Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TC9825IL Rev. AB 12/07
©2002 Paxar Americas, Inc. a subsidiary of Avery Dennison Corp. All rights reserved.
Monarch
®
9825
Printer
®
French
German
Spanish
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avery Dennison Monarch 9825

  • Página 129 TA B L A D E C O N T E N I D O INFORMACIÓN PRELIMINAR..........1-1 Cómo adquirir los Manuales del programador.
  • Página 130 Cómo adquirir la licencia para sus tipos de letra..... . . 4-10 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ......... . . 5-1 Cómo aclarar etiquetas atascadas .
  • Página 131: Información Preliminar

    I N F O R M A C I Ó N P R E L I M I N A R La impresora Monarch® 9825 le permite imprimir texto, gráficos y códigos de barras en material de transferencia térmica (cinta) y directamente en etiquetas e identificadores térmicos.
  • Página 132: Cómo Establecer Las Comunicaciones

    C ó m o e s t a b l e c e r l a s c o m u n i c a c i o n e s Para que la impresora pueda aceptar trabajos de impresión del ordenador, deberá: Conectar el cable de comunicaciones a la impresora y al ordenador.
  • Página 133: Cómo Conectar El Cable De Comunicaciones

    C ó m o c o n e c t a r e l c a b l e d e c o m u n i c a c i o n e s Conecte el cable de comunicaciones al puerto adecuado. Asegure el cable con los tornillos de conexión (en serie) o con las prensas de resorte (en paralelo).
  • Página 134: Funciones De Los Botones

    F u n c i o n e s d e l o s b o t o n e s Feed/Cut: Imprime una etiqueta en el modo en demanda. Avanza una etiqueta en blanco si no hay tareas de impresión.
  • Página 135: Pantalla

    Cuando la impresora está en el modo de menú fuera de línea, muestra el elemento del menú anterior. Cuando la impresora está en el modo de menú fuera de línea, la pantalla muestra el siguiente elemento del menú. l and r En el modo en línea, cuando pulsa los botones al mismo tiempo, se imprime una etiqueta de prueba.
  • Página 136: Salir De Una Opción

    Cuando la pantalla muestre una flecha a la derecha, presione r para que aparezcan más opciones. MAIN MENU Cancel All Cuando la pantalla muestra una flecha a la izquierda, presione l para visualizar más opciones. MAIN MENU Diagnostics Cuando la pantalla muestra una flecha a la derecha y una flecha a la izquierda presione l o r para ver más opciones.
  • Página 137: Cómo Instalar Las Etiquetas

    C Ó M O I N S TA L A R L A S E T I Q U E TA S En este capítulo se describe la forma de instalar: un rollo de etiquetas etiquetas plegadas en abanico un rollo de identificadores. Hay dos tipos de etiquetas: Térmicas directas etiquetas con un tratamiento térmico especial que no...
  • Página 138: Cómo Instalar Las Etiquetas O Identificadores

    C ó m o i n s t a l a r l a s e t i q u e t a s o i d e n t i f i c a d o r e s Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 139 4. Coloque el rollo de etiquetas en el soporte de etiquetas. Para etiquetas, el rollo se desenrolla desde la parte superior o inferior. Para identificadores, asegúrese de que el rollo se desenrolle desde la parte inferior, parque los rollos de identificadores mirarían hacia dentro.
  • Página 140 7. Extienda la tira de etiquetas a través de la guía de etiquetas de manera que sobresalgan por el frente de la impresora unas cuantas pulgadas. Inserte la tira debajo de las puntas y entre el sensor por corte. Para las etiquetas plegadas en abanico. Coloque las tiras de las etiquetas sobre el carrete de etiquetas y a través de la guía de suministro de manera que sobresalgan algunas pulgadas de la parte frontal de la impresora.
  • Página 141 8. Ajuste las guías de etiquetas de manera que apenas toquen la etiqueta. Levante la palanca de etiqueta para fijar las guías de etiquetas en su lugar. Puntas Palanca de suministro 9. Sostenga la estructura del cabezal de impresión por la lengüeta correspondiente mientras presiona hacia abajo la muesca de liberación del cabezal de impresión.
  • Página 142 10. Fije el cabezal de impresión en su lugar, presionando hacia a bajo la depresión para el dedo pulgar hasta que escuche un "clic" de encafé. Depresión para el dedo pulgar 11. Cierre la cubierta. 12. Oprima el botón Feed/Cut para colocar la tira de etiquetas debajo del cabezal de impresión.
  • Página 143 En el modo de despegado, la longitud de alimentación mínima es de 1,5 pulgadas (38 mm). Cuando la alimentación por detrás está desactivada, recomendamos el uso de etiquetas de un intervalo de 0,5 pulgadas (127 mm) en el modo de despegado. Cuando imprima en suministros de más de 6 pulgadas (152 mm), aguante el borde delantero de las etiquetas de despegado.
  • Página 144 3. Coloque el papel de soporte en la barra de despegado. Barra de despegado Abertura inferior 4. Coloque el papel de soporte por la abertura inferior de la cubierta de salida. Cierre la cubierta de salida. Tire del papel soporte hacia abajo para tensarlo. Extremo de tirar Papel de soporte 2-8 Cómo instalar las etiquetas...
  • Página 145: Cómo Usar La Barra De Tirar Opcional

    Al retirar el papel de soporte, tire del extremo dentado. Asegúrese de que pueda tirarse el papel de soporte desde el extremo. 5. Cierre la cubierta de la impresora. 6. Oprima Feed/Cut para colocar la tira de etiquetas debajo del cabezal de impresión.
  • Página 146: Carga De Etiquetas Sin Papel Auxiliar

    Extremo de tirar Papel de soporte C a r g a d e e t i q u e t a s s i n p a p e l a u x i l i a r Para las aplicaciones sin papel auxiliar, se debe usar etiquetas térmicas directas y de marca negra.
  • Página 147 Para añadir el borde adhesivo o la estantería: 1. Apague la impresora. 2. Abra la cubierta. 3. Desbloquee la cabeza de impresión girando el sujetador de retención. 4. Levante el conjunto de la cabeza de impresión utilizando la lengüeta de ésta hasta que el conjunto encaje en su lugar. 5.
  • Página 148 7. Si coloca la barra adhesiva: Introduzca anguladamente el extremo izquierdo de la barra adhesiva en la ranura lateral. A continuación, deslice la barra adhesiva hacia la derecha y pulse hacia abajo hasta que oiga un chasquido y se coloque en su lugar. La barra adhesiva debe alinearse con el carrete de enrollado.
  • Página 149 Carrete de Sujetador de muelle enrollado Estantería Estantería colocada correctamente. Carrete de enrollado Estantería Estantería colocada incorrectamente. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la estantería esté bien alineada con el carrete de enrollado, o se podría dañar éste. 9. Cierre la cubierta de salida. 10.
  • Página 150: Cómo Ajustar Las Perillas De Ancho/Estrecho

    12. Encienda la impresora. 13. Verifique el alineamiento del carrete de enrollado con la barra adhesiva o estantería. Pulse Feed/Cut para colocar las etiquetas debajo de la cabeza de impresión. C ó m o a j u s t a r l a s p e r i l l a s d e a n c h o / e s t r e c h o Ajuste las perillas de ancho/estrecho según el ancho de la tira de etiquetas.
  • Página 151: Cómo Cargar La Cinta

    C Ó M O C A R G A R L A C I N TA Asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente. Cómo cargar la cinta 3-1...
  • Página 152 Para instalar la cinta: 1. Abra la cubierta. 2. Suelte el cabezal de impresión haciendo girar el seguro que lo sostiene. 3. Levante la estructura del cabezal de impresión con la lengüeta del cabezal hasta que la estructura quede fija en su lugar.
  • Página 153 6. Saque la cinta nueva del empaque, como se muestra en la ilustración. Tenga cuidado de no arrugar ni doblar la cinta nueva. 7. Deslice la cinta hacia el carrete posterior lo más que se pueda con la inscripción "Monarch hacia fuera." El rollo sólo cabe en el carrete de una forma.
  • Página 154 10. Pegue la cinta en el centro de enrollado. No pegue la cinta en el carrete de enrollado. Carrete de enrollado Carrete posterior Enrolladores de cinta Pieza de enrollado Cabezal de impresión 11. Gire el centro de enrollado hasta que la guía pase el cabezal de impression.
  • Página 155: Cómo Imprimir

    C Ó M O I M P R I M I R En este capítulo se explica cómo utilizar el modo de impresión en demanda. ajustar las posiciones de impresión. C ó m o i m p r i m i r Antes de imprimir, asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 156: Modo De Impresión En Demanda

    M o d o d e i m p r e s i ó n e n d e m a n d a Cuando la impresora 9825 está funcionando en el modo de impresión en demanda, la etiqueta siguiente se imprime cuando se retire la etiqueta impresa previamente o cuando se oprime Feed/Cut.
  • Página 157: Ajuste De Las Posiciones De Impresión

    A j u s t e d e l a s p o s i c i o n e s d e i m p r e s i ó n Puede ajustar la posición de las etiquetas, de la impresión, o de los márgenes en la impresora 9825 utilizando el Main Menu.
  • Página 158: Presione L O R Hasta Que Vea

    Para cambiar los ajustes, en el Main menú, seleccione Setup y a continuación Suply. A continuación, siga los pasos siguientes. 1. Presione l o r hasta que vea SUPPLY Supply Pos 2. Presione Enter/Pause. Verá el valor actual, por ejemplo: Enter supply pos [-300/300]: +0 3.
  • Página 159: Reanudación De La Impresión De Un Lote

    Puede presionar Enter/Pause para reanudar la impression o presionar l o r para ver las opciones de Menú Pause. El diagrama siguiente muestra las opciones del Menú Pause. PAUSE MENU CANCEL CANCEL PRINT RESTART BATCH MODE BATCH R e a n u d a c i ó n d e l a i m p r e s i ó n d e u n l o t e Puede reanudar desde el principio la impresión de un lote que se ha interrumpido (usando la cantidad original).
  • Página 160: Para Cancelar Todos Los Lotes (Incluyendo Los Que Se Hallan En Pausa), Presione L O R Hasta Que Aparezca

    PAUSE MENU CANCEL CANCEL PRINT RESTART BATCH MODE BATCH CANCEL BATCH CANCEL FORMAT CANCEL GRAPHIC CANCEL FONT CLEAR FLASH Puede cancelar un lote presionando Escape/Clear mientras se está imprimiendo el lote o puede usar el menú Pause para cancelar un lote. 1.
  • Página 161 y presione Enter/Pause. Aparecerá lo siguiente Cancel Batches? 4. Puede salir sin cancelar ningún lote. Presione Escape/Clear o r para visualizar No y a continuación presione Enter/Pause. La impresora vuelve al menú Pause. Presione l o r para seleccionar otra función del Menú Pause, o para volver a Print Mode e imprimir todos los lotes.
  • Página 162: Repetición De La Impresión De Un Lote

    Cancel Font? Presione r o l y a continuación presione Enter/Pause. Si se valida la protección de la contraseña, presione Presione Feed/Cut tres veces y a continuación presione Enter/Pause. Si selecciona "Yes", se suprimirán todos los formatos, gráficos y/o tipos de letra de la impresora.
  • Página 163: Tipos De Letra Truetype® Para Imprimir

    El número se irá incrementando a medida que se imprima el lote. Cuando termine la impresión, aparecerá lo siguiente PRINT MODE Ready T i p o s d e l e t r a Tr u e Ty p e ® p a r a i m p r i m i r Los tipos de letra TrueType®...
  • Página 164: Cómo Adquirir La Licencia Para Sus Tipos De Letra

    La impresora 9825 puede aceptar un tipo de letra TrueType que se haya convertido a una codificación Hex o Run-Length (basada en el largo de la secuencia) usando la versión de Font Utility. La Font Utility está disponible en nuestro sitio web (www.monarch.com).
  • Página 165: Cuidado Y Mantenimiento

    C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O En este capítulo encontrará información sobre cómo: aclarar etiquetas atascadas y limpiar el cabezal de impresión y el rodillo cambiar el cabezal de impresión ajustar el contraste de impresión PRECAUCIÓN...
  • Página 166: Limpieza

    L i m p i e z a La velocidad y la frecuencia de la impresión determina la frecuencia de limpieza de la impresora. Tendrá que limpiar el cabezal de impresión, el sensor de etiquetas y el rodillo: si hay una acumulación de adhesivo en la trayectoria de la etiqueta.
  • Página 167 3. Presione las lengüetas de la cubierta de salida para abrir la cubierta de salida que se encuentra en el frente de la impresora. 4. Limpie el rodillo con un paño seco o un cepillo pequeño. No obstante, si se ha acumulado adhesivo en el rodillo, humedezca un aplicador de algodón con alcohol isopropílico.
  • Página 168 5. Humedezca otro aplicador de algodón con alcohol isopropílico. El aplicador de algodón a toda la barra de despegado y elimine cualquier acumulación de suciedad. 6. Humedezca otro aplicador de algodón con alcohol isopropílico. El aplicador de algodón por el cabezal de impresión y elimine cualquier acumulación de suciedad.
  • Página 169: Cómo Cambiar El Cabezal De Impresión

    9. Deje que la impresora se seque au les de volver a instalar las etiquetas. Cierre la cubierta de salida presionando firmemente los dos seguros deben hacer un "clic" en su lugar correspondiente. 10. Cierre la cubierta y la estructura del cabezal de impresión. 11.
  • Página 170 1. Apague la impresora. 2. Abra la cubierta. 3. Suelte el cabezal de impresión haciendo girar el liberador. 4. Presione hacia adelante y hacia abajo los dos seguros superiores de la estructura del cabezal de impresión, como se muestra en la ilustración. El cabezal se desprenderá. 5.
  • Página 171 7. Con cuidado, conecte el cable al cabezal de impresión nuevo. 8. Alinee el cabezal de impression nuevo con las lengüetas. 9. Presione el cabezal para colocarla en su lugar. No toque aquí Asegúrese de que el cable del cabezal de impresión no toque el rollo de cinta.
  • Página 172: Cómo Ajustar El Contraste De Impresión

    C ó m o a j u s t a r e l c o n t r a s t e d e i m p r e s i ó n El contraste de impresión controla, la oscuridad en la impresión de las etiquetas.
  • Página 173 Si no tiene un verificador de código de barras o un escáner, verifique el código de barras visualmente. Un código de barras en IN SPEC tiene barras completas y espacios claros y los caracteres alfanuméricos pequeños aparecen completos. Un código de barras IN SPEC es posible que no se vea tan bien como uno que sea demasiado oscuro pero tiene una velocidad de exploración más alta.
  • Página 174 5-10 Cuidado y mantenimiento...
  • Página 175: Identificación Y Solución De Problemas

    I D E N T I F I C A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S En este capítulo encontrará: información sobre cómo imprimir una etiqueta de muestra. solución a problemas de impresión menores.
  • Página 176 Presione Enter/Pause. Se imprimen las etiquetas de muestra siguientes: La primera etiqueta tendrá la configuración de la impresora por paquete (A-G). La segunda etiqueta tendrá el número de modelo, versión de software, número de inventario, voltaje, contraste de impresión, resistencia del cabezal de impresión, cantidad de puntos malos, y opciones instaladas.
  • Página 177: Identificación Y Solución De Problemas

    Problema Acción No avanza. Coloque adecuadamente las perillas de ancho/estrecho. Impresión parcial de Limpie el cabezal de impresión. datos. Envíe un paquete de formato corregido. Impresión con sombras Limpie el cabezal de impresión. o manchas. Cambie la etiqueta. Revise la cinta. Impresión clara.
  • Página 178: Errores Comunes

    E r r o r e s c o m u n e s Puede recibir los siguientes tipos de mensajes de error: Errores de datos Errores de comunicación Algunos errores con la numeración 400-438 y 500-574 son errores internos del software. Los errores con la numeración 900-999 son fallos de la impresora.
  • Página 179 Error de estructura (incompatibilidad de velocidad en baudios). Incompatibilidad de control de flujo. La memoria temporal de recepción está llena. Revise los valores de control de flujo. La fuente, el código de barras o la densidad del lote no cabe en el formato. Faltan los datos del lote o éste es incompatible con el formato.
  • Página 180 La impresora detectó una marca sensora demasiado larga. Verifique si la cinta está atascada o saque las arrugas de la cinta, si las hay, girando el eje receptor en el sentido de las agujas del reloj. Ponga una cinta nuevo. El cabezal de impresión está...
  • Página 181: Especificaciones

    E S P E C I F I C A C I O N E S I m p r e s o r a Altura: 318 mm Ancho: 305 mm Fondo: 330 mm Fondo 330 mm x 318 mm x 439 mm con la cubierta de metal opcional: Peso:...
  • Página 182: Etiquetas

    Velocidad 64 mm (2,5 IPS) valor por defecto para todos de impresión: los códigos de barras en serie, 102 mm (4,0 IPS), o 152 mm (6,0 IPS) valor por defecto de los códigos de barras paralelas Método de Transferencia térmica (cinta) o térmica directa impresión: Área máxima de 102 mm x 406 mm...
  • Página 183: Tamaños De Etiquetas Que Se Soportan

    Ta m a ñ o s d e e t i q u e t a s q u e s e s o p o r t a n Para un ancho de etiquetas Utilice etiquetas con longitud de superior o igual a...
  • Página 184: Patillas De Los Cables

    P a t i l l a s d e l o s c a b l e s Las tablas siguientes indican los pines del conector para un cable de 9 pines a 25 pines (118364) o un cable de 25 pines a 25 pines (118366).
  • Página 185: Accesorios Y Opciones

    A C C E S O R I O S Y O P C I O N E S A c c e s o r i o s Rebobinador externo 415 Sustitución del cabezal de impresión (12055101- 203 puntos por pulgada) Centro de plástico para enrollar cinta, (11796120, 30 o 40 disponible en anchos de dos, tres o cuatro pulgadas)
  • Página 186: Información Sobre Ethernet

    Monarch® ofrece soluciones para la conectividad interna y externa de Ethernet. Estas soluciones facilitan la configuración, el manejo y la verificación de la impresora Monarch 9825 enlazada a una conexión de Ethernet. El servidor de la impresora provee capacidad de protocolos múltiples para usuarios de Windows®...

Tabla de contenido