PASSO 1
Fazer a preparação de todas as peças, com os acessórios
e as quantidades dos mesmos. ATENÇÃO: Antes de fixar
PASO 1
as cavilhas A e as cavilhas escalonadas CC é necessário
STEP 1
passar cola nos furos para ajudar a travar as peças. Evite
excesso de cola, apenas uma pequena quantidade é
suficiente para a fixação.
SC
1
Hacer la preparación de todas las piezas, con los
accesorios y las cantidades de los mismos. PRECAUCIÓN:
antes de fijar las clavijas A e las clavijas escalonadas CC es
necesario usar pegamento en los agujeros para ayudar a
trabar las piezas. Evite pegamento demasiado pegamento.
Sólo una pequeña cantidad es suficiente para la fijación.
Prepare all parts, accessories and quantities. ATTENTION:
Before fastening the A Dowels and the CC Staggered
Dowels, it is necessary to apply glue into the holes to help
lock the parts. Avoid excess glue; only a small amount is
enough for securing.
1 - Posicione as corrediças N (350mm) nas marcações das
PASSO 2
laterais 2 e 4 e fixe-as com os parafusos PP (3x12mm)
PASO 2
2 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na base das laterais 2 e
STEP 2
4
3 - Encaixe as cavilhas escalonadas CC (8x26mm) no topo
das laterais 2 e 4 conforme desenho
N
2
1 - Encaje N diapositivas (350 mm) en las marcas en los
lados 2 y 4 y tiras con tornillos PP (3x12 mm)
2 - Coloque las abrazaderas A (6x30 mm) en la base de los
lados 2 y 4
3 - Encaje las abrazaderas CC escalonadas (8x26 mm) en la
PP
4
parte superior de los lados 2 y 4 según el dibujo
1 - Place the (350mm) N slides on the markings of partitions 2
and 4 and fasten them with (3x12mm) PP screws.
2 - Fit (6x30mm) A pegs to the bottom of partitions 2 and 4.
3 - Fit (8x26mm) CC staggered pegs to the top of partitions 2
and 4 according to drawing.
A
4
CC
4
2
PASSO 3
1 - Encaixe os batentes J nas peças 2 e 4.
2 - Fixe os calços de dobradiça M na peça 2 com os parafus os
PASO 3
X (4x12mm)
STEP 3
1 - Encaje los batientes J en las piezas 2 y 4.
2 - Fije los calzos de las bisagras M en la pieza 2 con los
J
4
tornillos X (4x12mm)
1 - Insert the J shelf supports in the parts 2 and 4.
2 - Place the M hinge wedges on the side markings 2 and fasten
them with (4x12mm) X screws
M
2
X
4
2
PASSO 4
1 - Encaixar as peças 2 e 4 na peça 1 e fixá-las com os
parafusos PF (3,5x60mm) juntamente com os pés PE
PASO 4
50X50X50.
STEP 4
1 - Encaje las piezas 2 y 4 en la pieza 1 y fíjela con los
tornillos PF (3,5x60mm) junto con las patas PE 50X50X50.
PF
4
1 - Fit parts 2 and 4 into part 1 and secure them with the PF
screws (3.5x60mm) together with the PE feet.
PE
4
1
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
Y
4
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
D
16
4
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
M
2
X
4
4
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
W
2
S
1
2
4
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
1 - Alinhar a peça 3 entre as peças 2 e 4 e fixá-la com os
parafusos Y (3,5x40mm)
2 - Encaixar o tampo 11 sobre as cavilhas das peças 2 e 4.
Utilizar um martelo de borracha para ajudar a fixar e travar
as peças
1 - Alinee la pieza 3 entre las piezas 2 y 4 y fíjelas con los
tornillos Y (3,5x40mm).
2 - Encaje la cubierta 11 en las clavijas de las piezas 2 y 4.
Use un mazo de goma ayudar a fijar y trabar las piezas.
1 - Align part 3 between parts 2 and 4 and secure with
(3.5x40mm) Y screws.
2 - Insert Top 10 on the pegs attached to the parts 2 and 4.
Then use a rubber mallet to facilitate the fitting and blocking.
3
2
4
1 - Alinhar a peça 10 e fixá-la com pregos D nas laterais, no
tampo e na base.
1 - Alinear la pieza 10 y fijarla con los tornillos D en las
laterales, en la cubierta y en la base.
1 - Align the piece 10 and fix it with nails D on the sides, on
the top and at the base.
10
1 - Encaixe as dobradiças M nas porta 12 e fixe-as com
os parafusos X (4x12mm)
2 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo:
1 - Encaje las bisagras M en la puerta 12 y fíjelas con
los tornillos X (4x12mm)
2 - Para montar la puerta, encaje las bisagras M en los
calzos M, trabándola al tornillo indicado con el nro. 1 abajo.
1 - Fit the M hinges on the M door 12. Then fasten them
with (4x12mm) X screws.
2 - To fit the door, fit the M hinges to the M wedges by
locking it to the screw indicated with # 1 below.
1 - Alinhe os puxadores S nos furo da peça 12 e fixe-os
com os parafusos W (3,5x25mm)
2 - Adicionar a prateleira móvel no produto.
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de la pieza 12 y
fíjelos con los tornillos W (3,5x25mm)
2 - Agregue el repisa móvil al producto.
1 - Place the S Handles on the holes of the door 12. Then
fasten them with (3.5x25mm) W screws.
2 - Add the mobile shelf to the product.
12
5
/NOTAVELMOVEIS
PASSO 9
1 - Inserir as cavilhas A (6x30mm) nas peças 23
2 - Em seguida fixar as peças 23 na peça 9 com os
PASO 9
parafusos Y (3,5x40mm)
STEP 9
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 23
2 - Luego, fijar las piezas 23 en la pieza 9 con los tornillos Y
Y
2
(3,5x40mm)
1 – Insert (6x30mm) A pegs in the parts 23.
2 – Then fasten parts 23 in part 9 with (3.5x40mm) Y screws.
A
4
11
23
PASSO 10
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A na peça 22 é necessário
passar cola SC nos furos para ajudar a travar as peças. Uma
PASO 10
pequena quantidade de cola é suficiente.
STEP 10
1 - Encaixe a peça 22 no conjunto montado no passo anterior
2 - Fixe as peças 23 na peça 22 utilizando as cantoneiras TA e os
TA
2
parafusos X (4x12mm)
PRECAUCIÓN: antes de fijar las clavijas A en la pieza 22 es
necesario usar pegamento en los agujeros para ayudar a trabar las
piezas. Evite pegamento demasiado pegamento. Sólo una
pequeña cantidad es suficiente para la fijación.
X
4
1 - Encaje el conjunto ensamblado en el paso anterior en la pieza
22
2 - Fije las piezas 23 en la pieza 22 con las angulares TA e los
tornillos X (4x12mm)
SC
1
ATTENTION: Before fixing pins A to part 22, it is necessary to apply
SC glue to the holes to help lock the parts. An small amount of glue
is sufficient.
1 - Fit part 22 to the assembly assembled in the previous step
2 - Fix parts 23 to part 22 using the angle brackets TA and screws
X (4x12mm)
23
PASSO 11
1 - Encaixar o fundo 8 no friso da frente de gaveta e alinhá-
lo as laterais. Em seguida fixá-lo com os pregos D.
PASO 11
2 - Encostar a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 8
STEP 11
e fixá-la com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Encaje el fondo 8 en el cajón del borde delantero y alinee
PP
4
los lados. Luego fíjelo con los clavos D.
2 - Colocar la corredera N delante del cajón y en la parte
inferior 8 y fijarla con los tornillos PP (3x12mm)
1 - Fit the bottom 8 to the drawer in the front edge and align
the sides. Then fix it with the D nails.
N
2
2 - Place the slide N in front of the drawer and at the bottom
8 and fix it with the PP screws (3x12mm)
D
9
1
8
PASSO 12
1 - Alinhe os puxadores S nos furo da frente de gaveta 22 e
fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm)
PASO 12
STEP 12
1 - Alinear las manijas S en los agujeros frontales de cajón
6 y fijarlas con los tornillos W (3,5x25mm)
W
2
1 - Place the S Handles on the drawer front 22. Then fasten
them with (3.5x25mm) W screws.
S
1
22
@NOTAVELMOVEIS
9
23
22
23
22