Gude ESS 350 Traducción Del Manual Original

Atornillador de percusión
Ocultar thumbs Ver también para ESS 350:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
----------------
----------------
Translation of the original instructions
----------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
----------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
----------------
Traducción del manual original
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
----------------
Oversættelse af den originale brugsanvisning
----------------
Překlad originálního návodu k provozu
----------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
----------------
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
----------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
----------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
----------------
Превод на оригиналната инструкция
----------------
Traducerea modului original de utilizare
----------------
Orijinal Talimatların Çevirisi
----------------
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
ESS 350
ESS 350
58120
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
58120-ESS350_Schlagschrauber_1-0.indd 1
Schlagschrauber
Pneumatic screwdriver
Visseuse à percussion
Avvitatore a percussione
atornillador de percusión
Slagschroevendraaier
Slagskruenøgle
Rázový šroubovák
Rázový skrutkovač
Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο
ütvecsavarozó
Udarni vijačnik
Udarni odvijač
ударен винтоверт
Maşină de înşurubat cu impact
Darbeli Vidalama Makinesi
Wkrętak udarowy
27.04.15 17:01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude ESS 350

  • Página 1 Traducerea modului original de utilizare Maşină de înşurubat cu impact ---------------- Orijinal Talimatların Çevirisi Darbeli Vidalama Makinesi ---------------- Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej Wkrętak udarowy ESS 350 ESS 350 58120 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland 58120-ESS350_Schlagschrauber_1-0.indd 1...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | PUESTA EN MARCHA | INBEDRIJFSTELLING | IBRUGTAGNING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ΠΡΏΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUŠTANJE U RAD | ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ | __________________________________ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE | İŞLETIME ALMA | URUCHOMIENIE Deutsch...
  • Página 4 LIEFERUMFANG | DELIVERY RANGE | PIÈCES FOURNIES | ACCESSORI IN DOTAZIONE | EQUIPO ESTÁNDAR | LEVERING | LEVERINGSOMFANG | ROZSAH DODÁVKY | ŠTANDARDNÁ VÝBAVA | ΥΛΙΚΆ ΠΆΡΆΔΟΣΗΣ | ALAPKIVITEL | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | GAMA DE LIVRARE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY 1/2”...
  • Página 5 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Betrieb Λειτουργία...
  • Página 6 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky CLICK 58120-ESS350_Schlagschrauber_1-0.indd 2 27.04.15 17:01...
  • Página 7 http://www.guede.com/artwork/upload/guede/gewaehr_kompl.rar http://www.guede.com/artwork/upload/guede/servicestellen_internation PRINT ON WHITE COLORED USE STRONG PLASTIC MATERIAL, RESISTAN Betrieb Λειτουργία 83 x 69 mm Operation Üzemeltetés Fonctionnement Delovanje Esercizio Funcionamiento Работа S T A R T Gebruik Funcţionare S T O P Drift İşletim Provoz Eksploatacja Prevádzka Vertikutierer GVZ 1401 2 S T A R T 300/320...
  • Página 8 Betrieb Λειτουργία Operation Üzemeltetés Fonctionnement Delovanje Esercizio Funcionamiento Работа Gebruik Funcţionare Drift İşletim Provoz Eksploatacja Prevádzka 58120-ESS350_Schlagschrauber_1-0.indd 4 27.04.15 17:01...
  • Página 9: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten. Schlagschrauber ESS 350 Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Artikel-Nr. 58120 Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugend- Anschluss...
  • Página 10 DEUTSCH Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Schadhafte und/oder zu entsorgende Gerät sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät elektrische oder elektronische Geräte nicht wieder ein, solange das Einsatzwerkzeug müssen an den dafür vorgesehenen blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit Recycling-Stellen abgegeben werden.
  • Página 11: Technical Data

    Technical Data Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the Pneumatic screwdriver ESS 350 control elements and how to use the appliance Art. No 58120 properly. Abide by all the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third...
  • Página 12: Mains Connection

    ENGLISH Please turn the device immediately off when the tool used gets blocked! Do not turn the device on CE marking again when the tool is still blocked. This could cause bounce back with a high reaction moment. Deter- mine and remove the cause of the blocking of the Any damaged or disposed electric or tool used while respecting the safety instructions.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de Visseuse à percussion ESS 350 l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les N° de commande 58120 éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité...
  • Página 14: Branchement Sur Secteur

    FRANÇAIS Éloignez toujours le câble d‘alimentation hors de la zone d‘action de l‘appareil. Dirigez toujours le câble symbole CE vers l‘arrière de l‘appareil ! Lorsque l‘outil utilisé est bloqué, arrêtez immédiate- Déposez les appareils électriques ou ment l‘appareil. Ne le remettez pas en marche tant électroniques défectueux et / ou destinés que l‘outil est bloqué, vous pourriez provoquer un à...
  • Página 15: Datos Técnicos

    Datos técnicos Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in Avvitatore a percussione ESS 350 conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto N.º de artículo 58120 dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
  • Página 16: Collegamento Alla Rete

    ITALIANO Mantenere il cavo di allacciamento sempre fuori il raggio d‘azione della macchina. Condurre il cavo Simbolo CE sempre indietro, lontano dalla macchina! Nel caso di un bloccaggio dello strumento utilizzato occorre spegnere subito l‘impianto. Non riaccendere Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi l‘impianto quando lo strumento è...
  • Página 17: Uso Previsto

    Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído y comprendi- do en detalle este manual de atornillador de percusión ESS 350 instrucciones. Familiarícese con los elementos de N.º de artículo 58120 mando y con el uso correcto del dispositivo. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad incluidas Conexión...
  • Página 18: Indicaciones De Seguridad Para Atornilladores De Impacto

    ESPAÑOL Mantenga siempre el cable de conexión alejado del campo de acción de la máquina. Coloque siempre el Símbolo CE cable hacia la parte trasera de la máquina. ¡En caso de que la herramienta intercambiable se Todo dispositivo eléctrico o electrónico bloquee, por favor, desconecte inmediatamente el defectuoso o a eliminar debe entregarse dispositivo! No vuelva a conectar el dispositivo mien-...
  • Página 19: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Maakt u zich met de Slagschroevendraaier ESS 350 bedieningselementen en het juiste gebruik van het Artikel-Nr. 58120 apparaat vertrouwd. Let op alle, in de gebruiksaanwij- zing aangegeven, veiligheidsinstructies. Gedraagt u...
  • Página 20: Verdere Veiligheids- En Werkinstructies

    NEDERLANDS Aansluitkabel van de werkomgeving verwijderd houden. Kabel altijd naar achteren van de machine Elektrisch gereedschap van de bescher- wegleiden. mingsklasse II. Bij het blokkeren van het inzetwerktuig het apparaat onmiddellijk uitschakelen. Schakel het apparaat niet CE Symbool opnieuw in als het inzetwerktuig geblokkeerd is; hierbij kan een terugslag met een hoog reactiemo- ment ontstaan.
  • Página 21: Tekniske Data

    Tekniske data Brug først værktøjet, efter at du har læst brugsvejledningen omhyggeligt og forstået indholdet. Sæt dig godt Slagskruenøgle ESS 350 ind i betjeningselementerne og hvordan værktøjet Artikel-nr. 58120 bruges korrekt. Overhold alle sikkerhedsanvisninger i vejledningen. Udvis ansvarlighed over for andre.
  • Página 22 DANSK Sluk straks for værktøjet, hvis det blokeres! Tænd ikke Ødelagte og/eller udslidte elektriske og igen for værktøjet, mens det er blokeret; der er fare elektroniske apparater skal afleveres mil- for rekyl med højt reaktionsmoment. Find og afhjælp jømæssigt korrekt på de dertil indrettede årsagen til blokeringen af værktøjet, idet sikkerhe- genbrugspladser.
  • Página 23: Technické Údaje

    Technické údaje Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s Rázový šroubovák ESS 350 ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Obj. č. 58120 Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.
  • Página 24: Připojení Na Sít

    CESKY vypněte zařízení! Nezapínejte znovu zařízení, dokud Výstraha Přečtěte si všechny bezpečnostní je nástroj zablokovaný; mohlo dojít ke zpětnému pokyny a instrukce. Chyby při dodržování níže nárazu s vysokým reakčním momentem. Zjistěte a uvedených pokynů mohou vést k úderu elektrickým odstra te příčinu zablokování...
  • Página 25: Použitie Podľa Predpisov

    Technické Údaje Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Oboznámte sa s ovládacími Rázový skrutkovač ESS 350 prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte Obj. č. 58120 všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám.
  • Página 26: Sieťová Prípojka

    SLOVENSKY Pri zablokovaní použitého nástroja okamžite, prosím, vypnite zariadenie! Nezapínajte znovu zariadenie, Chybné a/alebo likvidované elektrické či kým je nástroj zablokovaný; mohlo dôjsť k spätnému elektronické prístroje musia byť odovzda- nárazu s vysokým reakčným momentom. Zistite a né do príslušných zberní. odstrá...
  • Página 27 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά χαρακτηριστικά Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα, μόνον αφού έχετε διαβάσει με τη δέουσα προσοχή και κατανοήσει τις οδηγίες Κρουστικό ESS 350 λειτουργίας. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού δραπανοκατσάβιδο και τον ορθό τρόπο χρήσης του μηχανήματος. Λάβετε Κωδ. είδους 58120 υπόψη όλες τις υποδείξεις ασφαλείας που...
  • Página 28 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν την εκτέλεση οποιωνδήποτε Πριν από κάθε θέση σε λειτουργία ελέγχετε τη εργασιών στο μηχάνημα βγάζετε πάντοτε σταθερότητα και τη σωστή εφαρμογή των το φις από την πρίζα. κοχλιοσυνδέσεων και των βυσματικών συνδέσεων καθώς και την ευκινησία όλων των κινουμένων Ηλεκτρικό...
  • Página 29 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συντήρηση Πριν την εκτέλεση οποιωνδήποτε εργασιών στο μηχάνημα βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα. Άναθέτετε τις επισκευές και τις εργασίες που δεν περιγράφονται στον παρόν εγχειρίδιο αποκλειστικά σε εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά. Διατηρείτε το μηχάνημα πάντοτε καθαρό, ιδιαίτερα τις...
  • Página 30: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Csak azután használja a szivattyút, miután fi gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. ütvecsavarozó ESS 350 Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a Megrend.szám 58120 berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen fi gyelmesen Feszültség...
  • Página 31: Hálózati Csatlakoztatás

    MAGYAR A csatlakozókábelt tartsa mindig a gép hatósugarán kívül. A kábelt mindig hátrafele vezesse, el a géptől! Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes A használt szerszám megakadása esetén haladék- talanul kapcsolja ki a berendezést! Ne kapcsolja be hulladékgyűjtő...
  • Página 32: Tehnični Podatki

    SLOVENIJA Tehnični podatki Uporabnik odgovarja za morebitne škode ali nevarno- sti tretjih oseb. Udarni vijačnik ESS 350 Mladoletniki lahko uporabljajo napravo, ko dopolnijo 16. leto starosti. Izjema so mlado- Kataloška številka: 58120 letniki, ki se kot vajenci udeležijo del z name- Priključek...
  • Página 33: Omrežni Priključek

    SLOVENIJA Omrežni Priključek Opozorilo Natančno preberite vse varnost- ne napotke in vsebino tega navodila. Napake ob upoštevanju spodaj navedenih napotkov Uporaba naprave je možna samo z zaščitnim lahko povzročijo električni udar, požar in/ali hude stikalom proti nihanju napetosti (RCD poškodbe. maksimalni izklopni tok je 30mA).
  • Página 34: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shvatili sve upute navedene u naputku za upotrebu. Upoznajte se Udarni odvijač ESS 350 s načinom i ispravnim korištenjem uređaja i njegovim Br. za narudžbu 58120 komandnim elementima. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u naputku za korištenje.
  • Página 35 HRVATSKI Prilikom blokiranja upotrebljenog alata odmah ugasite uređaj! Nemojte uključivati uređaj ponovo, Oštećeni ili dotrajali električni odnosno dok je alat blokiran; može doći do povratnog udara elektronski uređaji moraju biti predani u sa visokim momentom reakcije. Utvrdite i otklonite centar za skupljanje otpada ove vrste. uzrok blokiranja primijenjenog alata, a pri tome pazite na sigurnosne upute.
  • Página 36: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Използвайте помпата едва след като внимателно сте прочели и разбрали упътването за ударен винтоверт ESS 350 обслужване. Запознайте се с управляващите Заявка № 58120 елементи и правилната употреба на уреда. Спазвайте всички инструкции за безопасност Присъединение 230 V ~ 50 Hz посочени...
  • Página 37 БЪЛГАРСКИ Дръжте свързващия кабел винаги извън обхвата на действие на машината. Винаги водете кабела Електроинструмент от защитен клас II. назад, настрани от машината! При блокиране на използвания инструмент веднага изключете устройството! Не включвайте CE символ устройството отново, докато инструмента е блокиран;...
  • Página 38: Date Tehnice

    Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Faceți cunoștință cu Maşină de înşurubat cu ESS 350 elementele de comană și utilizarea corectă a utilajului. impact Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse Comandă nr.
  • Página 39: Instrucțiuni De Securitate Pentru Utilizarea Șurubelnițelor Impact

    ROMÂNIA În caz de blocare a utilajului pe care lucrați, vă rugăm să-l deconectați imediat! Nu reporniți utilajul atâta Aparate electrice sau electronice defecte timp cât acesta este blocat; poate duce la recul cu un şi /sau lichidate trebuie să fie predate la moment de reacție puternic.
  • Página 40: Teknik Veriler

    TÜRKÇE Teknik veriler Cihazı ancak kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduktan ve anladıktan sonra kullanın. Cihazın işletme Darbeli Vidalama Maki- ESS 350 elemanlarını ve nasıl doğru bir şekilde kullanılacağını nesi öğrenin. Kılavuzda belirtilen tüm güvenlik Ürün no. 58120 talimatlarına dikkat edin. Diğer kişilere karşı sorumlu davranın.
  • Página 41 TÜRKÇE Kullanılan aletler engelleniyorsa cihazı derhal kapatın! Kullanılan aletler engelli olduğu sürece Hasarlı ve/veya imha edilecek elektrikli cihazı yeniden açmayın; yüksek reaksiyon torkuna ve elektronik cihazlar belirlenen geri sahip bir geri sıçramaya neden olabilir. Güvenlik dönüşüm noktalarına teslim edilmelidir. talimatlarını dikkate alarak, kullanılan aletlerin engel- lenme nedenini belirleyin ve ortadan kaldırın.
  • Página 42: Dane Techniczne

    POLSZCZYZNA Dane techniczne Operator jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia osób trzecich. Wkrętak udarowy ESS 350 Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem Nr artykułu 58120 jest stosowanie urządzenia pod nadzorem Podłączenie 230 V ~ 50 Hz instruktora w procesie nauki w celu uzyska- nia pełnego przygotowania do zawodu.
  • Página 43: Podłączenie Do Sieci

    POLSZCZYZNA W przypadku zablokowania narzędzi nasadzanych Uszkodzony i/lub przeznaczony do należy natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroni- włączać ponownie urządzenia, dopóki narzędzie czny musi zostać przekazany w punktach nasadzane pozostaje zablokowane; w takim przy- zbiórki w celu recyklingu. padku mogłaby powstać...
  • Página 44 58120-ESS350_Schlagschrauber_1-0.indd 40 27.04.15 17:01...
  • Página 45 58120-ESS350_Schlagschrauber_1-0.indd 41 27.04.15 17:01...
  • Página 46 Original – EG-Konformitätserklärung AT uygunluk beyanı tercümesi Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri- gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- ne uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Página 47 Darbeli Vidalama Makinesi | Wkrętak udarowy harmoniserede standarder | Normas armonizadas aplicadas | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα 58120 ESS 350 EN 60745-1:2009+A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-2:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Diret- tive CE applicabili | Prohlášení...
  • Página 48 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: [email protected] 58120 TN 2015-04 58120-ESS350_Schlagschrauber_1-0.indd 44 27.04.15 17:01...

Este manual también es adecuado para:

58120

Tabla de contenido