Resumen de contenidos para Kermi AH-VAT-ZB02970017
Página 1
2015/12 • 6911666 ® DE – Montageanleitung Wandschiene für Flachheizkörper EN – Installation instructions Wall rail for flat radiators ES – Instrucciones de montaje del carril de pared para radiadores planos FR – Instructions de montage Rail mural pour radiateurs plats IT –...
Anzahl der Befestigungspunkte beachten ► Die Konsolen dürfen nur zur Montage von (siehe Tab. A1 und A2). Kermi Flachheizkörpern verwendet werden. – Die Mindestzahl je nach Wandbaustoff Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungs- für die Anforderungsklassen 1 – 3 fest- gemäß...
Check fasteners for damage. ► Permissible use Note the number of fastening points (see ► The brackets may only be used to install Kermi Tab. A1 and A2). steel panel radiators. – Determine the minimum number each Any other use is contrary to its intended pur- by wall material for requirements class pose and therefore not permissible.
Las consolas sólo se pueden utilizar para el Tenga en cuenta el número de los puntos ► montaje de radiadores planos Kermi. de fijación (véase las tab. A1 y A2). Cualquier otro uso se considera no conforme –...
Utilisation conforme magé. Les consoles doivent uniquement être utilisées Respecter le nombre des points de fixation ► pour le montage de radiateurs plats Kermi. (voir tab. A1 et A2). Toute autre utilisation n'est pas conforme à – Déterminer le nombre minimal en fonc- l'usage prévu et est donc interdite.
Le mensole possono essere utilizzate solo per il Osservare il numero dei punti di fissaggio ► montaggio di radiatori piatti Kermi. (vedere tab. A1 e A2). Ogni altro uso non è considerato conforme alle – Stabilire il numero minimo a seconda disposizioni ed è...
Página 7
► poškozen. Konzoly se smějí používat pouze k montáži ► Dbejte na počet upevňovacích bodů (viz deskových otopných těles Kermi. tab. A1 a A2). Jakékoli jiné použití je v rozporu s určeným – Minimální počet určete v závislosti na účelem spotřebiče, a je proto nepřípustné.
Určené použitie materiálu. Konzoly sa smú použiť len na montáž plochých Dbajte na počet upevňovacích bodov (pozri ► radiátorov Kermi. tab. A1 a A2). Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie – Pre triedy požiadaviek 1 – 3 určite mi- v rozpore s určením a je preto zakázané.
Toegelaten gebruik schadiging. De consoles mogen alleen worden gebruikt Let op het aantal bevestigingspunten (zie ► voor de montage van Kermi paneelradiatoren. tab. A1 en A2). Elke andere toepassing is niet volgens de voor- – Het minimale aantal afhankelijk van de schriften en bijgevolg niet toegelaten.
Página 10
HU – Szerelési utasítás Konzolok szerelése (lásd 1 – 4 ábra) Ellenőrizze a rögzítőanyagokat sérülés ► Megengedett használat szempontjából. A konzolok kizárólag Kermi lapos fűtőtestek Ügyeljen a rögzítési pontok számára (lásd ► szereléséhez alkalmazhatóak. A1 és A2 táblázat). Minden más használat nem rendeltetésszerűnek –...
PL – Instrukcja montażu Odstęp pomiędzy ścianą a tylną częścią grzejnika wynosi 34 mm. Dopuszczalne użytkowanie Montaż Konsole te można stosować wyłącznie do montowania grzejników panelowych Kermi. Montaż konsoli (patrz rys. 1 – 4) Każde inne zastosowanie jest niezgodne ► Skontrolować elementy mocujące pod z przeznaczeniem i tym samym niedopuszczalne.
Utilizarea consolelor este permisă numai Aveţi în vedere numărul punctelor de fixare ► pentru montarea radiatoarelor plate Kermi. (a se vedea tab. A1 şi A2). Orice altă utilizare nu este conformă cu – Stabiliţi numărul minim în funcţie de destinaţia, fiind astfel inadmisibilă.
Λάβετε υπόψη σας τον αριθμό των σημείων ► Οι βάσεις επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για στερέωσης (βλέπε πίν. A1 και A2). την εγκατάσταση των θερμαντικών πάνελ της Kermi. – Καθορίστε τον ελάχιστο αριθμό ανάλογα με Οποιαδήποτε άλλη χρήση αντίκειται στους...
Página 14
разрешается использовать те все местные предписания. только для монтажа плоских радиаторов Расстояние от стены фирмы Kermi. Любое другое применение не соответствует Расстояние от стены до задней стороны ра- назначению и поэтому недопустимо. диатора составляет 34 мм. Указания по технике безопасности...
Página 16
.قم بتعليم ثقوب الحفر ◄ – .لمعرفة أبعاد المدفأة انظر دليل تركيب واستخدام المدفأة .احفر الثقوب وأدخل بها الدسارات ◄ – دليل التركيبRA – .ال تقم بالحفر في الطوب المفرغ بالطرق عليه – .أدخل الدسارات في الحائط حتى الحافة – RA االستخدام المسموح به .الملولبة .اربط...
Página 17
.سوراخ هاي مدنظر براي دريل كردن را عالمتگذاري كنيد .كنيد ◄ – AF – نصبAF – ابعاد رادياتور، به راهنماي نصب و استفاده رادياتور ور .رجوع كنيد استفاده استفاده صحیح .سوراخ ها را درل و رول پالک را جاگذاری کنيد ◄...
Página 18
Anzahl Befestigungspunkte • Number of fastening points • Número de puntos de fijación • • Numero di punti di fissaggio • • Počet Nombre de points de fixation Počet upevňovacích bodů upevňovacích bodov • Aantal bevestigingspunten • Rögzítési pontok száma • Liczba punktów mocowania •...
Página 19
BH / BL KSVS /BT Materiał ściany Wysokość/długość Cegła silikatowa Poroton Klasa wymagań konstrukcyjna pełna / beton Material perete Înălţime constructivă/ Cărămidă plină din Poroton Clasa de lungime constructivă gresie calcaroasă/ solicitare beton Υλικό κατασκευής Ύψος κατασκευής / μήκος Συμπαγής ασβεστόλιθος Ποροτόν...