunas personas podrían tener dificultades para conseguir un efecto tridimensional incluso cuando miran...
  • Página 70: Ejemplo De Imagen 3D

    Ejemplo de imagen 3D...
  • Página 71: Cómo Tomar Fotos Con Los Filtros Digitales (Modo Filtro Digital)

    Cómo tomar fotos con los filtros digitales (modo Filtro Digital) Puede tomar fotos utilizando filtros digitales. Los filtros constan de filtros en colores rojo, azul y verde, y un filtro suave que produce un efecto borroso. Filtros de color Se incorporan filtros de ocho colores, blanco y negro, sepia, rojo, rosa, violeta, azul, verde y amarillo.
  • Página 72 Ajuste el dial de modos a Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar el filtro digital que desea utilizar. Pulse el disparador. Se tomará la fotografía. Cómo reproducir imágenes fijas p.26 Cuando se fija el modo de enfoque en manual, el controlador de cuatro Caution direcciones ( ) se convierte en el botón de enfoque manual y no puede...
  • Página 73: Cómo Usar Los Parámetros De Función Preajustados (Modo Usuario)

    Cómo usar los parámetros de función preajustados (modo Usuario) Al fijar el dial de modo en , se activa el modo de disparo y las funciones preajustadas, que le permiten tomas fotos inmediatamente utilizando sus propios ajustes. Coloque el dial de modos en 03/20/2003 03/20/2003 1/250...
  • Página 74: Grabación De Sonido (Modo De Grabación De Voz)

    Grabación de sonido (Modo de grabación de voz) Puede grabar sonido. El tiempo grabable se visualiza en el monitor LCD en función de la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard. Coloque el dial de modos en 0 : 29: 55 0 : 29: 55 El tiempo grabable se visualiza en el monitor LCD.
  • Página 75: Compensación Ev

    Compensación EV Puede tomar fotografías que han sido sobreexpuestas o subexpuestas intencionadamente. Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ) en el modo de captura. Controlador de cuatro direcciones ( ) 03/20/2003 03/20/2003 1/250 1/250 reduce la compensación EV hasta –1.0 –1.0 11:19...
  • Página 76: Cómo Utilizar El Zoom

    Cómo utilizar el zoom El zoom puede utilizarse para tomar fotografías en modo Granangular o Tele. Pulse el botón zoom en modo de captura. (Tele): amplía el tamaño del tema (Angular): el motivo se hace más pequeño Cuando se desactiva la función de zoom digital, Barra de zoom Rango de podrá...
  • Página 77 Cómo activar la función de zoom digital Pulse el botón Menú en modo de captura de imágenes. Aparece el menú [ Config. Captura]. Pulse el controlador de cuatro Config. Captura direcciones ( ) para seleccionar Horquilla automática Zoom Digital Encendido [Zoom Digital].
  • Página 78: Cómo Utilizar El Autodisparador

    Cómo utilizar el autodisparador La imagen se capturará 10 segundos después de pulsar el disparador. Pulse el botón en modo Captura para visualizar en el monitor LCD. Pulse el disparador. Se activa el autodisparador y se enciende la luz. La fotografía se tomará aproximadamente tres segundos después de que la indicación del autodisparador comience a parpadear.
  • Página 79: Cómo Utilizar El Mando A Distancia (Opcional)

    Puede enviarse una señal desde el mando a distancia a la cámara aproximadamente 30.000 veces. Si tiene que cambiar la batería, póngase en contacto con el centro de atención al cliente Pentax más próximo. (Se aplica una tarifa para el cambio de la batería.)
  • Página 80: Disparo Continuo

    Disparo continuo Es posible captar imágenes continuamente mientras se pulsa el disparador. Pulse el botón en modo Captura para visualizar en el monitor LCD. El modo cambiará al modo de Disparo continuo. Pulse el disparador. 03/20/2003 03/20/2003 1/250 1/250 11:19 11:19 F2.8 F2.8...
  • Página 81: Cómo Tomar Fotos De Cine Con Avance Rápido (Cine Avan. Ráp.)

    Cómo tomar fotos de cine con avance rápido (Cine Avan. Ráp.) En este modo puede tomar fotos a una velocidad de encuadre con demora para que cuando se reproduzca la grabación la acción aparezca acelerada. Pulse el botón Menú/Fn en el modo Captura. Aparece el menú...
  • Página 82: Cómo Tomar Fotos A Intervalos Fijos (Toma De Intervalo)

    Cómo tomar fotos a intervalos fijos (Toma de intervalo) En este modo, las imágenes fijas se toman automáticamente a intervalos fijos. Pulse el botón en modo Captura para visualizar en el monitor LCD. Pulse el disparador. La toma de intervalo comenzará con los siguientes ajustes. •...
  • Página 83 Cómo fijar el intervalo, el número de toma y la hora de inicio Pulse el botón Menú/Fn en el modo Captura. Aparece el menú [ Config. Captura]. Pulse el controlador de cuatro Intérvalo direcciones ( ) para seleccionar Intervalo 1min 10seg [Intervalo].
  • Página 84: Cómo Superponer Una Foto Encima De Otra (Modo De Exposición Múltiple)

    Cómo superponer una foto encima de otra (modo de exposición múltiple) Se puede superponer una nueva imagen encima de una que ya esté grabada. Cuando se han grabado imágenes Pulse en modo de captura para 100-0038 100-0038 cambiar al modo de exposición múltiple. Elección Base de Imagen Elección Base de Imagen Aparecerá...
  • Página 85: Cuando No Hay Imágenes Grabadas

    Cuando no hay imágenes grabadas Pulse en modo de captura para cambiar al modo de exposición Filmando Imagen Base Filmando Imagen Base múltiple. En el monitor LCD aparecerá un mensaje que le informa de que la cámara está lista para tomar la imagen base.
  • Página 86: Cambio Automático De Las Condiciones De Disparo (Horquilla Automática)

    Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel de calidad Balance blanco Angular Área de enfoque x c v b n Medición AE Sensibilidad Auto MENU Salir Cambio automático de las condiciones de disparo (Horquilla automática) Se pueden tomar fotos automáticamente con tres ajustes diferentes de exposición, balance de blancos, nitidez, saturación y contraste.
  • Página 87 Pulse el botón Aceptar. Se fija el modo de horquilla. Pulse y mantenga pulsado a fondo el disparador. Comienza el disparo con horquilla automática. Una vez terminados los disparos, aparecerá un mensaje en el que se le pregunta su desea seguir disparando o no. Para seguir disparando en modo de horquilla automática, seleccione [Continuar] y pulse el botón Aceptar.
  • Página 88: Cómo Guardar Los Ajustes (Memoria)

    Cómo guardar los ajustes (Memoria) Cómo guardar ítems de menú (Memoria) Puede elegir si se guardan o no los valores fijados cuando se apaga la cámara. Si selecciona [Encendido], los ajustes se guardarán en la forma en que estaban inmediatamente antes de apagar la cámara. Si selecciona [Apagado], cuando se apague la cámara se restaurarán los ajustes predeterminados.
  • Página 89: Utilice El Controlador De Cuatro Direcciones Para Cambiar Entre [Encendido] Y [Apagado]

    Pulse el botón Menú/Fn en el modo Captura. Config. Captura Memoria Nitidez Pulse el controlador de cuatro Saturación Contraste direcciones ( ) para seleccionar USER [Memoria]. Salir MENU Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ). Memoria Aparecerá el menú [Memoria]. Flash Encendido Bal.
  • Página 90: Reproducción/Borrado

    Reproducción/Borrado Cómo reproducir las imágenes y el sonido Cómo reproducir las imágenes fijas Consulte ‘Cómo reproducir imágenes fijas’ (p.26). Zoom Puede visualizar imágenes ampliadas hasta un máximo de 8 aumentos. En el monitor LCD se visualiza una guía de funcionamiento durante la ampliación. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones ( ).para elegir la imagen que desea ampliar.
  • Página 91: Cómo Añadir Una Nota De Voz

    Pulse el botón Aceptar. Finalizará la reproducción con zoom. Si fija [Zoom Rápido] en el menú [ Preferencias] en la posición memo ) en el paso x, Encendido, cuando se pulsa el botón Zoom/ la imagen se ampliará ocho veces. Caution Las imágenes de vídeo no pueden ampliarse.
  • Página 92: Reproducción De Imágenes De Vídeo

    z x c Reproducción de imágenes de vídeo Puede reproducir imágenes de vídeo. En el monitor LCD se visualiza una guía de funcionamiento durante la reproducción. Puede reproducir a la vez el sonido. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para elegir la imagen de vídeo que desea reproducir.
  • Página 93: Cómo Reproducir Sonido

    z x c Cómo reproducir sonido Puede reproducir la grabación realizada en modo Grabación de voz. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para elegir la grabación que desea reproducir. Tiempo de reproducción Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ).
  • Página 94: Cómo Reproducir La Información De Disparo (Modo Reproducir)

    Cómo reproducir la información de disparo (modo Reproducir) Puede visualizar en el monitor LCD la información de disparo. Utilice el botón de Visualización para cambiar la información que se muestra. Pantalla encendida 100-0019 100-0019 100-0020 100-0020 Se visualiza la información de reproducción. N°...
  • Página 95: Pantalla Con Nueve Imágenes

    Pantalla con nueve imágenes Se pueden visualizar nueve imágenes al mismo tiempo. Active el modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para elegir una imagen. Pulse en el botón Zoom Se mostrarán nueve imágenes, con la imagen seleccionada en el medio.
  • Página 96: Presentación

    z c v Presentación Podrá reproducir automáticamente de modo continuo todas las imágenes de la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard. Acceda al modo de Reproducción y elija la imagen con la que desea comenzar la presentación con el controlador de cuatro direcciones ( Pulse el botón Menú/Fn.
  • Página 97: Cómo Borrar Imágenes

    Cómo borrar imágenes Cómo borrar una sola imagen o un sonido Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para elegir la imagen o el sonido que desea borrar. Pulse el botón 100-0020 100-0020 Aparecerá...
  • Página 98: Acceda Al Modo De Reproducción Y Utilice El Controlador De Cuatro Direcciones

    Cómo borrar una nota de voz Si una imagen tiene una nota de voz, puede borrarla sin borrar la imagen. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para elegir la imagen con la nota de voz que desea borrar. Pulse el botón Aparecerá...
  • Página 99: Cómo Borrar Todas Las Imágenes

    Cómo borrar todas las imágenes Puede borrar de una vez todas las imágenes/sonido. • Una vez borradas, las imágenes/sonido no pueden recuperarse. Caution • Las imágenes/el sonido protegidos no pueden borrarse. Acceda al modo de Reproducción 100-0020 100-0020 y pulse dos veces el botón ¿Eliminar todas las imágenes y sonidos de la tarjeta de memoria? Aparecerá...
  • Página 100: Cómo Proteger Las Imágenes Para Que No Se Borren (Proteger)

    Cómo proteger las imágenes para que no se borren (Proteger) Las imágenes/el sonido pueden protegerse contra el borrado accidental. Acceda al modo de Reproducción y utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para elegir la imagen/el sonido que desea proteger. Pulse el botón 100-0020 100-0020...
  • Página 101: Cómo Ver Las Imágenes En Tv

    Cómo ver las imágenes en TV Utilizando un cable AV se pueden capturar y reproducir imágenes en una pantalla de TV u otro equipo con un jack IN de vídeo. Antes de conectar el cable, asegúrese de que tanto la TV como la cámara estén apagadas. Abra la tapa del terminal y enchufe el cable AV.
  • Página 102: Cómo Ajustar La Impresión (Dpof)

    Cómo ajustar la impresión (DPOF) Se pueden imprimir las imágenes de la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard usando una impresora DPOF (Digital Print Order Format) compatible o en centro de impresión. z c v Cómo imprimir una imagen Fije los siguientes parámetros para cada imagen que desee imprimir. Copias Fije el número de fotografías hasta un máximo de 99.
  • Página 103: Utilice El Controlador De Cuatro Direcciones

    Utilice el controlador de cuatro 100-0020 100-0020 direcciones ( ) para seleccionar el número de fotografías y pulse el Copias controlador de cuatro direcciones ( ). Fecha MENU DISP Todas Todas Salir Salir El recuadro se desplazará hasta [Fecha]. Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar si se va a incluir o no la fecha.
  • Página 104: Cómo Imprimir Todas Las Imágenes

    x c v Cómo imprimir todas las imágenes Acceda al modo de Reproducción y pulse dos veces el botón DPOF. Aparecerá la pantalla [Todas]. Utilice el controlador de cuatro 100-0020 100-0020 direcciones ( ) para seleccionar Ajustes DPOF para todas las imágenes el número de fotografías.
  • Página 105: Cómo Ver Imágenes Con El Pc

    Cómo ver imágenes con el PC Utilizando el cable USB (I-USB7) suministrado o un lector de tarjetas y un software de exploración de imágenes, podrá transferir las imágenes registradas con la cámara a su PC y después editarlas e imprimirlas. En esta sección se explica cómo ver las imágenes en su PC utilizando el driver USB y el software suministrado.
  • Página 106: Instalación Del Software

    Instalación del software En esta sección se explican los procedimientos necesarios para instalar el software. Instalación de los drivers USB p.104 Instalación del software de procesado de imágenes (ACDSee™ y ACD photostitcher) p.110 Instalación de los drivers USB sólo en Windows 98/98 SE Si está...
  • Página 107 Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Búsqueda del mejor controlador para el dispositivo (recomendado)] y haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Especificar ubicación] en la casilla de la izquierda y haga clic en [Examinar]. Si está seleccionado otro elemento, haga clic en la casilla de verificación para anular su selección.
  • Página 108 Compruebe que se visualiza la unidad especificada y haga clic en [Siguiente]. ⁄0 Compruebe que se visualiza [PENSSTOR.INF] y haga clic en [Siguiente]. Comienza la instalación del driver. ⁄1 Haga clic en [Terminar]. Una vez terminada la instalación, comenzará la instalación del driver para el nuevo hardware. ⁄2 Haga clic en [Siguiente].
  • Página 109 ⁄4 Seleccione [Especificar ubicación], y haga clic en [Examinar]. Si está seleccionado otro elemento, haga clic en la casilla de verificación para anular su selección. ⁄5 Haga clic en el icono de la unidad CD-ROM y haga clic en [Aceptar]. Aparece la figura de la izquierda cuando el CD-ROM se fija como unidad F.
  • Página 110 ⁄8 Haga clic en [Terminar]. Una vez terminada la instalación, comenzará la instalación del driver para el nuevo hardware. ⁄9 Haga doble clic en el icono [Mi PC] del escritorio. Se añadirá un disco extraíble.
  • Página 111: Si No Aparece La Pantalla Instalador De Software Pentax

    Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM (S-SW7) en su unidad CD-ROM. Se visualiza la pantalla Instalador de software PENTAX. Si no aparece la pantalla Instalador de software PENTAX Siga el procedimiento que se indica a continuación para visualizar la pantalla.
  • Página 112 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM (S-SW7) en su unidad CD-ROM. Se visualiza la pantalla Instalador de software PENTAX. Si no aparece la pantalla Instalador de software PENTAX Siga el procedimiento que se indica a continuación para visualizar la pantalla.
  • Página 113: Cómo Visualizar Y Copiar Imágenes Con Acdsee

    Cómo visualizar y copiar imágenes con ACDSee™ Encienda el ordenador. Asegúrese de que la cámara esté apagada y conéctela al ordenador con el cable USB. Verifique que la cámara tenga instalada una tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard. Encienda la cámara. ACDSee se inicia automáticamente y se visualiza la lista de imágenes. Pase al punto Si no se inicia automáticamente ACDSee,...
  • Página 114: Cómo Juntar Imágenes Panorámicas Con Acd Photostitcher

    Seleccione en la lista la imagen que desee ver. Haga doble clic sobre la imagen seleccionada para ampliarla a pantalla completa. Copie la imagen en el ordenador. Seleccione una imagen de la lista y cópiela en la carpeta que desee de su ordenador.
  • Página 115 Ajuste la posición de las imágenes. Se inicia ACD photostitcher y las imágenes seleccionadas se visualizan en formato panorámico. Al mover el puntero del ratón hasta una imagen cambia a un símbolo Ajuste la posición de las imágenes pulsando el botón izquierdo del ratón y desplazándolas una por una hasta la posición deseada.
  • Página 116 Recorte la foto. Si desplaza el puntero del ratón hasta la línea de puntos que rodea a la imagen, el puntero cambia a un símbolo . Recorte la imagen pulsando el botón izquierdo del ratón y moviendo la línea de puntos. Cuando finalice el recorte, haga clic en el botón [RECORTAR].
  • Página 117: Cómo Desconectar La Cámara De Su Ordenador

    Aparece la pantalla [Desconectar o expulsar Hardware]. Asegúrese de que [Dispositivo de disco PENTAX USB] está seleccionado y haga clic en [Detener]. Aparecerá la pantalla [Detener el dispositivo de Hardware]. Asegúrese de que [Dispositivo de disco PENTAX USB] está...
  • Página 118 Haga clic en [Dispositivo de disco PENTAX USB] y en [Detener]. Haga clic en [PENTAX USB DISK Device] y haga clic en [Aceptar]. Aparecerá un mensaje que le permite retirar el hardware. Apague la cámara y desenchufe el cable USB del ordenador y de la cámara.
  • Página 119: Cómo Ver Las Imágenes Con Su Macintosh

    Cómo ver las imágenes con su Macintosh Utilizando el cable USB (I-USB7) suministrado o un lector de tarjetas y un software de exploración de imágenes, podrá transferir las imágenes registradas con la cámara a su Macintosh y después editarlas e imprimirlas. En esta sección se explica cómo ver las imágenes en su Macintosh utilizando el driver USB y el software suministrado.
  • Página 120 Haga doble clic en el icono CD-ROM (S-SW7)]. Haga doble clic en el icono [Instalador principal]. Haga doble clic en el icono alias [Instalador principal]. Se visualiza la pantalla Instalador de software PENTAX. Haga clic en la carpeta del idioma elegido.
  • Página 121: Cómo Visualizar Y Copiar Imágenes Con Acdsee

    Cómo visualizar y copiar imágenes con ACDSee™ Encienda el Macintosh. Asegúrese de que la cámara esté apagada y conéctela al Macintosh con el cable USB. Verifique que la cámara tenga instalada una tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard. Encienda la cámara. Encontrará su cámara en el escritorio como [sin título].
  • Página 122: Cómo Desconectar La Cámara Del Macintosh

    Copie la imagen en el Macintosh. Consulte las instrucciones en el manual de funcionamiento de su Macintosh para copiar y mover ficheros. Antes de editar una imagen, cópiela primero en el Macintosh. Si la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard tiene una etiqueta, memo se visualizará...
  • Página 123: Edición/Ajustes

    Edición/Ajustes Cómo editar imágenes Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón Menú/Fn Cómo cambiar el tamaño de las imágenes Cambiando el tamaño y la calidad de una imagen determinada puede reducir el tamaño del archivo comparado con el original. Tras cambiar el tamaño puede guardar la imagen como una nueva o reescrita sobre la original.
  • Página 124 100-0020 100-0020 Pulse el botón Aceptar. Seleccione la resolución y la calidad. 640×480 Píxeles grabados Nivel calidad MENU Salir Salir Pulse el controlador de cuatro direcciones ( para seleccionar [Píxeles grabados]. Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ). El encuadre se moverá hasta [Nivel calidad]. Pulse el controlador de cuatro direcciones ( para seleccionar [Nivel calidad].
  • Página 125: Cómo Recortar Imágenes

    Cómo recortar imágenes Puede recortar una parte de una imagen y guardarla como una imagen separada. Pulse el botón Menú/Fn. Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ). Aparecerá el menú [ Reproducción]. Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar [Recortar].
  • Página 126: Ajustes De La Cámara

    Ajustes de la cámara Cómo activar el menú [ Preferencias] Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Controlador de Medición AE cuatro direcciones Sensibilidad Auto MENU Salir Botón Aceptar Botón Menú/Fn Cómo formatear una tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard Al formatear se borrarán todos los datos de la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard.
  • Página 127: Cómo Cambiar Los Parámetros De Sonido

    Preferencias Dos veces Formatear Sonido Presentación mm/dd/aa Ajuste de Datos 1/ 1/2003 Hora Mundial Apagado Idioma/ Español MENU Salir Cómo cambiar los parámetros de sonido Puede cambiar el volumen del sonido de arranque, del sonido disparador y de los sonidos de los botones. También puede cambiar el tipo de cada sonido. Cambio del volumen Seleccione [Sonido] en el menú...
  • Página 128 Cómo activar el menú [ Preferencias] Config. Captura Píxeles grabados 2288 1712 Nivel calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Controlador de Medición AE Sensibilidad cuatro direcciones Auto Salir MENU Botón Aceptar Botón Menú/Fn Para cambiar el tipo de sonido de inicio, del disparador o de funcionamiento Seleccione [Sonido] en el menú...
  • Página 129: Cómo Ajustar La Presentación

    Preferencias Dos veces Formatear Sonido mm/dd/aa Presentación 1/ 1/2003 Ajuste de Datos Hora Mundial Apagado Idioma/ Español MENU Salir Cómo ajustar la Presentación Puede ajustar la presentación de la fecha en la cámara. Elija [mm/dd/aa], [dd/mm/aa] o [aa/mm/dd]. Seleccione [Presentación] en el menú [ Preferencias].
  • Página 130: Cómo Cambiar La Fecha/Hora

    Cómo activar el menú [ Preferencias] Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Controlador de Medición AE cuatro direcciones Auto Sensibilidad MENU Salir Botón Aceptar Botón Menú/Fn Cómo cambiar la fecha/hora Se pueden cambiar los ajustes iniciales de fecha y hora. Seleccione [Ajuste de Datos] en el menú...
  • Página 131 Preferencias Dos veces Formatear Sonido Presentación mm/dd/aa 1/ 1/2003 Ajuste de Datos Hora Mundial Apagado Idioma/ Español Salir MENU Cambie entre (Encendido) y (Apagado) con el controlador de cuatro direcciones ( Encendido : Se mostrará la hora en el país seleccionado en la opción Hora Mundial.
  • Página 132: Cómo Cambiar La Pantalla De Inicio

    Cómo activar el menú [ Preferencias] Config. Captura Píxeles grabados 2288 1712 Nivel calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Controlador de Medición AE Sensibilidad Auto cuatro direcciones MENU Salir Botón Aceptar Botón Menú/Fn Cómo cambiar la pantalla de inicio Puede ver una imagen grabada con la cámara como la pantalla de bienvenida cuando se enciende la cámara.
  • Página 133: Cómo Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Preferencias Dos veces Formatear Sonido Presentación mm/dd/aa Ajuste de Datos 1/ 1/2003 Hora Mundial Apagado Idioma/ Español Salir MENU Cómo cambiar el idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en que aparecerán los menús, los mensajes de error, etc. Seleccione [Idioma] en el menú...
  • Página 134: Función De Ahorro De Energía De La Pantalla Lcd (Demora Suspensión)

    Cómo activar el menú [ Preferencias] Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Controlador de Medición AE Sensibilidad Auto cuatro direcciones MENU Salir Botón Aceptar Botón Menú/Fn Función de Ahorro de energía de la pantalla LCD (Demora suspensión) Puede seleccionar que se apague automáticamente el monitor LCD cuando no se realiza operación alguna durante un período de tiempo especificado.
  • Página 135: Cómo Ajustar La Función De Borrado Rápido

    Preferencias Dos veces Formatear Sonido mm/dd/aa Presentación 1/ 1/2003 Ajuste de Datos Hora Mundial Apagado Idioma/ Español Salir MENU • La pantalla de menú se apaga 1 minuto después de la última operación. memo • La función de autodesconexión no funcionará cuando se encuentra conectado el cable USB.
  • Página 136: Cómo Registrar Funciones

    Cómo activar el menú [ Preferencias] Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Controlador de Medición AE cuatro direcciones Auto Sensibilidad MENU Salir Botón Aceptar Botón Menú/Fn Cómo registrar funciones Puede registrar las funciones que utilice más frecuentemente en el controlador de cuatro direcciones pulsando éste directamente sin necesidad de visualizar el menú...
  • Página 137 Preferencias Dos veces Formatear Sonido mm/dd/aa Presentación Ajuste de Datos 1/ 1/2003 Hora Mundial Apagado Español Idioma/ Salir MENU Para recuperar una función Acceda al modo de Captura y pulse al mismo tiempo el botón Menú/Fn y la tecla del controlador de cuatro Balance blanco direcciones ( ) en la que se...
  • Página 138: Ajuste Del Límite De Enfoque

    Cómo activar el menú [ Preferencias] Config. Captura 2288 1712 Píxeles grabados Nivel calidad Balance blanco Angular Área de enfoque Controlador de Medición AE cuatro direcciones Auto Sensibilidad MENU Salir Botón Aceptar Botón Menú/Fn Ajuste del límite de enfoque Puede elegir si desea o no limitar el movimiento del objetivo al disparar normalmente y en modo macro.
  • Página 139: Restaurar Los Ajustes Predeterminados (Restaurar)

    Preferencias Dos veces Formatear Sonido mm/dd/aa Presentación Ajuste de Datos 1/ 1/2003 Hora Mundial Apagado Idioma/ Español MENU Salir Restaurar los ajustes predeterminados (Restaurar) Se pueden restaurar todos los ajustes, excepto la fecha y hora, idioma, formato de salida de vídeo, hora mundial y presentación. Seleccione [Restaurar] en el menú...
  • Página 140: Cómo Ajustar La Alarma

    Cómo ajustar la alarma Se ajusta la alarma para que suene a una hora especifica y muestre una imagen seleccionada. Botón DPOF Controlador de cuatro direcciones Botón Aceptar Botón Menú/Fn Cómo verificar la alarma Pulse el botón Menú/Fn. Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ). Aparecerá...
  • Página 141: Cómo Apagar La Alarma

    Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ). Alarma Aparecerá la lista de alarmas. Una vez 5:30AM Cada día 7:30AM Apagado 12:00PM Pulse el controlador de cuatro MENU Salir direcciones ( ) para seleccionar la alarma 1-3. Pulse el controlador de cuatro Alarma direcciones ( ).
  • Página 142: Apéndice

    Apéndice Lista de ciudades Consulte la siguiente lista de ciudades y códigos para ajustar la hora mundial. Código Ciudades Código Ciudades Pagopago Teherán Honolulú Dubai Anchorage Karachi Vancouver Kabul San Francisco Male Los Angeles Delhi Calgary Colombo Denver Katmandú Ciudad de México Dacca Chicago Rangún...
  • Página 143: Lista De Los Ajustes Predeterminados Del Menú

    Lista de los ajustes predeterminados del menú Menú [Config.Captura] Elemento Ajuste predeterminado 2288 × 1712 ( : 320 × 240) Píxeles grabados Nivel calidad Balance blanco AWB (Auto) Area de Enfoque Angular Medición AE Sensibilidad Auto Horquilla automática — Zoom Digital Encendido Rev.
  • Página 144: Menú [ Preferencias]

    Menú [ Preferencias] Elemento Ajuste predeterminado Formatear — Sonido — Presentación mm/dd/aa/ Ajuste de Datos 2003/01/01 Hora Mundial Apagado Idioma/ Inglés Pantalla Inicio Encendido Salida de vídeo NTSC Demora suspen. 1 min Autodesconexión 3 min. Borrado Rápido Apagado Zoom Rápido Apagado Ajuste Fn —...
  • Página 145: Elementos Del Menú [Config.captura] Ajustables Por El Modo De Disparo

    Elementos del menú [Config.Captura] ajustables por el modo de disparo : Los cambios se reflejan en todas las operaciones de la cámara : Sólo los ajustes predeterminados se reflejan en el funcionamiento de la cámara; los cambios no son válidos Elemento Píxeles grabados 320×240...
  • Página 146: Mensajes

    Mensajes Durante el funcionamiento de la cámara podrían aparecer en el monitor LCD mensajes como los siguientes. Tarjeta memoria llena La tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard o la memoria interna están llenas y no pueden guardarse más imágenes. Inserte una nueva tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard o borre algunas imágenes.
  • Página 147 Eliminando Se está eliminando la imagen. No se ha creado carpeta Se ha asignado el número de archivo más grande a una imagen de imágenes. y no pueden guardarse más imágenes. Coloque una nueva tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard o formatee la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard.
  • Página 148: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Causa Problema Remedio La batería no está instalada Compruebe si la batería está instalada. La cámara no se enciende En caso negativo, instale una. La batería está mal Compruebe la orientación de la batería. colocada Vuelva a colocarla con la etiqueta dirigida hacia la parte delantera de la cámara.
  • Página 149 Causa Problema Remedio Temas difíciles de enfocar cuando se El tema está El tema es difícil de enfocar desenfocado utiliza el enfoque automático: objetos con poco contraste (cielo azul, paredes blancas, etc.) objetos oscuros, objetos con motivos muy menudos, objetos que se mueven rápidamente, escenas que se ven a través de una ventana o una red, etc.
  • Página 150: Principales Especificaciones

    Principales especificaciones Tipo Cámara fotográfica digital totalmente automática, compacta con objetivo zoom integrado Píxeles efectivos 4,0 megapíxeles Sensor 4,13 megapíxeles (píxeles totales) CCD de transferencia interlínea de 1/1,8 pulgadas, con filtro de color primario × × × Píxeles grabados Inmóvil 2288 1712 píxeles, 1600 1200 píxeles, 1024...
  • Página 151 Autodisparador Tipo de control electrónico, tiempo de retardo: aprox. 10 seg. Mando a distancia Mando a distancia F de Pentax (opcional) Exposición durante 3 segundos después de recibir la señal o exposición instantánea Función de fechador Ajuste de la Hora mundial para 62 ciudades (28 zonas horarias) Fuente de alimentación...
  • Página 152: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales La cámara cuenta con accesorios especiales. Batería de litio (D-LI7) Cargador de la batería (D-BC7) Adaptador de CA (D-AC7) Cable CA D- CO2A Australia D-CO2B Reino Unido D-CO2E Europa D-CO2H Hong Kong D-CO2J Japón D-CO2K Corea D-CO2U Norte América, Canadá Cable USB (I-USB7) Cable AV (I-AVC7) Funda de la cámara (O-CC7)
  • Página 153: Garantía

    PENTAX de su país para más información y para recibir una copia de las condiciones de la garantía.
  • Página 154 La marca CE es una marca de conformidad con las estipulaciones de la Comunidad Europea.
  • Página 156 PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited Pentax House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V.

Tabla de contenido