Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
PT
GERADOR
ES
GENERADOR
2
cv
Pág. 3
EN
GENERATOR
Pág. 5
fR
GROUPE ÉLECTROGÈNE
Pág. 7
Pág. 9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iTools itg095

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI Pág. 3 Pág. 7 GERADOR GENERATOR Pág. 5 Pág. 9 GENERADOR GROUPE ÉLECTROGÈNE...
  • Página 2 ICONOGRAfIA / ICONOGRAfÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Potência Max. Cavalos Potencia Potencia Max. Caballos Power Max. Power Horse Power Puissance Puissance Maxi Cheval-Vapeur Tipo de Motor Tipo de Mistura Capacidade Depósito Tipo de Motor Tipo de Mezcla Capacidad Deposito 4,2 L 1 50 Engine type...
  • Página 3: Informação De Segurança

    INfORmAçãO Como efetuar a mistura: LIGAçõES DE SEGURANçA - Utilize a tampa do depósito de combustível para medir Enrole o cabo elétrico 2 ou 3 vezes Para prevenir envenenamento, a quantidade de óleo. na pega. não opere a máquina no interior de espaços ou em locais sem boa - Coloque gasolina e óleo num Ligue o motor.
  • Página 4: Certificado De Garantia

    EN 12601:2010, EN 55012, não autorizadas (fora da assistência EN 55014-1 e EN61000-6-1 da marca ITOOLS), assim como conforme as determinações das qualquer estrago causado pela diretivas: utilização da mesma. 2004/108/CE - Compatibilidade electromagnética;...
  • Página 5: Información De Seguridad

    INfORmACIóN Como efectuar la mezcla: CONExIONES DE SEGURIDAD - Utilice la tapa del depósito de combustible para medir Enrolle el cabo eléctrico 2 o 3 Para prevenir envenenamiento, la cantidad de aceite. veces en la coge. no opere la máquina en el interior de espacios o en locales sin buena - Coloque gasolina y aceite en un Conecte el motor.
  • Página 6: Problemas Posibles

    DECLARACIóN eventualreparaciones efectuadas DE CONfORmIDAD porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca ITOOLS), Declaramos bajo nuestra exclusiva así como cualquier daño causado responsabilidad que el producto por el uso de la misma.
  • Página 7: Safety Information

    SAfETY INfORmATION STARTING THE ENGINE PERIODIC mAINTENANCE To prevent being poisoned, Before starting, do not connect Spark plug never operate the machine indoors electric apparatus. (per 50h or per one month): or anywhere with air blocked. Shake fuel tank before starting - Remove spark plug.
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    (outside the service center of the brand ITOOLS) as well as any damage caused by the use of it.
  • Página 9: Information De Sécurité

    INfORmATION Ne ravitaillez pas au-dessus du filtre LIAISONS DE SÉCURITÉ de carburant. Enroulez le câble électrique 2 ou 3 Pour prévenir l’empoisonnement, Comment effectuer le mélange : fois dans la prise n’utilisez pas l’équipement à - Utilisez le bouchon du réservoir l’intérieur des espaces ou dans des de carburant pour mesurer la Brancher le moteur.
  • Página 10: Certificat De Garantie

    éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque DÉCLARATION ITOOLS), ainsi que n’importe quel DE CONfORmITÉ dommage causé par l’utilisation de l’appareil. Nous déclare sous notre exclusive sa responsabilité que Le produit répond aux normes ou documents...
  • Página 12 centrallobao.pt facebook.com/centrallobao youtube.com/centralobao CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Tabla de contenido