ABLE OF ONTENTS Specifications............................3 Parts Identification..........................3 Setup Procedure..........................4-5 Operation............................6 Shutdown............................6 High Pressure Airline General Maintenance & Inspection............6 Warranty Disclaimer........................15 ONTIENDO Especificaciones..........................7 Partes Reemplazo..........................7 Procedimento para la Instalación....................8-9 Operación............................10 Apagado............................10 Mantenimiento General e Inspección de la Presión Alta del Aire en Línea......10 Denegación de la Garantía......................15 ABLE DES ATIERES...
ARTS PECIFICATIONS DENTIFICATION 29.5"L x 21"W x 6.5" D ITEM # DESCRIPTION PART # Size: (75cm L x 53cm W x 17cm D) RELIEF VALVE VR4125BR Weight: 27 lbs. (12 kg) REGULATOR OUTLET PRESSURE GAUGE GA20160B Frame: Aluminum (powder coat) BLEEDER VALVE VAL030 Cylinder Straps:...
ETUP ROCEDURE Step 1) Install cylinders on PORTA-PAK tray. Secure cylinders by tightening the straps at the buckle and mate the velcro sections to prevent slipping. 2216 psi (153 bar) and 4500psi ( 310 bar) cylin- ders can be used. Step 2) Install universal CGA-347 hand tight nuts to the cylinder valves and tighten.
PERATION When the cylinder in use has been depleted to approximately 500 psi (35 bar), the low pressure warning alarm will sound, indicating that the cylinder needs to be replaced. To change a cylinder while the PORTA-PAK is still in use: 1.
SPECIFICACIONES ARTES EEMPLAZO (PAK) ODELO 29,5"L x 21"W x 6,5" D Tamaño: (75cm L x 53cm W x 17cm D) Peso: 27 lbs. (12 kg) ARTÍCULO Aluminio (capa pulverizada) Estructura: Nº DESCRIPCIÓN Nº DE PARTE Correas de cilindro: Cuatro (4), ajustables VÁLVULA DE SEGURIDAD VR4125BR 5000 libras por pulgada cuadrada (345...
ROCEDIMENTO PARA LA NSTALACIÓN Paso 1) Instale los cilindros en la bandeja del PORTA-PAK . Asegure los cilindros apretando las correas en la hebilla y acople las secciones velcro para prevenir deslizamiento. Se pueden utilizar cilindros de 2216psi (153 bar) o de 4500psi (310 bar). Paso 2) Instale tornillos tensados a mano universales, no.
-10- PERACIÓN Cuando un cilindro utilizado se haya agotado hasta aproximadamente 500psi (35 bar), sonará la alarma de presión baja para indicar que se debe cambiar el cilindro. Para cambiar un cilindro mientras el PORTA-PAK se encuentra aún en funcionamiento: 1.
-11- EVIS ESCRIPTIF IÈCES DE ECHANGE (PAK) 29.5"L x 21"W x 6.5" D ODÈLE (75cm L x 53cm W x 17cm D) Taille: Poids: 27 lbs. (12 kg) ARTICLE No Structure: Aluminium (revêtement en poudre) PIÈCE No DES CRIPTION Courroies de cylindre: Quatre (4), réglables SOUPA PE D’ÉCOULEM ENT VR4125BR...
-12- NSTALLATION Étape 1) Installer les cylindres dans les plateaux PORTA-PAK . Fixer les cylindres en serrant les courroies au niveau de la boucle et coller les sections velcro pour éviter tout dérapage. Des cylindres de 2216psi (153 bar) ou de 4500psi (310 bar) peuvent être utilisés. Étape 2) Poser les écrous universels CGA-347 sur les soupapes des cylindres et serrer.
-14- UNCTIONNEMENT Lorsque la pression du cylindre utilisé diminue à environ 500psi (35 bar), l’alarme indiquant que la pression est faible retentit et le cylindre doit être remplacé. Pour changer un cylindre pendant que PORTA-PAK est en marche, procéder comme suit: 1.
Air Systems’ manufactured equipment is warranted to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. Any part which is determined by Air Systems to be defective in material or workmanship will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at Air Systems’...