Recomendaciones para la se gu ridad: Contenido página Por favor lea la información siguiente detenidamente antes de instalar y poner Recomendaciones para la se gu ridad ......122 en marcha el regulador. La instalación y la puesta en marcha del sistema deben Datos técnicos ............
Regulador de sistema universal para sistemas solares y de calefacción • Pantalla System Monitoring • Hasta 4 sondas de temperatura Pt1000 • 1 entrada para los sensores digitales Grundfos Direct VFD • 2 relés semiconductores para el con- trol de velocidad •...
1.2. Conexiones eléctricas El suministro eléctrico del regulador debe pasar Fusible por conexión externa (última fase de montage!) SKSC2HE A-9300 St.Veit/Glan 100 ... 240 V~ con un voltaje de 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz). 50-60 Hz IP 20...
1.2.1. Sensores Direct Grundfos (VFD) El regulador integra una entrada para los senso- La conexión se efectua con el terminal VFD res Direct Grundfos (VFD) para medir la tempe- (abajo a la izquierda). ratura y el caudal. 1.2.2. Salidas PWM El control de velocidad de las bombas HE se Los terminales marcados con „PWM / 0-10 V“...
1.3. Tipos de sondas En el módulo se utilizan sondas de temperatura SKSPT1000KL: cable de silicona de 1,5 m de de precisión de tipo Pt1000. longitud, resistente a la intemperie y a tempe- raturas de -50 °C ... +180 °C, se usa para el cap- El orden de las sondas es muy importante para tador.
1.4. Asignación de los terminales de los sistemas solares 1.4.1. Asignación de terminales: sistema 1 Sistema solar estándar con 1 acumulador, 1 bomba y 3 sondas. Si se activa la función OWMZ, la sonda S4 se puede utilizar como sonda para el avance solar. Esta sonda se debe montar en la tubería del avance solar, lo más cerca posible del acumulador para obtener ma- ANL 1...
1.4.3. Asignación de terminales: sistema 3 Sistema solar y calentamiento auxiliar con 1 acumulador, 3 sondas (opcionalmente 4), 1 bomba para el calentamiento auxiliar y un con- trol de 0-10 V opcional para controlar la caldera. La sonda VFD / TRL se puede utilizar opcional- mente para realizar balances térmicos.
1.4.5. Asignación de terminales: sistema 5 Sistema solar con 2 acumuladores y funcio- namiento por válvula con 2 acumuladores, 3 sondas, 1 bomba solar y 1 válvula de 3 vías. Las sondas S4 / TVL y VFD / TRL se pueden utilizar opcionalmente para realizar balances térmicos.
1.4.7. Asignación de terminales: sistema 7 Sistema solar con captador este/oeste, 1 acumulador, 3 sondas y 2 bombas solares. Las sondas S4 / TVL y VFD / TRL se pueden utilizar opcionalmente para realizar balances térmicos. ANL 7 PWM/0-10V VBus 9 10 Símbolo Denominación...
1.4.9. Asignación de terminales: sistema 9 Sistema solar y aumento de temperatura de retorno del circuito de calefacción con 1 acumulador, 4 sondas, 1 bomba solar y 1 vál- vula de 3 vías para el aumento de temperatura del retorno del circuito de calefacción. La sonda VFD / TRL se puede utilizar opcionalmente para ANL 9 realizar balances térmicos.
Manejo y función 2.1. Teclas de ajuste Realice las conexiones eléctricas. El regulador arranca la fase de inicialización. Después de ello, el regulador pasa al modo de funciona- miento automatico con los ajustes de fábrica. El esquema de sistema ajustado de fábrica es ANL 1.
2.2. Pantalla System Monitoring ê La pantalla System Monitoring consta de 3 par- tes: el indicador de canales, la barra de sím- bolos y el esquema de sistema (esquema ac- tivo de sistemas). pantalla System Monitoring completa 2.2.1. Indicador de canales El indicador de canales consta de dos líneas.
2.2.3. Esquema de sistema El esquema de sistema (esquema activo de sis- tema) indica el esquema seleccionado; consta de varios símbolos que representan los compo- nentes del sistema. Éstos pueden aparecer fijos, parpadear o no aparecer del todo según el esta- sólo esquema de sistema do de funcionamiento del sistema.
Primera puesta en marcha Durante la primera puesta en marcha, ajuste el esquema de sistema ante todo 1. Realice las conexiones eléctricas. El regulador arranca la fase de inicialización. Después de ello, el regulador pasa al modo de funcionamiento au- tomatico con los ajustes de fábrica.
Parámetros de ajuste y canales de visualización 4.1. Directorio de canales El canal está disponible sólo si se ha activado la Leyenda: opción balance térmico (OWMZ). El canal está disponible. El canal está disponible sólo si se ha desactiva- do la opción balance térmico (OWMZ).
Página 137
Canal Denominación Página SPMX Temperatura máxima acumulador 2 Temperatura de seguridad captador (1) NOT1 Temperatura de seguridad captador 1 Opción refrigeración de captador (1) OKX1 Opción refrigeración de captador 1 Temperatura máxima captador (1) KMX1 Temperatura máxima captador 1 Opción limitación mínima captador (1) OKN1 Opción limitación mínima captador 1 Temperatura mínima captador (1)
4.1.1. Indicación de la temperatura del captador KOL, KOL1, KOL2: Indica la temperatura actual del captador. Temperatura del • KOL : Temperatura del captador captador (sistema con 1 captador) Rango de visualización: • KOL1 : Temperatura del captador 1 -40 ... +250 °C •...
4.1.6. Indicación de la velocidad actual de bomba n %, n1 %, n2 %: Indica la velocidad actual de la bomba. Velocidad actual de • n % : velocidad actual de la bomba bomba (sistema con 1 bomba) Rango de visualización: •...
4.1.11. Balance térmico OWMZ: Se pueden realizar balances térmicos en todos Balance térmico los sistemas de base. Para ello es necesario acti- Rango de ajuste: var la opción Balance térmico en el canal OWMZ. OFF ... ON En los sistemas 2 y 6 a 10, el balance térmico Ajuste de fábrica: OFF sólo se puede realizar en combinación con una sonda de caudal VFD.
4.1.12. Regulación ∆T DT E / DT1E / DT2E / Al principio, el regulador funciona como un regu- DT3E: lador de diferencia estándar. Cuando se alcanza Diferencia temp. la diferencia de conexión (DT E / DT1E / DT2E / conexión DT3E), la bomba se activa y arranca a la mí- Rango de ajuste: 1,0 ...
4.1.16. Regulación ∆T (caldera de biomasa e intercambio de calor) Limitación de temperatura máxima El regulador está equipado con una regulación de di- ferencia de temperatura independiente que permite MX3E / MX3A: ajustar temperaturas de conexión y de desconexión Limitación temp. por separado y según las limitaciones de temperatu- máxima ra máxima y mínima.
KMX / KMX1 / KMX2: temperatura máxima. Cuando la refrigeración del Temp. máxima de sistema está activada, el símbolo aparece par- captador padeando en la pantalla. La función de refrigeración Rango de ajuste: sirve para mantener el sistema de calefacción solar 100...
4.1.21. Carga oscilante Valores de ajuste adecuados: Ajuste de fábrica Rango de ajuste Prioridad [PRIO] Tiempo de espera oscilante [tSP] 2 min. 1-30 min. Tiempo de carga oscilante [tUMW] 15 min. 1-30 min. Prioridad: 0 = acumulador 1/2 con la Las opciones y los parámetros descritos arriba misma prioridad tienen sentido sólo en los sistemas con varios...
4.1.22. Función de refrigeración de retorno ORUE: Si la temperatura del acumulador es superior al Opción refrigeración de valor máximo prefijado (S MX / S1MX) debido retorno a la refrigeración del sistema OKX y la tempe- Rango de ajuste: ratura del captador solar es al menos 5 K infe- OFF ...
NHMN: La curva de calefacción se ha de adaptar al ge- Temperatura agradable nerador de calor utilizado. Rango de ajuste: Si se alcanza un valor inferior a la temperatura de 0,0 ... 95,0 °C conexión NH E, la demanda de caldera se activa. Ajuste de fábrica: 40,0 °C Si se alcanza un valor superior a la temperatura de desconexión NH A, la demanda de caldera se...
4.1.26. Control de velocidad nMN, n1MN, n2MN: Los canales de ajustes nMN o n1MN y n2MN, permiten establecer la velocidad mínima relati- Control de velocidad va de las bombas conectadas a las salidas R1 y Rango de ajuste: (20)30 ... 100 Ajuste de fábrica: 30 ATTENCIÓN: En caso de uso de bombas de alta efi cacia energética, la velocidad mínima se pue-...
Localización de fallos En caso de fallo aparecerán avisos en la pantalla Fusible del regulador: Símbolos de aviso SKSC2HE A-9300 St.Veit/Glan 100 ... 240 V~ 50-60 Hz IP 20 PWM/0-10V 1 (1) A 240 V~ 1 (1) A 240 V~ Temp.
Página 149
La bomba se calienta, pero no hay transporte La bomba se activa brevemente, se vuelve a de calor del captador al acumulador; avance y desactivar, y así sucesivamente („fluctuación retorno con la misma temperatura; eventual- del termostato“). mente aire en la tubería. ¿Aire en el sistema? Purgue el sistema;...
Página 150
Los acumuladores se enfrían durante la noche. La bomba del circuito solar no funciona aun- que el captador este mucho más caliente que el acumulador. ¿La bomba del circui- to de captador fun- Controle la función ciona por la noche? ¿Arranca la bomba La diferencia de tem- correspondiente en...
Accessorio / piezas de recambio Nombre Art. n° Descripción SKSC2-DHW 141 182 Regulador de recambio, sondas in- cluídas, regulador solar de doble circuito, 2 salidas para relés semi- conductores, 2 salidas PWM, 4 ent- radas de sondas SKSPT1000KL 141 138 Sonda de temperatura para capta- dores de tipo PT1000 SKSPT1000S...
Página 152
Fax: +34 91 795 56 32 Fax.: +41 41 260 21 31 E-mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-mail: [email protected] Österreich Sonnenkraft International United Kingdom Sonnenkraft Österreich Vertriebs GmbH Sonnenkraft Solar Systems GmbH Sonnenkraft Solar Systems Ltd. Industriepark Industriepark www.sonnenkraft.co.uk 9300 St. Veit/Glan 9300 St. Veit/Glan [email protected]...