Página 1
Espectrofotómetros ® SPECTRONIC GENESYS MANUAL DEL OPERADOR...
Página 2
Nombre de Función Nombre de Función la tecla la tecla Ajusta parámetros (ej., auto MENOS (-) Usado para entradas numéricas. incremento, temperatura); usado para TECLAS Usadas para entradas numéricas. controlar accesorios automáticos NUMÉRICAS instalados en el instrumento. PUNTO (.) Usado para entradas numéricas AUTO ZERO Ajusta el instrumento a 0.0A ó...
Página 3
Esto significa que el ensayo no puede ser editado, tan sólo se lo puede correr. Se debe entrar una contraseña para desbloquear el ensayo Pictogramas usados en los espectrofotómetros SPECTRONIC GENESYS (GENESYS 2 y 5 únicamente)
Espectrofotómetros ® SPECTRONIC GENESYS MANUAL DEL OPERADOR...
Página 5
1. Compartimiento de la lámpara 2. Pantalla 3. Compartimiento de muestras 4. Ranura para tarjetas 5. Teclado 6. Teclas de contraste 7. Tecla de encendido 8. Impresora...
Página 6
1. Panel de acceso para accesorios 2. Conector C/A 3. Filtro de polvo 4. Panel de acceso para selección de voltaje 5. Salida serial 6. Conector LAN 7. Salida Centronica 8. Bateria 9. Tarjeta del Banco óptico 10. Indicadores de poder...
Página 7
CONTRASEÑA Esta contraseña le permite entrar a la sección de seguridad del programa del espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS . A través de la sección de seguridad, Ud. puede "bloquear" el ajuste del ensayo (parámetros de ensayo) para que no sean alterados. La contraseña le permite también remover el seguro para de tal forma poder editar los parámetros de ensayo.
Página 8
NOTA Este manual de operación contiene información, instrucciones y especificaciones para los espectrofotómetros SPECTRONIC GENESYS que son válidas en el momento en que este manual fue escrito. Sin embargo, como parte del programa de desarrollo de productos de Spectronic Instruments, las especificaciones e instrucciones de operación pueden ser modificadas o cambiadas periódicamente.
POLÍTICA DE ACTUALIZACIÓN Spectronic Instruments puede, de tiempo en tiempo, revisar el desempeño de sus productos, y al hacerlo no incurre en obligación de suministrar tales revisiones a ningún cliente de Spectronic...
Alineamiento del Portaceldas de 8 posiciones (2 y 5)......... 1-6 Alineamiento del Portaceldas de 8 posiciones (2 PC)......... 1-7 Preparación de las tarjetas SoftCard de memoria ..........1-7 Sección 2 - Operación (GENESYS 2 y 5 unicamente) Principios generales de operación ..............2-1 Programas GENESYS ..................2-1 Almacenamiento de ensayos y datos ..............
Página 11
Optimización de energía (GENESYS 2 PC unicamente) ........6-6 Reemplazo de la batería del instrumento ............6-6 Reajuste de los parámetros de ajuste (GENESYS 2 y 5 unicamente) ....6-8 Cambio del fusible ....................6-8 Cambio del ajuste de voltaje................6-8 Reemplazo del papel en la impresora interna (GENESYS 2 y 5 unicamente).
SoftCard. Estas pequeñas tarjetas Calibración de longitud de onda al encendido (2" x 4") son formateadas por el SPECTRONIC para asegurar que el instrumento está GENESYS usando el formato estándar DOS, operando correctamente...
DNA y mediciones de proteínas La tarjeta SoftCard de Barrido Avanzado se embarca Requisitos ambientales y eléctricos con el GENESYS 2. Para más información de tarjetas SoftCard de aplicaciones contacte a su distribuidor de Su espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS ha Spectronic Instruments.
Página 14
Cuando opere en el rango de 800 a 1100 nm, permita calentar el instrumento por al menos una hora. Medido usando filtros NIST 930D. 220nm, 340nm y 400nm medido con SPECTRONIC Standards (#333150); 220nm medido con lámpara de deuterio; 340nm y 400nm con lámpara de tungsteno-halógeno...
Instalación/Ajuste del instrumento Ajuste del instrumento 10. (GENESYS 2 y 5 únicamente) Encienda el instrumento oprimiendo el interruptor a la posición ON (vea la página plegada al comienzo Desempaque el instrumento y verifique que ha del manual). La secuencia de encendido aparecerá...
Página 16
Ajuste de los parámetros para impresora o graficador Para asegurar que el espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS 5 pueda enviar información a una impresora o graficador, se necesita entrar el nombre del aparato. Estos aparatos incluyen la impresora interna como también aparatos conectados al puerto serial o al puerto (paralelo) Centrónico.
Alineamiento del portaceldas de 8 Una "P" en una posición particular indica que la posiciones ( GENESYS 2 y 5 únicamente) posición ha sido alineada. Una "F" en una posición particular indica que la Para alinear el portaceldas de 8 posiciones, oprima la alineación ha fallado para esa posición.
Protección de ensayos almacenados en la Las tarjetas SoftCard de memoria compradas de tarjeta SoftCard de memoria Spectronic Instruments tienen instalada una batería y son formateadas antes de ser embarcadas. Sin embargo, Una característica especial le permite bloquear si compra tarjetas SoftCard de otra fuente, Ud. debe archivos de ensayo para que puedan ser editados formatearlas antes de usarlas.
Sin embargo, para aprovechar al máximo la capacidad del instrumento, Ud. probablemente deseará programar A medida que Ud. cree ensayos y recoja datos, Ud. sus ensayos usando los programas GENESYS . puede guardar ensayo y datos para uso posterior. El espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS almacena información en dos tipos de archivos:...
Operación archivo indicando cuántos juegos de datos hay en ese archivo. Por ejemplo, el archivo de datos H247P94 [6] contiene Para tomar mediciones manuales de A/%T/C: seis juegos de barridos. Estos archivos pueden ser seleccionados individualmente como H247P94 (0), Seleccione el modo para la medición H247P94 (1), H247P94 (2), etc.
Operación Ajustar un ensayo nuevo: cuando corre un ensayo, el instrumento corre el ensayo automáticamente. Puede oprimir Seleccione el modo para medir oprimiendo DETENER EL ENSAYO para interrumpir el ensayo MODO: A/%T/C hasta que el modo deseado en cualquier momento. aparezca en pantalla.
Página 24
RS-232-C usando UTILITY deben ser idénticos a los de la PC. De no ser así, el Programa de transferencia de archivos no funcionará. Los instrumentos SPECTRONIC GENESYS y el Programa de transferencia de archivos usan el En el rincón derecho de la pantalla, la tarjeta activa protocolo YMODEM para comunicarse.
Operación Antes de transferir un archivo del instrumento a su PC Aparecerá en pantalla un mensaje indicando que la usando los parámetros prefijados, asegúrese que: transferencia está completa. El espectrofotómetro esté conectado a la salida serial (RS-232-C) de la PC tal como se Para transferir todos los archivos en un directorio: describe en la sección Interfaz RS-232-C.
El Programa de barrido avanzado obtiene el espectro de una muestra en modo absorbancia, transmitancia o derivada (primera, segunda o cuarta). Algunos modelos GENESYS 2 son embarcados con el Programa de barrido avanzado cargado de manera tal que cuando enciende el instrumento éste aparece en el Menú...
Recoger barridos Ajustar un ensayo nuevo: Ajuste el portaceldas y la posición del blanco oprimiendo ACC: Encienda el Autoincremento si desea que el instrumento avance automáticamente el portaceldas después de cada medición. Especifique cuáles posiciones de las celdas están vacías y cuáles contienen muestras.
Cuando oprime PROCESO POST, aparece una Vea la sección Diccionario para instrucciones de las funciones del teclado, parámetros, opciones y teclas de pantalla como se ve en la Figura 2-5. función. Procesar un barrido Una vez concluido el barrido, puede procesarlo en varias maneras: Cambie la manera de verlo (FUNCIONES PANTALLA):...
Sección 3 - Diccionario de parámetros, funciones del teclado y de las teclas de función (GENESYS 2 y 5 unicamente) Esta sección contiene definiciones, descripciones, Las descripciones incluyen también símbolos instrucciones y límites para cada parámetro, función específicos para identificar cuáles teclas son del teclado del teclado y teclas de función disponibles en la serie...
Diccionario Oprima ALINEACIÓN MANUAL para ver la pantalla de Alineación manual de Ajusta parámetros (ej., auto incremento, la plataforma. temperatura) usados para controlar el accesorio Use las teclas de función y para automático instalado en el instrumento. seleccionar la posición de la celda a alinear y las teclas de función y para alinear la Oprima ACC para listar los posición seleccionada.
Diccionario línea cursor como ayuda para seleccionar las longitudes de onda para el cálculo. ALMACENAMIENTO AUTO. DE Oprima la tecla función para mover la línea cursor DATOS a la primera longitud de onda o use el teclado numérico para entrar la longitud de onda, luego Instruye al instrumento a almacenar datos oprima ENTER para seleccionar la primera automáticamente después de recogerlos.
Diccionario Nota: ASIGNACIÓN DE CELDA La posición del blanco puede ser cambiada únicamente en la pantalla Muestra las asignaciones de las celdas (MUESTRA, Portaceldas múltiple, y no en la pantalla VACÍA) para un ensayo almacenado. Asignar posiciones de celdas. ASIG. POSIC. DE CELDAS AUTO ESCALA Asigna posiciones a las celdas como MUESTRA o Instruye al instrumento a graficar nuevamente los...
Página 35
Diccionario Nota: Oprima el número junto a Bits de datos Una impresora debe estar instalada para de RS-232-C hasta que aparezca la que la función Autoimpresión trabaje. opción deseada. Oprima EXIT. AUTO ZERO BLOQUEAR/DESBLOQUEAR Ajusta el instrumento a 0.0A o 100%T. "Bloquea"...
Diccionario SoftCard de memoria. CAMBIAR TARJETA Cambia entre tarjeta A y B. En la parte superior de Oprima el número correspondiente al la pantalla se puede ver la tarjeta activa. directorio a borrar. Oprima BORRAR DIRECTORIO. Oprima CAMBIAR TARJETA para activar la otra tarjeta SoftCard.
Página 37
Diccionario CLEAR CONVERTIR A FORMATO LOTUS Convierte archivos seleccionados a formato Lotus (útil para importar a programas de hoja de cálculo). Borra una entrada numérica o alfanumérica un carácter Seleccione CONVERTIR A FORMATO LOTUS a la vez. para listar los archivos. Oprima CLEAR hasta borrar el carácter deseado.
Diccionario El instrumento calcula la derivada y la ENTER grafica en pantalla. Acepta un ítem resaltado. CURSOR Provee una línea cursor para seleccionar valores de ENTRAR CONC. Y ABS. datos y longitudes de onda de un barrido en pantalla. Entra la concentración del estándar y su absorbancia.
Página 39
Diccionario estándar. Sale de la pantalla en uso y acepta cambios efectuados. Entra la concentración y absorbancia de un estándar. Selecciona las unidades de concentración para usar FACTOR en los resultados. Multiplica la absorbancia a tres puntos netos Oprima ENTRAR FACTOR/ESTDR para ver la calculada por un factor.
Diccionario formateadas antes de usarlas para almacenar seleccionada y cálculo de área bajo la curva de una información. curva seleccionada. Las tarjetas SoftCard de memoria a formatear deben estar instaladas en una de las ranuras y debe ser la Oprima FUNCIONES MATEMÁTICAS para tarjeta activa.
Activa la salida RS-232-C. También desactiva la CAMBIAR TARJETA para activar la pantalla y el teclado del espectrofotómetro tarjeta con el programa, de ser necesario. SPECTRONIC GENESYS para que se pueda usar Los programas de aplicaciones estarán 2 - 11...
Diccionario numerados. Si el valor medido está por debajo del límite especificado, el mensaje IN aparecerá junto al valor medido. Indica que el resultado está por LÁMPARA DE DEUTERIO debajo del Límite inferior especificado Enciende o apaga la lámpara de deuterio. LÍMITE SUPERIOR Nota: Una mensaje de OCUPADO indica que la...
Página 43
Límites: ENCENDIDO, APAGADO MENÚ PRINCIPAL Regresa a la pantalla de Menú principal del MARCAR VALLES GENESYS , listando los programas disponibles en Cuando ENCENDIDO, los valles calculados su instrumento. (mínimos) de un barrido serán exhibidos. El valor de longitud de onda y el valor de lectura (absorbancia o % transmitancia) aparecerán en pantalla.
Página 44
Especifica el nombre a usar para un juego de parámetros seleccionados. Permite convertir archivos de ensayo o datos del GENESYS a formato ASCII o Lotus. Seleccione Nombre del ensayo para ver la pantalla de Entrada nombre del ensayo. Oprima OPCIONES DE CONVERSIÓN para Use las teclas de función que simbolizan flechas...
Página 45
Diccionario tungsteno-halógeno. Vea la sección de Mantenimiento para instrucciones. Oprima el número junto a Paridad de RS-232-C hasta que aparezca la opción deseada. PÁGINA SIGUIENTE Oprima EXIT. Expone la pantalla siguiente o brinda otra información. POSICIÓN DEL BLANCO Selecciona la celda para la posición del blanco. Ud. PARALELO puede seleccionar una posición para el blanco (o ninguna).
Página 46
Diccionario (use UTILITY para apagar o encender las operación. lámparas). Si la lámpara está apagada pero es necesaria para el rango de long. de onda Oprima REINTENTAR para tratar la operación seleccionado, aparecerá el mensaje, "Ajustando nuevamente. estado de lámpara. . ." y el instrumento automáticamente encenderá...
Diccionario Notas: Use las teclas de función que simbolizan flechas La identidad (ID) puede ser de hasta 10 caracteres para resaltar el primer carácter a usar como parte (alfabéticos o numéricos), pero la ID debe ser del nombre del archivo y oprima ENTER para completamente numérica si desea que la ID seleccionarlo.
Diccionario SEGUNDA DERIVADA Determina la segunda derivada del barrido en SENSIBILIDAD DEL VALLE pantalla. Ubica un umbral para indicar dónde ocurre un valle en el barrido. Seleccione SEGUNDA DERIVADA. El Límites: 0.001 a 3.000 instrumento calcula la derivada y la grafica en pantalla.
Página 49
Diccionario Vea la Figura 3-2 en ÁREA BAJO LA CURVA para Oprima TEST TYPES para ver la pantalla de más información de los dos métodos de cálculo. TIPOS DE ANÁLISIS. Seleccione la función que desea llevar a cabo y siga las instrucciones en pantalla.
Página 50
Diccionario Repita para las otras dos longitudes donde: de onda. La absorbancia neta a 3 A = Absorbancia puntos y la línea base calculadas = Long. de onda Base 1 para la curva seleccionada aparecen en pantalla. = Long. de onda del Pico Notas: = Long.
Página 51
Diccionario VALOR X MÁXIMO TRANSFERIR TODO Especifica el valor máximo para el eje de las X Transfiere todos los archivos al formato cuando se solicita escala manual. seleccionado (ASCII o Lotus) al mismo tiempo. Vea Transferir archivos en formato ASCII o Lotus en Nota: la sección Operación para más instrucciones.
También describe las impresoras y graficadores que puede usar con su espectrofotómetro SPECTRONIC Si desea usar celdas de paso largo (cilíndricas o GENESYS y cómo instalarlos. Finalmente, esta rectangulares), usar tubos de ensayo, medir filtros, o sección incluye instrucciones para conectar una regular la temperatura de una celda a través de un baño...
2 Con una mano, oprima el retén del portaceldas al 3 Si posee un GENESYS 2 o 5 alínee el Portaceldas frente de la plataforma del instrumento. de 8 posiciones como se describe en la sección Instalación/Ajuste del Instrumento.
4 Oprima el retén del portacelda y empuje hacia abajo la plataforma en la plataforma del instrumento. 1 Remueva el Portaceldas de 8 posiciones del 5 Si posee un GENESYS 2 o 5 alínee manualmente compartimiento de muestras como se describe en las posiciones del portaceldas (vea ALINEACIÓN Remover el Portaceldas de 8 posiciones.
Instruments para los espectrofotómetro instrumento (320 x 240 pixels). Vista en la Figura 4-3, SPECTRONIC GENESYS 2 y 5- una es interna y la la impresora interna usa papel de 112 mm de ancho. otra externa al instrumento. El SPECTRONIC...
Página 56
Accesorios Instalación de la impresora interna 2 Con un destornillador plano, levante la cubierta de la impresora (vea la hoja plegada al comienzo del PRECAUCIÓN manual) y remueva ésta del instrumento. 3 Extienda los dos cables ubicados debajo del panel Apagar y desconectar el instrumento antes de (Figura 4-4).
Página 57
Accesorios Con un destornillador Phillips, ajuste los dos 12 Una vez instalado el papel, pase el papel a través tornillos (Figura 4-5) a cada lado de la impresora. de la ranura de la tapa de la impresora e instale la Conecte y encienda el instrumento.
(vea la página 6 Para ensayar la impresora, oprima PRINT en el plegada al comienzo del manual). teclado. Para conectar el SPECTRONIC GENESYS a una IBM AT, use el cable interfaz (336042) de 9 pines Notas: (hembra) a 9 pines (hembra).
Página 59
Vea la sección Interfaz RS-232-C para más información acerca del uso de una computadora externa con su espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS . 5 - 8...
Control de longitud de onda El conector serial en la parte trasera del Control de accesorios espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS es un Adquisición de datos conector de nueve pines (macho; formato DCE). La Control de lámpara Figura 5-1 y la Tabla 5-1 identifican las funciones de los pines para el conector de nueve pines.
+12V cuando está espectrofotómetro. encendido y el instrumento es operacional. La Tabla 5-2 lista las especificaciones para la interfaz RS-232-C en el SPECTRONIC GENESYS . Request to Send El espectrofotómetro requiere +3V a +25V del dispositivo externo antes de transmitir datos.
Interfaz RS-232-C Ajuste de los parámetros RS-232-C (GENESYS 2 y 5 únicamente) Con la pantalla de Adquisición o Menú principal en pantalla, oprima la tecla UTILITY para ver la Interfaz RS-232-C compatible, conector pantalla de Utilidades. de 9-pines (macho) (formato Oprima PÁGINA SIGUIENTE para tener...
0 a 730. ALIGN + BASELINE Incrementa el paso de alineamiento para la celda en [GENESYS 5 únicamente] Genera un barrido de posición. la línea base en el rango completo del instrumento. La resolución es fijada a un nanómetro por punto.
Página 64
COMMENT ON permanece en efecto hasta que se DISPLAY "<printable ASCII string>" envía este comando. [GENESYS 2 y 5 únicamente] Exhibe una señal en la pantalla del Genesys. Soporta COMMENT ON [GENESYS 2 y 5 únicamente] caractéres ASCII y "\g". Esto permite comentar una sección del programa.
Sale del modo remoto y ejecuta el Menú principal. INIT MODEL Indica el modelo del instrumento (ej., "GENESYS [GENESYS 2 PC únicamente] 5"). Efectua la inicialización del instrumento y auto calibración.
Página 66
(velocidad de barrido). Para el GENESYS 2, la <resolution> puede ajustarse a 0.3, 1, 3 ó 6. Para el GENESYS 5, la <resolution> puede ajustarse a 1, 2, 3, 4, 5 ó 6.
Página 67
Retorna la selección de la tabla de los pasos del monocromador WLTABLE <selector> Selecciona los pasos del monocromador. <selector> es un valor integrado entre 0 a 2 Secuencia de escape ANSI C Los espectrofotómetros SPECTRONIC GENESYS aceptan las siguientes secuencias de escape ANSI C: CRLF form feed 6 - 16...
Sección 6 - Mantenimiento No use o almacene el instrumento en un ambiente Su espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS es corrosivo. durable y confiable; por ello mantenimiento de rutina Limpie el instrumento con una tela suave para es mínimo. Esta sección incluye instrucciones remover polvos o salpicadura.
No use acetona para limpiar las ventanas del compartimiento de muestras. En su lugar use una solución de limpieza de laboratorio no abrasiva (Solución de limpieza Spectronic Instruments, 332260-169), agua destilada o alcohol. Use el líquido y una tela suave libre de pelusa para limpiar las ventanas.
Página 70
Mantenimiento 8 Conecte el instrumento y enciéndalo. IMPORTANTE! Para evitar heridas o daños al instrumento, siga estas 9 Durante la secuencia de encendido, el espejo de instrucciones cuidadosamente. intercambio de lámpara se alineará automáticamente en las lámparas de tungsteno-halógeno y deuterio. 1 Apague y desconecte el instrumento.
1 Encienda el instrumento y permita que complete la secuencia de encendido. 2 Si tiene un GENESYS 2 o 5, cuando aparezca la pantalla de Menú principal (o la de Adquisición), oprima la tecla UTILITY.
Página 72
Si el problema persiste, contacte al servicio autorizado de Spectronic Instruments. 1. Aleta de la lámpara de deuterio 6. Tornillo de alineación vertical para 2. Conector de la lámpara de deuterio la lámpara de tungsteno-halógeno...
3 Ubique el instrumento de manera tal de tener acceso aproximadamente cinco minutos en un SPECTRONIC al panel trasero (vea la página plegada al comienzo GENESYS 5 y de 12 a 15 minutos en un del manual). GENESYS 2. 4 Afloje el tornillo que sujeta la tarjeta de accesorio y el panel que la cubre.
Página 74
8. 12 Instale la tarjeta de accesorios que removió en el 9 Si tiene un GENESYS 5: paso 6. a. Conecte el instrumento. (Ignore los mensajes de error expuestos durante el siguiente paso.) 13 Instale el panel de la tarjeta y asegure el tornillo.
éstos, el instrumento le avisará de esto. La línea de voltaje en su espectrofotómetro tabla de códigos de los pasos del motor es una etiqueta SPECTRONIC GENESYS . El módulo selector de ubicada bajo el teclado del instrumento. voltaje se encuentra en la parte trasera del instrumento y contiene una tarjeta de selección la cual le permite...
Página 76
Mantenimiento Siga el siguiente procedimiento para cambiar el voltaje Coloque el indicador plástico blanco en la tarjeta en el instrumento. de selección de voltaje para que esté en la posición de 120 VAC o 240 VAC como se indica en la Apague y desconecte el instrumento.
Reemplazo del papel de la impresora interna [GENESYS 2 y 5 unicamente] Corte el papel en forma de "V". Introduzca cuidadosamente el papel (el lado lustroso hacia abajo) en la impresora usando la tecla LINE FEED en la impresora. Cuando el papel está instalado, pase el papel a través de la ranura en la cubierta de la impresora e instale la cubierta en el instrumento.
Corra un papel áspero hacia adelante y atrás a través del cabezal para remover suciedad. Partes de repuesto La Tabla 6-1 lista las partes de repuesto para su espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS . Puerta del compartimiento de muestras con escudo de luz...
Problemas de operación GENESYS 2 y 5 Normalmente, su espectrofotómetro SPECTRONIC Generalmente, cuando entra un valor fuera de los GENESYS retiene su calibración de longitud de onda límites de un parámetro, el instrumento emite una indefinidamente. Sin embargo, si el instrumento recibe alarma para avisarle.
Borre el archivo y use uno diferente. archivo> Error de base de datos. Ocurrió un error de lectura en el Llame al servicio autorizado de Spectronic texto de base de datos. Instruments. Archivos base de datos: no No se encontró la base de datos Llame al servicio autorizado de Spectronic encontrado.
Página 81
Si el problema persiste, llame instrumento. al servicio autorizado de Spectronic Instruments. Interrupción ilegal #### Una interrupción ilegal ha Llame al servicio autorizado de Spectronic llamado desde ####:####. ocurrido dentro del instrumento. Instruments. Programas incompatibles La aplicación no es compatible Corra una versión compatible de la...
Página 82
SoftCard que está protegida contra protección. Reinserte la tarjeta SoftCard. escribir. Error de memoria. El sistema tuvo una falla de Llame al servicio autorizado de Spectronic memoria durante la inicialización. Instruments. Error de la línea base del La línea base del sistema es Oprima IGNORAR y espere la sistema.
Página 83
Encienda la impresora. Se intentó tener acceso a la Encienda la impresora. impresora, pero está apagada. Respuesta LAN Ocurrió un error en el subsistema Llame al servicio autorizado de Spectronic inesperada. Envió: ## óptico. Instruments. Recibió: Direc ##, A - 32...
Página 84
Selección de vidriería Mensaje Causa Acción Comando ##, Estado ##, Datos ## . . . Valor fuera del rango 1) La lectura está fuera del rango 1) Entre nuevamente los valores y asegúrese fotométrico. fotométrico de medición del de estar dentro del rango operativo del instrumento.
Selección de vidriería Apéndice A - Selección de vidriería y preparación de muestras/estandars llenarse con la solución a medir. Esto provee un control adicional y advierte al operador de discrepancias en el paso de luz que no serían detectadas usando agua Preparación de muestras y estandars únicamente.
Dimensión-Z La Figura B-1 y la Figura B-2 ilustran el paso de luz Cubetas cuadradas 8.5 mm del espectrofotómetro SPECTRONIC GENESYS . La Tubos de ensayo 15 mm Tabla B-1 contiene las especificaciones para el Tamaño del haz...
El instrumento usa un monocromador GENESYS 5 en la siguiente forma: Czerny-Turner con rejilla de difracción holográfica El GENESYS 2 tiene un ancho de banda de 2 nm (1200 ranuras/milímetro) el cual provee un mejor contra los 5 nm de ancho de banda del desempeño en las regiones del UV y cercano IR.
Índice Índice Graficadores ......4-4, 4-7 Ajuste del instrumento ...... 1-4 Ajuste de voltaje ....... 6-8 Guía de accesorios ......4-9 Ajuste de los parámetros para impresora/graficador ......1-5 Alineación vertical de la lámpara de tungsteno ........6-4 Impresoras ........4-4 Almacenamiento de datos y ensayos 2-1 Externas ..........
Página 92
Índice Tarjetas de memoria Bloquear ensayo ......1-7 Formatear......... 1-7 Parámetros de utilidades ....1-4 Preparación........1-7 Plataforma portaceldas ....4-1 Reemplazo de la batería....1-7 Portacelda Tipos de archivos ......2-1 Instalación........4-2 Portaceldas múltiple de 8 posiciones Alineamiento ........1-6 Remoción .........