Página 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUAL GUIDE / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUALE UTENTE / UŽIVATELSKÝ MANUÁL / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Hand Blender BL251I...
Página 2
WYGLĄD i PRZYCISKI 1. Przycisk prędkości normalnej 2. Przycisk prędkości turbo 3. Element z silnikiem 4. Końcówka blendera INOX...
Página 3
OSTRZEŻENIE • Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu sprawdź, czy napięcie podane na urządzeniu odpowiada wartości napięcia w lokalnej sieci zasilającej. • Nie korzystaj z urządzenia jeśli przewód zasilający, wtyczka lub inne elementy są uszkodzone. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa należy go wymienić...
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA • Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyć wszystkie części mające kontakt z żywnością. • Przed dalszą obróbką blenderem schłodzić gorące składniki (maksymalna temperatura 60°C). • Duże składniki pokroić na kawałki o wielkości ok. 2 cm przed ich obróbką...
W przypadku wymiany starych urządzeń na nowe sprzedawca ma prawny obowiązek przyjęcia starego urządzenia do utyliza- cji bez żadnych dodatkowych opłat. PARAMETRY TECHNICZNE Nr modelu BL251I Napięcie znamionowe 220 V~240 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz/ 60 Hz Moc znamionowa 250 W Prędkość...
Página 6
DESIGN & BUTTONS 1. Normal speed button 2. Turbo speed button 3. Motor unit 4. Blender bar INOX...
Página 7
WARNING • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. • Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. • If the mains cord is damaged, you must have it replaced by manufacture, or the service centre authorized by the manufacture, or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
PREPARE FOR USE • Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time. • Let hot ingredients cool down before you process them (max. temperature 60°C). • Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before you process them.
TECHNICAL PARAMETERS Model BL251I Rated voltage 220 V~240 V Operation Frequency 50 Hz/ 60 Hz...
Página 10
AUSSEHEN UND TASTEN 1. Normalgeschwindigkeitstaste 2. Turbogeschwindigkeitstaste 3. Element mit Motor 4. Endung des Blenders INOX...
Página 11
WARNUNG • Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, ob die am Gerät angegebene Spannung dem Spannungswert des lokalen Versorgungsnetzes entspricht. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Versorgungskabel, der Stecker oder andere Elemente beschädigt sind. •...
• Das Gerät sollte nicht durch Hineinlegen von übermäßig großen Nahrungsportionen überlastet werden; die Arbeitszeit des Geräts im kontinuierlichen Betrieb sollte keine 30 Sekunden überschreiten. VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME • Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sind alle Teile genau zu waschen, die Lebensmittelkontakt haben.
Beim Austausch von alten Geräten gegen neue sind deren Verkäufer gesetzlich verpflichtet, alte Geräte ohne zusätzliche Gebühren zur Entsorgung zurückzunehmen. TECHNISCHE PARAMETER Nr. des Modells BL251I Nennspannung 220 V~240 V Nennfrequenz 50 Hz/ 60 Hz Nennleistung 250 W Drehzahl 24000 Drehungen/Min.±10%...
ADVERTENCIA • Antes de enchufar la licuadora a la corriente, comprobar que los valores de tensión de la licuadora se corresponden con valores de red local. • No utilizar el electrodoméstico si el cable de alimentación, enchufe o cualquier otro elemento esté dañado. •...
• Enfriar componentes calientes, antes de tratarlos con la licuadora (temp. máx. 60°C). • Los ingredientes grandes deben cortarse en trozos de unos 2 cm, antes de licuarlos. • Montar correctamente todos los componentes, antes de conectar la licuadora al enchufe. USO DEL DISPOSITIVO LA LICUADORA MANUAL SE UTILIZA PARA: •...
En caso de sustituir electrodomésticos viejos por nuevos, el punto de venta está legalmente obligado a recoger el ele- mentos anticuado, para su posterior reciclaje, sin otros recar- gos. PARÁMETROS TÉCNICOS Núm. modelo BL251I Tensión nominal 220 V~240 V Frecuencia nominal 50 Hz/ 60 Hz Potencia nominal...
Página 18
ASPETTO E PULSANTI 1. Tasto velocità normale 2. Tasto velocità turbo 3. Elemento con motore 4. Punta del frullatore INOX...
Página 19
AVVERTENZE • Prima di collegare il frullatore alla corrente elettrica controlla che il voltaggio corrisponda a quello che la rete è in grado di fornire. • Non utilizzare l’attrezzatura nel caso in cui il cavo, la presa o altri elementi siano danneggiati. •...
PREPARAZIONE PER L’USO • Prima del primo utilizzo lavare bene tutte le parti che entreranno a contatto col cibo. • Prima di un ulteriore utilizzo del frullatore raffreddare gli ingredienti caldi (temperatura massima 60 gradi). • Tagliare gli ingredienti grandi in pezzi di circa 2 cm prima di essere inseriti nel frullatore.
Nel caso di cambio di vecchi apparecchi elettronici per nuovi il venditore ha diritto ad utilizzare quello ricevuto senza costi aggiuntivi. PARAMETRI TECNICI Nr modello BL251I Tensione 220 V~240 V Frequenza 50 Hz/ 60 Hz Potenza...
Página 22
VZHLED A TLAČÍTKA 1. Tlačítko pro normální rychlost 2. Tlačítko pro turbo rychlost 3. Součástka s motorem 4. Nástavec Blenderu INOX...
Página 23
UPOZORNĚNÍ • Před připojením přístroje ke zdroji elektrické energie, ujistěte se, zda napětí uvedené na přístroji se shoduje s hodnotou napětí v místní napájecí síti. • Nepoužívejte přístroj, pokud napájecí kabel, zástrčka nebo jiné části jsou poškozeny. • Pokud napájecí kabel je poškozený, aby se předešlo nebezpečí, musíte ho vyměnit za nový...
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ • Před prvním použitím přístroje, důkladně umyjte všechny součástky, které jsou ve styku s potravinami. • Před dalším mixováním Blenderem, schlaďte horké potraviny (max. teplota 60°C). • Větší potraviny nakrájejte na kousky o velikosti cca. 2 cm před jejich vložením do Blenderu.
řetězce, což může nepříznivě ovlivnit zdraví. V případě výměny starých spotřebičů za nové, prodejce má zákonnou povinnost přijmout staré zařízení k recyklaci bez žádných dalších příplatků. TECHNICKÉ PARAMETRY Č. modelu BL251I Jmenovité napětí 220 V~240 V Jmenovitý kmitočet 50 Hz/ 60 Hz Jmenovitý výkon 250 W Rychlost otáčení...
Página 26
ВНЕШНИЙ ВИД И КНОПКИ 1. Кнопка нормальной скорости 2. Кнопка скорости турбо 3. Моторная часть 4. Наконечник блендера INOX...
Página 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед подключением устройства к источнику питания убедитесь, что напряжение, указанное на устройстве, соответствует напряжению в локальной сети электропитания. • Не пользуйтесь устройством, если провод питания, штекер или другие элементы повреждены. • Если провод питания поврежден, во избежание опасности его...
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Перед первым использованием устройства тщательно промыть все элементы, контактирующие с пищей. • Перед дальнейшей обработкой блендером охладить горячие ингредиенты (макс. темп. 60°C). • Крупные ингредиенты разрезать на кусочки размером ок. 2 см перед их обработкой блендером. •...
повлиять на здоровье и самочувствие. В случае замены старых устройств новыми продавец обязан по закону принять старое устройство для утилизации без дополнительной платы. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Номер модели BL251I Номинальное напряжение 220 В~240 В Номинальная частота 50 Гц/ 60 Гц Номинальная мощность...