Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
SML271BK/W
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/
MODE D'EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
Singing Machine® est une marque déposée par The Singing Machine Co., Inc.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Singing Machine SML271BK/W

  • Página 1 MODE D’EMPLOI www.singingmachine.com The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc. Singing Machine® est une marque déposée par The Singing Machine Co., Inc.
  • Página 2: Important Safety Information

    Warnings WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE CAUTION THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency DO NOT OPEN energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT instruction manual.
  • Página 3 Included What’s in the box. Main Unit AC Adapter Wired Microphone Manual Audio/Video Cables — E2 —...
  • Página 4 Location of Controls (Front) 1. Power indicator 19. SKIP : Button Button 2. ON/STANDBY Button 20. STOP < Button 11. MASTER VOLUME 3. FUNCTION Button 21. PLAY/PAUSE /PAIR Control Button 4. Auto Voice Control ON/ 12. LINE IN Jack OFF Button 22.
  • Página 5 Location of Controls (Top/Rear) 1. CD compartment 5. AUDIO OUT Right Jack 2. Mic Holders 6. AUDIO OUT Left Jack 3. Cradle 7. LINE OUT Jack 4. VIDEO OUT Jack 8. DC Jack Location of Controls (Display) PLAY/PAUSE PROGRAM REPEAT 1.
  • Página 6: Connecting The Microphone(S)

    INPUT INPUT AUDIO OUT VIDEO OUT (white - L (yellow) of the Singing Machine. red - R) Connect the opposite end of RCA cables the RCA video cable (Yellow) to the VIDEO IN jack and the audio cables (White and Red) to the AUDIO IN on your TV.
  • Página 7 Connection Connecting to AC Power Insert the AC power cord into a conveniently located AC outlet having 120V AC, 60Hz. Note: Make all connections before connecting to AC power. Connecting to Line In Jack Connect an external device by using an To External Unit appropriate cable (3.5mm audio cable not AUDIO OUTPUT...
  • Página 8 Connection Glowing Mood Lights When the unit is turned on, the Light mode 1 is automatically activated. The lights will light up and will synchronize with sound when you speak or sing into the microphone. Press the LIGHTS button for Light mode 2 which will display the light show but will not respond to the microphone.
  • Página 9 Operation Playing a CD Connect the unit as described previously; it should be connected to a TV. Press the ON/STANDBY button to turn the unit on. The power indicator will light up. Lift open the CD door and insert a CD or a CD+G by gently pressing it on the center spindle.
  • Página 10 Operation Playing a CD (Continued) Adjust the volume to a comfortable level using the MASTER VOLUME control. Note: If connected to a TV or other audio source, adjust the volume of the TV using its own volume control. Connect microphone(s) and slide the ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
  • Página 11 Operation Playing a CD (Continued) PLAYING BUILT-IN EFFECTS Press button to play three different built-in sound effects. AUTO VOICE CONTROL can be activated by pressing the AUTO VOICE CONTROL ON/OFF button. The vocals on a multiplex recording will be muted as soon as the singer begins singing into the microphone.
  • Página 12 Operation Playing a CD (Continued) PROGRAM: You can program up to 20 tracks for playback in any desired order. While in the Stop mode, select the first track using the SKIP 9 or SKIP : buttons. Press the REPEAT/PROG button again to confirm the entry.
  • Página 13 Operation Playing a CD (Continued) RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE: Insert a USB drive first, then press the RECORD button; the song will start over and recording will begin. The record indicator will light solid. Recording will stop when the song stop; the record indicator will turn off.
  • Página 14 Operation Playing Songs from the USB Connect the unit as described previously; it should be connected to a TV. Press the ON/STANDBY button to turn the unit on. The power indicator will light up. Insert a USB flash drive into the USB slot on the unit so it faces upward.
  • Página 15 Operation Playing Songs from the USB (Continued) Connect microphone(s) and slide the ON/OFF switch on the microphone to the ON position. Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones. SING-ALONG WITH BUILT-IN VOICE CHANGERS There are 6 built-in voice changers in this unit.
  • Página 16 Operation Playing Songs from the USB (Continued) AUTO VOICE CONTROL can be activated by pressing the AUTO VOICE CONTROL ON/OFF button. The vocals on a multiplex recording will be muted as soon as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals are automatically unmuted.
  • Página 17 Operation Playing Songs from the USB (Continued) PROGRAM: You can program up to 20 tracks for playback in any desired order. While in the Stop mode, press the REPEAT/PROG button; the Program indicator will blink and ”01” will appear on the display indicating the first program is ready to program.
  • Página 18 Operation Using a Bluetooth Device Connect the unit as described previously. Press the ON/ STANDBY button to turn the unit on. The power indicator will light Repeatedly press the FUNCTION button to select the Bluetooth; “bt” will appear in the display. The unit automatically searches for and pairs a previously paired Bluetooth device (if previously paired).
  • Página 19 Operation Using a Bluetooth Device (Continued) The Bluetooth indicator will light solid and a chime will sound. Notes: • If your Bluetooth prompts you for a passcode during the pairing process, please enter “0000” to connect. • On some Bluetooth devices, once pairing is complete, select your Bluetooth device as “Use as Audio Device”...
  • Página 20 Operation Using a Bluetooth Device (Continued) SING-ALONG WITH BUILT-IN VOICE CHANGERS There are 6 built-in voice changers in this unit. Turn the VOICE EFFECT knob and singer’s voice will change as they sing into the microphone. EF0 - NONE, EF1 - ECHO, EF2 - FEMALE, EF3 - MALE, EF4 - CHIPMUNK,...
  • Página 21 Operation Using a Bluetooth Device (Continued) RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE: To record your singing as well as the music, press the RECORD button. Recording will begin and the record indicator will light solid. When done recording, press the RECORD button again; the record indicator will turn off.
  • Página 22 LINE IN Jack on the front of this unit. Connecting an external unit will allow the audio to be played through your Singing Machine. Notes: • It is highly recommended to set the volume on the auxiliary unit to 1/3 or lower to avoid distortion.
  • Página 23 Operation Using the LINE IN Jack (Continued) Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones. SING-ALONG WITH BUILT-IN VOICE CHANGERS There are 6 built-in voice changers in this unit. Turn the VOICE EFFECT knob and singer’s voice will change as they sing into the microphone.
  • Página 24 Operation Using the LINE IN Jack (Continued) RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE: To record your singing as well as the music, press the RECORD button. Recording will begin and the record indicator will light solid. When done recording, press the RECORD button again; the record indicator will turn off.
  • Página 25 • Remove (eject) the USB flash drive from your Select and purchase your favorite computer. karaoke music from the Singing Turn on the Singing Machine and connect the USB Machine Download Store. flash drive. Download your selected purchase(s) from the Singing Machine Digital •...
  • Página 26: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service: No Power • Power is not on; press the ON/STANDBY button to turn power on. • Confirm the AC adapter is connected securely to the back of the unit. •...
  • Página 27 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 28 Advertencias ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, PRECAUCIÓN NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio NO ABRIR frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en el manual de instrucciones.
  • Página 29 Se incluyen Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos. Unidad principal Adaptador de CA Micrófono con cable Manual Cables de Audio/Video — S2 —...
  • Página 30: Ubicación De Controles (Delantero)

    Ubicación de controles (Delantero) Indicador de encendido DEL MICRÓFONO 18. Botón para saltar Botón de ENCENDIDO/ 10. Botón 19. Botón para saltar ESPERA 11. Control de VOLUMEN 20. Botón Detener < Botón de FUNCIÓN PRINCIPAL (MASTER 21. Botón Reproducir/Pausar VOLUME) Botón de ENCENDIDO/ /Emparejar APAGADO (ON/OFF)
  • Página 31: Ubicación De Los Controles (Superior/Reverso)

    Ubicación de los controles (Superior/Reverso) 1. Compartimento de CD 5. Salida de Audio Derecho 2. Porta micrófono 6. Salida de Audio Izquierdo 3. Soporte 7. Conector de LÍNEA DE SALIDA 4. SALIDA DE VIDEO 8. Conector de entrada de CC Ubicación de los controles (Pantalla) PLAY/PAUSE PROGRAM...
  • Página 32: Conexión De Micrófono(S)

    OUT) ubicadas en la parte VÍDEO AUDIO (amarillo) (Bianco-S rosso-D) trasera de la Singing Machine. Conecte el otro extremo del cable de video RCA (amarillo) a Cable de video RCA la ENTRADA DE VIDEO (VIDEO IN) y los cables de audio (blanco y rojo) a la ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) de su televisor.to...
  • Página 33 Conexión Conexión a alimentación de corriente alterna Introduzca el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA de ubicación conveniente con 120V de CA, 60Hz. Nota: Haga todas las conexiones antes de enchufar a la alimentación de CA. Conexión a ENTRADA DE LÍNEA Conecte su dispositivo externo utilizando To External Unit...
  • Página 34 Conexión Luces de estado brillante Cuando la unidad está encendida, el modo de LUZ (LIGHT) u se activa automáticamente. Las luces se encenderán y se sincronizarán con el sonido cuando hable o cante por el micrófono. Presione el botón LUZ (LIGHT) para seleccionar el modo de luz 2 que mostrará...
  • Página 35: Funcionamiento

    Funcionamiento Reproducción de un CD Conecte la unidad como se describió antes; si utiliza CD+G, se recomienda que conecte un televisor. Oprima el botón de ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/ STANDBY) para encender la unidad. El indicador de encendido se iluminará. Abra el compartimiento de CD e introduzca un CD o un CD+G presionándolo cuidadosamente en el husillo central.
  • Página 36: Volumen Principal

    Funcionamiento Reproducción de un CD (Continuación) Ajuste el volumen a un nivel conveniente, usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL Nota: • Si se conecta a un televisor u otra fuente de audio, ajuste el volumen del televisor con su propio control de volumen. Conecte el/los micrófono/s.
  • Página 37 Funcionamiento Reproducción de un CD (Continuación) REPRODUCCIÓN DE EFECTOS INCORPORADOS Presione los botones para reproducir tres diferentes efectos de sonido incorporados. Puede activarse el control de VOZ AUTOMÁTICO (AUTO VOICE CONTROL) oprimiendo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control de voz automático. Las voces presentes en una grabación multiplex se silencian apenas el cantante comienza a cantar en el micrófono.
  • Página 38 Funcionamiento Reproducción de un CD (Continuación) PROGRAMAR: Puede programar hasta 20 pistas de cualquier disco para reproducir en el orden deseado. Mientras se encuentre en el modo Detener (Stop), Seleccione la primera pista con los botones Salto . Presione REPETIR/PROGRAMAR (REPEAT/ PROGRAM);...
  • Página 39: Cómo Grabar Lo Que Canta

    Funcionamiento Reproducción de un CD (Continuación) CÓMO GRABAR LO QUE CANTA: Introduzca primero un dispositivo USB, luego presione el botón GRABAR (RECORD); la canción comenzará de nuevo y se iniciará la grabación. El indicador de grabación se iluminará sin parpadear. Cuando finalice de grabar, oprima nuevamente GRABAR (RECORD) para detener la grabación;...
  • Página 40 Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/ STANDBY) para encender la unidad. El indicador de encendido se iluminará Introduzca un dispositivo flash USB en el puerto USB de la unidad de forma tal que esté...
  • Página 41: Cantar A Coro Con Canciones Incorporadas En Circuito

    Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB (Continuación) Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) del Control remoto/ Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON). Ajuste el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) según el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará...
  • Página 42: Función Repetir

    Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB (Continuación) Puede activarse el control de VOZ AUTOMÁTICO (AUTO VOICE CONTROL) oprimiendo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control de voz automático. Las voces presentes en una grabación multiplex se silencian apenas el cantante comienza a cantar en el micrófono.
  • Página 43 Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB (Continuación) PROGRAMAR: Puede programar hasta 20 pistas de cualquier disco para reproducir en el orden deseado. Mientras se encuentre en el modo Detener (Stop), Seleccione la primera pista con los botones SALTO /SALTO 10+/SALTO 10-. Presione REPETIR/PROGRAMAR (REPEAT/PROGRAM);...
  • Página 44 Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/ STANDBY) para encender la unidad. El indicador de encendido se iluminará. Presione varias veces el botón FUNCIÓN para seleccionar el modo Bluetooth; aparecerá “bt” cuando busque el dispositivo.
  • Página 45: Encendido/ Apagado (On/Off)

    Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuación) • En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar. • Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el altavoz y el dispositivo con Bluetooth nosupera los 30 pies/10 metros.
  • Página 46 Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuación) MICRÓFONO PARA CANTAR CON MODIFICADORES DE VOZ INCORPORADOS Hay 6 efectos de cambio de voz incorporados en la unidad. Gire EFECTOS DE VOZ la perilla de (VOICE EFFECT) y la voz de la persona que canta cambiará cuando cante con el micrófono.
  • Página 47 Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuación) RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE: Para grabarse cantando y tambiénpara grabar música, oprima el botón GRABAR (RECORD). El indicador de grabación se iluminará sin parpadear. Cuando termine de grabar, presione el botón GRABAR (RECORD) nuevamente; El indicador de grabación se apagará.
  • Página 48 (LINE IN) en la parte trasera de esta unidad. La conexión a una unidad externa permitirá reproducir audio a través de su Singing Machine. La función ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN) se selecciona automáticamente una vez que el cable de audio se enchufa.
  • Página 49: Micrófono Para Cantar Con Modificadores De Voz

    Funcionamiento Uso del conector de ENTRADA DE LÍNEA (Continuación) Ajuste el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO según el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen del micrófono respectivo. MICRÓFONO PARA CANTAR CON MODIFICADORES DE VOZ INCORPORADOS Hay 6 efectos de cambio de voz incorporados en la unidad.
  • Página 50 Funcionamiento Uso del conector de ENTRADA DE LÍNEA (Continuación) RECORD YOUR VOCAL PERFORMANCE: Para grabarse cantando y tambiénpara grabar música, oprima el botón GRABAR (RECORD). El indicador de grabación se iluminará sin parpadear. Cuando termine de grabar, presione el botón GRABAR (RECORD) nuevamente;...
  • Página 51: Dónde Descargar Archivos Mp3+G

    • Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su Almacén Digital de Singing Machine a su ordenador. dispositivo flash USB. Encienda la Singing Machine y conecte el disposi- tivo flash USB. Introduzca el dispositivo flash USB PREGUNTAS FRECUENTES: como se muestra en la página S13 y •...
  • Página 52: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de Resolución de Problemas Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico: No hay energía • La unidad no está encendida; oprima ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/STANDBY) para encenderla. • Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la unidad.
  • Página 53: Especificaciones

    El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company, Inc. haga de dichas marcas es en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
  • Página 54: Renseignements Importants De Sécurité

    Mises en Garde MISE EN GARDE: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, JUMELER MISE EN GARDE LA LARGEBROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET L’INSÉRER COMPLÈTEMENT. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio.
  • Página 55 Contenu Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont bien inclus. Module principal Adaptateur secteur Microphone filaire Manuel d'utilisation Cables de Audio/Video — F2 —...
  • Página 56 Position des commandes (face avant) MICRO 18. Touche Saut 9 Témoin d'alimentation Touche MARCHE/VEILLE 10. Touche 19. Touche Saut : (ON/STANDBY) 11. Commande VOLUME 20. Touche ARRÊT Touche FONCTION PRINCIPAL (MASTER 21. Touche Lecture/Pause VOLUME) Touche AVC (Contrôle /JUMELER automatique de la voix) 12.
  • Página 57 Position des commandes (dessus/Arrière) Compartiment de CD Prise AUDIO OUT (droit) Supports de micro Prise AUDIO OUT (gauche) Support PRISE DE SORTIE Jack de sortie vidéo Prise de sortie DC Position des commandes (Affichage) PLAY/PAUSE PROGRAM REPEAT Indicateur CDG Voyants LECTURE/PAUSE Affichage Indicateur PROGRAMME Voyant RÉPÉTER...
  • Página 58: Connecter Le(S) Microphone(S)

    à l’arrière de la INPUT INPUT SORTIE AUDIO SORTIE VIDÉO (blanc - G (jaune) Singing Machine. rouge - D) Connectez l’embout opposé du câble vidéo RCA (jaune) au jack VIDEO IN (entrée vidéo) Câblage RCA et connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux jacks AUDIO IN (entrée audio) situés...
  • Página 59 Connexion Connexion à l’alimentation secteur Insérez la fiche secteur dans une prise de courant située de façon appropriée, disposant de 120V, 60 Hz. Remarque: Connectez tous les éléments avant de raccorder l’appareil au secteur. Connexion au jack Line In Connectez un appareil externe en To External Unit utilisant un câble adapté...
  • Página 60 Connexion Lumières mode lueur Lorsque l’appareil est mis en marche, le mode Lumière 1 est automatiquement activé. Les lumières s’allument et sont synchronisées avec le son lorsque vous parlez ou chantez dans le microphone. Appuyez sur la touche MODE LUMIÈRE pour le mode Lumière 2, qui affiche le spectacle de lumière, mais ne répond pas au microphone.
  • Página 61 Fonctionnement Lecture d’un CD Connectez l’appareil tel que cela a été décrit précédemment ; il devrait être connecté à un téléviseur. Appuyez sur le bouton Touche MARCHE/VEILLE (ON/STANDBY) pour allumer l’appareil. Le Témoin d'alimentation s'illuminera Ouvrez la porte de CD et insérez un CD ou un CD+G en appuyant délicatement sur l’axe central.
  • Página 62 Fonctionnement Lire un CD (Suite) Réglez le volume à un niveau confortable en utilisant la commande VOLUME PRINCIPAL. Remarques: Lors de la connexion à un téléviseur et/ou une autre source audio, réglez le volume de l’appareil externe en utilisant sa propre commande de volume. Connectez le(s) microphone(s), et faites glisser le bouton ON/OFF du microphone en position ON.
  • Página 63 Fonctionnement Lire un CD (Suite) ÉCOUTE DES EFFETS INTÉGRÉS Appuyez sur les touches pour écouter les trois différents effets sonores intégrés. L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA VOIX peut être activé en appuyant la touche MARCHE/ ARRÊT Contrôle de voix automatique (Auto Voice Control).
  • Página 64 Fonctionnement Lire un CD (Suite) PROGRAM: Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes de n’importe quel disque pour les lire dans l’ordre que vous souhaitez. Lorsque l’appareil est en mode Stop, Sélectionnez le premier titre en utilisant les boutons SAUT 9 et :. Appuyez de nouveau sur le bouton RÉPÉTER/PROGRAMMER pour confirmer la saisie.
  • Página 65: Registrement De Vos Chants

    Fonctionnement Lire un CD (Suite) REGISTREMENT DE VOS CHANTS : Insérez une clé USB dans un premier temps, appuyez ensuite sur la touche ENREGISTREMENT (RECORD); la chanson recommencera et l’enregistrement débutera. Indicateur d'enregistrement s'illuminera. ENR (REC) avec progression de la pièce en pourcentage s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Página 66 Fonctionnement Lire des titres depuis une clé USB Connectez l’appareil tel que cela a été décrit précédemment ; il devrait être connecté à un téléviseur. Appuyez sur le bouton MARCHE/VEILLE (ON/ STANDBY) pour allumer l’appareil. Le Témoin d'alimentation s'illuminera. Insérez une clé USB dans le port USB de l’appareil, face vers le haut.
  • Página 67 Fonctionnement Lire des titres depuis une clé USB (suite) Connectez le(s) microphone(s), et faites glisser le bouton ON/OFF du microphone en position ON. Réglez la commande MIC VOLUME au niveau souhaité. Le fait d’augmenter ce réglage augmente le volume du micro respectif. CHANTER EN SUIVANT LES PAROLES AVEC LES MODIFICATIONS DE VOIX INTÉGRÉES...
  • Página 68 Fonctionnement Lire des titres depuis une clé USB (suite) L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA VOIX peut être activé en appuyant la touche MARCHE/ ARRÊT Contrôle de voix automatique (Auto Voice Control). Les chants de l’enregistrement multiplex sont coupés dès que vous commencez à...
  • Página 69 Fonctionnement Lire des titres depuis une clé USB (suite) PROGRAM: Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes pour les lire dans l’ordre que vous souhaitez. Lorsque l’appareil est en mode Stop, appuyez sur le bouton RÉPÉTER/PROGRAMME ; le voyant de programme se met à...
  • Página 70 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil externe dans les paramètres pour chercher un appareil disponible disposant d’un signal Bluetooth. ” dans Sélectionnez “Singing Machine les résultats du menu Bluetooth de l’appareil externe. Remarque: Référez-vous également au guide utilisateur de votre appareil Bluetooth pour des instructions détaillées.of your Bluetooth...
  • Página 71 Fonctionnement Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite) Le témoin Bluetooth s’allume et une sonnerie est audible. Remarques: • Si votre appareil Bluetooth vous demande un mot de passe lors du processus de couplage, veuillez saisir “0000” pour établir la connexion. • Sur certains appareils Bluetooth, une fois que le couplage est effectué, sélectionnez votre appareil Bluetooth en mode “Utiliser comme appareil audio”...
  • Página 72 Fonctionnement Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite) CHANTER EN SUIVANT LES PAROLES AVEC LES MODIFICATIONS DE VOIX INTÉGRÉES Il y a 6 changeur de voix intégré dans la machine. Tournez le cadran EFFETS VOCAUX et la voix du chanteur sera modifiée lorsqu'ils chanteront dans le micro.
  • Página 73 Fonctionnement Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite) REGISTREMENT DE VOS CHANTS : Insérez une clé USB dans un premier temps, appuyez ensuite sur la touche ENREGISTREMENT (RECORD); la chanson recommencera et l’enregistrement débutera. Indicateur d'enregistrement s'illuminera. ENR (REC) avec progression de la pièce en pourcentage s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Página 74 Connectez l’appareil externe au jack LINE IN situé à l’avant de cet appareil. La connexion d’un appareil externe permettra de jouer le son à travers votre Singing Machine. Remarques: • Il est fortement recommandé de régler le volume de l’appareil auxiliaire sur 1/3 ou plus bas pour éviter les déformations.
  • Página 75 Fonctionnement Utilisation du jack LINE IN (suite) MIC VOLUME Réglez la commande au niveau souhaité. Le fait d’augmenter ce réglage augmente le volume du micro respectif. CHANTER EN SUIVANT LES PAROLES AVEC LES MODIFICATIONS DE VOIX INTÉGRÉES Il y a 6 changeur de voix intégré dans la machine.
  • Página 76 Fonctionnement Utilisation du jack LINE IN (suite) REGISTREMENT DE VOS CHANTS : Insérez une clé USB dans un premier temps, appuyez ensuite sur la touche ENREGISTREMENT (RECORD); la chanson recommencera et l’enregistrement débutera. Indicateur d'enregistrement s'illuminera. ENR (REC) avec progression de la pièce en pourcentage s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Página 77 Sélectionnez et achetez vos chansons de • Retirez (éjectez) la mémoire flash USB de votre karaoké préférées à partir de la boutique ordinateur. Allumez le karaoké Singing Machine et connectez la Singing Machine Download. mémoire flash USB. Téléchargez vos achats sélectionnés à...
  • Página 78: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, vérifiez la liste suivante avant de demander de l’aide: Ne s’allume pas • L’appareil n’est pas sous tension ; appuyez sur le bouton MARCHE/VEILLE (ON/STANDBY) pour le mettre sous tension. •...
  • Página 79 Spécifications AUDIO Puissance de sortie .................... 8 Watts (RMS) 10% THD Impédance de sortie ..........................4 Ohms SECTION CD Fréquence réponse ......................100 Hz - 20 kHz Rapport signal-bruit ......................50 dB (A-WTD) Nombre de programmes ..Système d’échantillonnage de programmation aléatoire 20 pistes BLUETOOTH Bluetooth Version ............................
  • Página 80 The Singing Machine Company, Inc. 4060 E Jurupa Street, Unit B Ontario, CA 91761-1413 USA U.S. Representative Company Name : The Singing Machine Company, Inc. Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900, Fort Lauderdale, FL33309, USA PRINTED IN CHINA...

Tabla de contenido