Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Transmisor Ethernet por red eléctrica
Adaptateur Ethernet sur courant porteur (CPL)
Transmettitore Ethernet per rete elettrica
Ethernet Transmitter through mains
PL 2000
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
USER MANUAL
PL 2000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Engel PL 2000

  • Página 1 Transmisor Ethernet por red eléctrica Adaptateur Ethernet sur courant porteur (CPL) Transmettitore Ethernet per rete elettrica Ethernet Transmitter through mains PL 2000 MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO USER MANUAL PL 2000...
  • Página 3: Transmisor Ethernet Por Red Eléctrica

    ESPAÑOL Transmisor Ethernet por red eléctrica MANUAL DE USARIO...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD Este equipo ha sido probado y cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC para dispositivos de clase B. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. POWERLINE INTERNET ..............1.1 Introducción .
  • Página 6: Powerline Internet

    1. POWERLINE INTERNET Powerline Internet es una excelente solución que puede utilizar para ampliar su red. Los adaptadores bridge Ethernet HomePlug permiten conectar varias ubicaciones sin necesidad de utilizar un cable Ethernet, tanto en el hogar como en pequeñas ofi cinas. Si se combina con una conexión por cable o DSL de banda ancha, se podrá...
  • Página 7: Componentes Físicos Del Dispositivo

    1.3 Componentes físicos del dispositivo LED frontales LED de alimentación POWER/SECURITY Velocidad de transferencia de HomePlug NETWORK SPEED LED ethernet ETHERNET LINK Luces de estado Encendido: funcionamiento normal. Alimentación Apagado: no hay alimentación eléctrica Encendido/verde: la red Powerline está activa y conectada a otros adaptadores a una velocidad PHY (capa física) de más de 100 Mbps.
  • Página 8: Carcasa Inferior

    Carcasa inferior Botón Reinicio Puerto Ethernet RESET SECRUITY Botón de seguridad Botones Consulte la sección Botones de seguridad para obtener más información. A continuación encontrará una descripción general del funcionamiento de los botones Para generar una clave de seguridad aleatoria, pulse el botón de seguridad durante más de 10 segundos.
  • Página 9: Instalación En Hogares Con Redes Homeplug Existentes

    Instalación en hogares con redes HomePlug existentes: 1. Conecte el Transmisor Ethernet por red eléctrica a su dispositivo. 2. Enchufe el Transmisor Ethernet por red eléctrica a una toma de corriente. 3. Espere unos segundos fi naliza el proceso de inicio y, a continuación, compruebe los LED. ·...
  • Página 10: Añadir El Adaptador C A Una Red Ab Existente (Red Abc)

    El procedimiento es el siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón de seguridad del adaptador A durante 10 segundos y suéltelo cuando los LED del dispositivo se reinicien de manera automática. La contraseña para el adaptador A será “Random_A”. 2. Mantenga pulsado el botón de seguridad del adaptador B durante 10 segundos y suéltelo cuando los LED del dispositivo se reinicien de manera automática.
  • Página 11: Quitar El Adaptador B De La Red De Los Adaptadores A Y C Y Conectarlo A Los Adaptadores D Y E (Red Bde)

    El procedimiento es el siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón de seguridad del adaptador C durante 10 segundos y suéltelo cuando los LED del dispositivo se reinicien de manera automática. La contraseña para el adaptador C será “Random_C” . 2. Mantenga pulsado el botón de seguridad del adaptador A durante 2 segundos. El LED de alimentación del adaptador A comenzará...
  • Página 12: Modo De Ahorrao De Energía

    2.4 Modo de ahorro de energía Este adaptador Ethernet HomePlug puede establecerse en modo de ahorro de energía pulsando el botón de seguridad entre 4 y 9 segundos. Para salir del modo de ahorro de energía, basta con pulsar el botón de seguridad durante más de medio segundo.
  • Página 44 Nota em Protecção Ambiental: www.engelaxil.com Teléfono de asistencia: 902 102 730 France Tel. Call Center: 01 60 63 76 50 ENGEL AXIL, S.L. ENGEL SYSTEMS, SARL ENGEL AXIL, SL Puig dels Tudons, 6 10, Rue du Platine Via Lecco 61, Pol.

Tabla de contenido