Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Wera Click-Torque X
User Manual for Wera Click-Torque X
EN
Instrucciones de uso de la llave Wera Click-Torque X
ES
Notice d'utilisation Wera Click-Torque X
FR
Istruzioni di servizio Wera Click-Torque X
IT
Gebruikshandleiding Wera Click-Torque X
NL
Brugsanvisning Wera Click-Torque X
DK
Bruksanvisning Wera Click-Torque X
SE
Instrukcja obsługi klucza dynamometrycznego Wera Click-Torque X
PL
RU
Руководство по использованию Wera Click-Torque X
Käyttöohje Wera Click-Torque X
FI
ヴェラ·クリック-トルクX―ユーザー(使用者)マニュアル
JP
维拉棘轮换向扭扭力矩扳手使用手册
CN
Návod k použití přednastavitelných momentových klíčů Wera Click-Torque X
CZ
Torque-Service
loading

Resumen de contenidos para Wera Click-Torque X Serie

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Wera Click-Torque X User Manual for Wera Click-Torque X Instrucciones de uso de la llave Wera Click-Torque X Notice d'utilisation Wera Click-Torque X Istruzioni di servizio Wera Click-Torque X Gebruikshandleiding Wera Click-Torque X Brugsanvisning Wera Click-Torque X Bruksanvisning Wera Click-Torque X Instrukcja obsługi klucza dynamometrycznego Wera Click-Torque X...
  • Página 2 Fig. 1 Wunsch-Drehmoment Prüf-Drehmoment mit (Nm) (Nm) mit Aufsteckwerkzeug Prüf-Aufsatz (7773 B/7783 C) Stichmaß Prüfaufsatz bis Drehpunkt Stichmaß (mm) Werkzeugkopf (mm) bis Drehpunkt Strecke Kraftanlagepunkt (mm) bis Prüfgerät-Drehpunkt × (Nm) (mm) (Nm) korrigierter (Nm) Einstellwert − (mm) (mm) (mm) EN: Test torque with test attachment EN: Desired torque with attachment tool ES: Par de giro de control con el adaptador de prueba ES: Par de giro deseado con la herramienta de conexión...
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 –3–...
  • Página 4 Congratulations on having purchased a high quality torque wrench featur- Mechanismus ausgestatteten Drehmomentschlüssels aus der Wera Serie ing a click mechanism from the Wera Click-Torque range. The maximum Click-Torque. Die maximal zulässige Messungenauigkeit des Gerätes beträgt permissible precision of the tool is ±3 % (X1 ±4%) of the elected torque ±3 % (X1 ±4%) –...
  • Página 5 Le felicitamos por haber adquirido una llave dinamométrica de alta calidad de la serie Nous vous félicitons d‘avoir acquis une clé dynamométrique haut de gamme Wera Click-Torque que dispone de un mecanismo de “clic”. La precisión máxima de la série Wera Click-Torque, équipée d‘un mécanisme à déclic. Conformé- permitida del aparato –...
  • Página 6 Gefeliciteerd met de aankoop van een hoogwaardige draaimomentsleu- Desideriamo complimentarci per l'acquisto di una pregiata chiave di- tel met klikmechanisme uit de Wera Click-Torque reeks. De maximaal namometrica provvista del meccanismo di scatto click della serie Wera toegestane meetnauwkeurig van het gereedschap bedraagt ±3 % (X1 Click-Torque.
  • Página 7 Vi ønsker dig tillykke med erhvervelsen af en med klik-mekanisme udstyret Vi gratulerar dig till ditt köp av en högkvalitativ, momentnyckel med klickme- kvalietsmomentnøgle fra Wera serien Click-Torque. Værktøjets højeste tillad- kanism från Weras serie Click-Torque. Momentnyckelns åtdragningsmoment te måleunøjagtighed udgør ±3 % (X1 ±4%) – ifølge EN ISO 6789-1:2017 – af tillåts avvika maximalt ±3 % (X1 ±4%) –...
  • Página 8 Поздравляем Вас с приобретением высококачественного динамометри- ческого ключа Wera серии Click-Torque щелчкового типа. Максимально Wera Click-Torque. Maksymalny dopuszczalny błąd pomiaru przyrządu допустимая погрешность измерений для ключа составляет ±3 % (X1 ±4%) wynosi ±3 % (X1 ±4%) – zgodnie z normą EN ISO 6789-1:2017 – ustawionej от...
  • Página 9 Onnittelemme korkealaatuisen Wera Click-Torque-sarjan momenttiavaimen 感谢您购买棘轮换向扭扭力矩扳手系列的高品质机械式扭扭力矩扳手。 该装置的最大允许测量偏差为设置值的±3 % (X1 ±4%) – 根据 EN ISO ostamisesta. Laitteen suurin sallittu mittausepätarkkuus on ±3 % (X1 ±4%) 6789-1:2017。每套扭扭力矩扳手都提供合格声明,可供查看扳手的准 – standardin EN ISO 6789-1:2017 mukaan – kustakin asetusta arvosta. 确度。为保证工具工作长寿命,请仔细阅读以下说明。请注意工具上的指 Jokaisen momenttiavaimen mukana toimitetaan vaatimustenmukaisuus- 示箭头,该箭头表示扳手的可用方向。...
  • Página 10 Společně s momentovým klíčem dostáváte kromě tohoto návodu K dosažení přesného výsledku pracujte tak, že klíč svíráte dlaní ve k obsluze také protokol Prohlášení o shodě, ve kterém je uvedeno: středu rukojeti (ideální bod působení síly je vyznačen na rukojeti – Výchozí nastavení momentového klíče, momentového klíče drobnou tečkou).