Sierra caladora de banco, de 40,64 cm , con velocidad variable (36 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 125.46756
Página 17
Fig. 2 Fig. 3 A. Set Screw (Tornillo de ajuste) B. Hex Key (Llave hexagonal) C. Shoe (Zapata) D. Pivot (Pivote) Fig. 4 A. Battery-release Button (Botón de liberación de la batería) B. Battery Pack (not included) (Paquete de baterías (no incluido)) Fig.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA para transportar la herramienta, jalar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, de aceites, bordes afilados Lea y asegúrese de comprender todas o partes móviles. Los cables dañados las instrucciones. El incumplimiento de o enredados incrementan el riesgo de las instrucciones indicadas a continuación sacudidas eléctricas.
Página 19
■ Use solo baterías de iones de litio tipo situaciones peligrosas. deslizable Craftsman de 20 V impulsadas ■ Sostenga la herramienta solo desde las por DieHard. superficies de agarre aisladas al realizar ■...
Página 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD operar la herramienta o realizar tareas de toda la alimentación eléctrica a los circuitos mantenimiento. Siga esta regla y reducirá de cableado que puedan estar ocultos el riesgo de sufrir lesiones severas. bajo de la pared. Agarre solo las partes ■...
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. Las interpretaciones adecuadas de estos símbolos le permitirán utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes Corriente Frecuencia (ciclos por segundo) Hertz...
SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no PELIGRO evitarse, causará una muerte o lesiones severas. Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no ADVERTENCIA evitarse, podría causar una muerte o lesiones graves.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Hoja de sierra recíproca N.° de modelo......................125.46756 Tipo....................Inalámbrico, con bateríaM otor..................…………………….20 V máx.* d.c. Longitud de la carrera..................22 mm (7/8 in) Sin velocidad de carga.................0-2600 carrerasmin Peso (con la batería incluida)................2,13 Kg (4,7 lbs) CONOZCA SU SIERRA RECÍPROCA...
ARMADO DESEMBALAJE ADVERTENCIA: Si hay piezas rotas Este producto ha sido entregado o faltantes, no intente conectar la batería ni operar el inflador hasta que se reemplacen completamente montado. las piezas rotas o faltantes. El no seguir ■ Con cuidado, extraiga el producto y sus estas indicaciones puede provocar lesiones accesorios de la caja.
FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA RECÍPROCA Este producto acepta baterías de iones Presione el interruptor de gatillo. Puede de litio tipo deslizable Craftsman de 20V presionar el interruptor de seguridad desde impulsadas por DieHard. Para obtener el lado izquierdo o derecho.
FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA RECÍPROCA INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LA HOJA de seguridad desde el lado izquierdo o derecho. Consulte la Figura 4, página ii ■ Coloque la zapata contra la pieza de trabajo, luego mueva la hoja en la pieza ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado de trabajo.
FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA RECÍPROCA Nunca use aceites inflamables ya que preferiblemente y corte cerca del área de las chispas que salen del motor podrían prensado en el tornillo de banco. Para cortar encender humos. Sujete firmemente la pieza material de lámina delgada, "emparede" de trabajo y corte cerca del punto prensado el material entre dos piezas de madera para eliminar cualquier movimiento de la...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La batería está defectuosa. Instale una batería nueva cargada. La herramienta no El interruptor no funciona. Se debe reemplazar la herramienta. enciende. Los cepillos están gastados. Se debe reemplazar la herramienta. La hoja de la sierra está desgastada/ Verifique la hoja y reemplácela por La sierra es lenta y/o se dañada.
Página 29
KIT COMBINADO INALÁMBRICO CRAFTSMAN DE 20 V MAX* CON BATERÍA DE LITIO – NÚMERO DE MODELO 125.46756 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569...
Página 30
KIT COMBINADO INALÁMBRICO CRAFTSMAN DE 20 V MAX* CON BATERÍA DE LITIO – NÚMERO DE MODELO 125.46756 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 N°...
Página 31
To order replacement parts or schedule repair service Para ordenar piezas o pedir servicio de reparación 1-888-331-4569 16― Español...