Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FOR HOUSEOLD USE ONLY
Please read this document carefully before installing
and/or using your vacuum cleaning system.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l'installation et/ou
l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder
a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
SERIAL NO / NO DE SERIE : _________________________________
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mvac M35

  • Página 40: Safety Instructions | Mesures De Sécurité | Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES La utilización de un aparato eléctrico exige ciertas precauciones. Lea atentamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de incendios, de electrocución o de heridas: 1. No deje el aparato conectado sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no lo esté utilizando, así...
  • Página 41: Preface | Préface | Prefacio

    PREFACIO Su aparato Mvac ha sido diseñado y montado en Blainville, provincia de Quebec, por el mejor fabricante de aspiradores centrales de Canadá. Nuestros 50 años de experiencia en este terreno nos permite ofrecerles un producto de alta calidad, así como la garantía de una entera satisfacción. Gracias a una red de profesionales, altamente cualificados para ofrecerles un buen servicio, estamos siempre a su disposición, cerca de su domicilio.
  • Página 42: Installation | Installation | Instalación Unit Installation | Installation De L'appareil | Instalación Del Aparato

    INSTALACIÓN DEL APARATO Con ayuda de la placa de montaje incluida con nuestro aspirador, fije su unidad a la pared (figura 1) a una altura que permita un fácil acceso para la limpieza del tanque y/o de las bolsas. figura 1 Debido a que su aparato está...
  • Página 43: Installing Inlets | Installation Des Prises | Instalación De Las Tomas

    INSTALACIÓN DE LAS TOMAS Le recomendamos que respete el principio de polaridad eléctrica a la hora de instalar las tomas murales. Compruebe que el cable conectado al borne A de la toma 1 es el mismo que el conectado al borne A de la toma 2 y así sucesivamente.
  • Página 44: Muffler Installation | Installation Du Silencieux | Instalación Del Silenciador

    INSTALACIÓN DEL SILENCIADOR (EN OPTICIÓN) OPCIÓN 1 1. Aplica pegamento ABS a la salida de aire. 2. Introducir el silenciador. OPCIÓN 2 1. Introduzca una junta de caucho (A) en la salida de aire (D). 2. Con la ayuda de un destornillador Phillips (estrella), atornille el collar de fijación que se encuentra en junta de caucho para asegurar la impermeabilidad.
  • Página 45: Electric Connections | Connexions Électriques | Conexiones Electricas

    120 V - all models : 15 A • Europa y otros países 240 V - M35, M75 : 8 A 240 V - M85 : 10 A Su aspirador central está provisto de una protección térmica o de un disyuntor que lo protege contra todo exceso de voltaje o defecto eléctrico.
  • Página 46: Grounding Instructions | Mise À La Terre | Toma De Tierra

    TOMA DE TIERRA Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra.
  • Página 47: Conexiones De Bajo Voltaje

    CONEXIONES DE BAJO VOLTAJE Conecte la línea de bajo voltaje a la toma de su aparato. Para hacerlo, pele el cable a una longitud de 0,5 cm (1/4"). Retire las terminales eléctricas de las tomas de bajo voltaje y prosiga según el tipo de cable y de toma utilizados.
  • Página 48: Operating Instructions | Utilisation | Funcionamiento Hose Hook-Up & Inlets | Mise En Marche | Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Antes de utilizar su aspirador central: Verifique que éste se encuentra bien conectado a la red de tuberías, así como a un enchufe con toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro del conectador (ver páginas 7 a la 12 para más información).
  • Página 49: Utilización Con La Bolsa

    5. Vuelva a colocar el tanque y cierre herméticamente con ayuda de los dos enganches. Con el propósito de asegurar la garantía de su equipo, solo utilice las bolsas de figura 8 reemplazamiento auténticas Mvac o Trovac. Mantenimiento...
  • Página 50: Conversión Del Aparato

    CONVERSIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN SIN BOLSA Su aparato Mvac se puede utilizar con o sin bolsa desechable. En cada aparato, una bolsa está instalada: Esta bolsa se puede quitar fácilmente y se modifica entonces el aparato para poder utilizarlo sin la bolsa desechable.
  • Página 51: Maintenance - Without Bag | Entretien - Sans Sac Mantenimiento - Sin Bolsa

    MANTENIMIENTO UTILIZACIÓN SIN BOLSA Le recomendamos que vacíen el depósito y que limpien el filtro permanente cada temporada, según la frecuencia de utilización de su aparato. 1. Para vaciar el depósito: Desconectar el aspirador del enchufe eléctrico. Deshacer los dos enganches, retirar el depósito (figura 14) y vaciarlo en un recipiente apropiado.
  • Página 52: General Information | Informations Générales | Informaciones Generales

    Para mantener la validez de su garantía, todas las reparaciones o recambios deberán realizarse en un centro de servicio autorizado, con piezas exclusivas de Mvac o Trovac. Mantenimiento...
  • Página 53: Decrease In Suction Strength | Diminution De La Force D'aspiration Disminución De La Fuerza De Aspiración

    REPARACIÓN PROBLEMA POSSIBLE CAUSA REPARACIÓN Disminución de la El tanque o la bolsa Vacíe el tanque o cambie la bolsa, ver página 11 y 13 fuerza de aspiración están llenos. (según el modelo). El tanque está mal Verifique los enganches y el alineamiento del tanque.
  • Página 54: El Aparato No Se Enciende

    REPARACIÓ PROBLEMA POSSIBLE CAUSA REPARACIÓN Asegúrese de que el El aparato no se La conexión eléctrica cable eléctrico está enciende. está defectuosa. enchufado a una toma conectada a tierra, en un circuito dedicado (según las instrucciones de las páginas 7 y 8). Verifique que las líneas La conexión de bajo de bajo voltaje están...
  • Página 55: Vacuum Will Not Stop | L'appareil N'arrête Pas | El Equipo No Se Apaga

    REPARACIÓN PROBLEMA POSSIBLE CAUSA REPARACIÓN El equipo no se apaga. La manguera con Asegúrese de que la interruptor está mal manguera está colocada insertada en la toma de adecuadamente en la aspiración. toma: que el inglete de la manguera está alineado con la escotadura de la toma para asegurar el buen funcionamiento...
  • Página 56: Garantìa De Por Vida - Limitada

    Garantía para un uso doméstico exclusivamente. GARANTÍA DE POR VIDA - LI MITADA El aspirador central Mvac está protegido por una garantía de por vida. Nosotros le garantizamos que su aspirador central estará exento de cualquier defecto ya sea material o de fabricación mientras usted sea el propietario original de su equipo.
  • Página 57 Si ésta no puede ser presentada, el periodo de garantía será deteminado a partir de la fecha de fabricación del producto. Mvac no se hace responsable de los daños directos o indirectos causados por la utilización del aparato de aspiración central.
  • Página 58: Weee Directive | Directive Deee | Directiva Deee

    WEEE DIRECTIVE / DIRECTIVE DEEE / DIRECTIVA DEEE Important Environmental Information – European Economic Area only This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.

Este manual también es adecuado para:

M75M85

Tabla de contenido