Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

Whirlsystem Deluxe
DE
Montage- und Bedienungsanweisung
GB
Installation and operation instructions
FR
Instructions de montage et d'utilisation du kit vapeur.
IT
Istruzioni di montaggio ed uso
ES
Instrucciones de montaje y de uso
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja montażu i obsługi
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
安装及操作指南
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOESCH Whirlsystem Deluxe

  • Página 1 Whirlsystem Deluxe Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Página 2 Montage- und Bedienungsanweisung ........................3 Installation and operation instructions ........................21 Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur ....................39 Istruzioni di montaggio ed uso ..........................57 Instrucciones de montaje y de uso ........................75 Montage- en gebruiksaanwijzing ...........................93 Instrukcja montażu i obsługi ..........................111 Инструкция...
  • Página 75 Informaciones generales ............................. 76 Colocación/montaje ............................76 02.01 „Combi-Plus“ de la empresa HOESCH (equipamiento adicional)................ 76 02.02 Interrupción de tubo Hoesch para instalación bajo revoque (accesorio) ............. 76 02.03 Conexión del agua .............................. 77 02.04 Conexión eléctrica .............................. 77 02.04.1 Zona protegida ..............................78 02.05...
  • Página 76: Informaciones Generales

    Informaciones generales Todas las bañeras con sistema de hidromasaje de la marca Hoesch se suministran sobre un bastidor con ajuste de nivel. Los componentes del sistema (bomba para el hidromasaje, mando y soplante) se ubican en los lugares indicados en el esquema con tamaños adjunto. Si se trata de los modelos con la opción de escoger entre la versión derecha o izquierda realizada en fábrica, como estándar se determina la versión derecha (mirando siempre desde fuera,...
  • Página 77: Conexión Del Agua

    A2 (DN 15 ó DN 20). La altura de montaje de la interrupción de tubo tiene que ser por lo menos 150 mm sobre el canto superior del borde de la bañera. Se recomienda usar la „interrupción de tubo Hoesch para instalación bajo revoque“ (Art. nº 6962) con signo de aprobación del DVGW, la cuál está...
  • Página 78: Zona Protegida

    (dispositivo RCD) con una tensión nominal de 30 mA. Con esto, se desconecta la instalación de la red eléctrica en todos los polos; los contactos deben estar abiertos al menos 3 mm. Se debe realizar una comprobación del dispositivo RCD una vez al mes como mínimo.
  • Página 80: Anschlussschaltbild Deluxe Whirl

    02.05.2 Anschlussschaltbild Deluxe Whirl F800 100m A F L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE F803 1,6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607...
  • Página 81 Localización de cables de control Taladrado Racor Taladrado Racor X305 actualmente libre X604 DES1 X303 NIV3 X600 LUZ X304 TWAS X603 actualmente libre X302 NIV2 X301 NIV1 X202 Receptor IR Taladrado Racor X200 Teclas X902 Adaptador FU X607 WH X703 UWS2 X602 actualmente libre X702 UWS1 X606 ZIR...
  • Página 82: Anschlussschaltbild Deluxe Whirl+Air

    02.05.3 Anschlussschaltbild Deluxe Whirl+Air F800 100m A F L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE F803 1,6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607...
  • Página 83 Localización de cables de control Taladrado Racor Taladrado Racor X305 TAIR X604 DES1 X303 NIV3 X600 LUZ X304 TWAS X603 DES2 X302 NIV2 X301 NIV1 X202 Receptor IR Taladrado Racor X200 Teclas X902 Adaptador FU X607 WH X703 UWS2 X602 NSP X702 UWS1 X606 ZIR X701 Ventilación de aire...
  • Página 84: Calefacción Eléctrica 2 Kw (Accesorio Opcional)

    02.05.4 Calefacción eléctrica 2 kW (Accesorio opcional) La calefacción de agua de 2 kW entra en funcionamiento al accionar las toberas de hidromasaje. La temperatura del agua de baño se mantendrá constante a aprox. 37ºC. En la versión con calefacción eléctrica 2 kW integrada, el sistema viene equipado con los componentes eléctricos y el mando.
  • Página 85: Faldón De La Bañera

    La solución ideal es poner “una rejilla de ventilación y revisión” Hoesch de los tamaños 420 x 325 mm (núm. de artículo 6683.---).
  • Página 86: Equipamiento Estándar

    Whirl + sistema Air) Instrucciones de uso ¡Por fin! Todo preparado para sumergirse en su bañera con hidromasaje de HOESCH. Le desamos que disfrute por mucho tiempo con su nueva bañera. Control constante en la producción, investigación y desarrollo, unidos al innovativo diseño de nuestras bañeras de lujo elaboradas en acrílico sanitario le garantizan que Vd.
  • Página 87: Funciones De Deluxe

    Funciones de Deluxe 09.01 Teclado Una vez alcanzada la altura mínima de llenado, la bañera de hidromasaje está lista para el funcionamiento. El funcionamiento/Standby de la bañera de hidromasaje se indica mediante la luz LED de color verde del Depósito de desinfectante.
  • Página 88: Mando A Distancia

    Control contra funcionamiento en seco Su bañera de hidromasaje Deluxe de HOESCH está equipada con protección contra el funcionamiento en seco. La bomba de hidromasaje y la iluminación sólo pueden activarse cuando se ilumina la luz LED verde. La protección contra el funcionamiento en seco evita que el sistema se ponga en marcha con la bañera vacía o con un nivel de agua...
  • Página 89: Ozonización (Solo Para Sistemas Whirl Y Air)

    Utilice exclusivamente el desinfectante Hoesch especial (envase dosifi cador de 500 ml, Art. Nº 6923). Este actúa a nivel microbiológico contra hongos, algas y bacterias, está libre de agentes tensioactivos y, en la concentración indicada, es ecológicamente inofensivo.
  • Página 90: Uso Y Mantenimiento

    Elimine las manchas de cal con vinagre y agua tibia. ¡No aplique nunca sobre la grifería! En caso de utilizar desatascadores de desagüe, lea detenidamente las instrucciones del fabricante. Para eliminar pequeños rayones y asperezas de la superfi cie, aplique el Set de reparación HOESCH, ref. Nº 6991 00. Advertencia: Limpie la grifería y las partes vistas sólo con un paño suave.
  • Página 91: Limpieza / Mantenimiento

    Llave de boquilla HOESCH Art.-Nº. 117520 Anillo cobertor con inserto de boquilla HOESCH Art.-Nº. 11750201 ... (color) Inserto Venturi/inyector con junta anular HOESCH Art.-Nº. 117508 A la hora de realizar el montaje, asegurarse de que todas las piezas quedan bien asentadas.
  • Página 92: Lista De Control

    Eléctrica mediante el interruptor general. Antes de realizar una llamada al servicio técnico de HOESCH Cuando no haya podido resolver los defectos por su propia cuenta y antes de llamar al servicio técnico, tenga preparada la siguiente información:...
  • Página 166 HOESCH Design GmbH HOESCH Sanitär AG Postfach 10 04 24 Industriestraße 4 D-52304 Düren CH-4658 Däniken Tel.: +49 (0) 24 22 54-0 Tel.: +41 (62) 2 88 77 00 Fax: +49 (0) 24 22 54-540 Fax: +41 (62) 2 88 77 01 E-Mail: [email protected]...

Tabla de contenido