Resumen de contenidos para Oregon Scientific OS6976
Página 47
Téléfono sin cuerda 900MHz con el compañero de la concia Modelo: OS6976 MANUAL DE USUARIO TABLA DE CONTENIDO Programación del Día/Hora ....13 Instrucciones Importantes de Para Ajustar el Día de Seguridad ........... 1 la Semana ..........13 Introducción ........... 3 Para Ajustar la Hora ........
Página 48
La Memoria del Sistema Contestador Para Revisar y Borrar Números está Llena ..........27 Almacenados ........34 Para Borrar Mensajes ......28 Discado en Cadena desde la Para Dejar un Recado ......28 Memoria ..........34 Acceso Remoto ........28 OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Página 49
Conexión del Broche del Cinturón ..39 Detección de Averías ........39 Identificador de Llamadas ...... 39 Teléfono ........... 39 Sobre Oregon Scientific ......41 Declaración FCC ......... 41 Información para el Consumidor ....42 Declaración de Conformidadr ....44...
7. No permita que nada se coloque co cualificado si se da una de las encima del cable de electricidad. No siguientes situaciones: coloque este producto en un sitio OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Página 51
SANIK,3SN- AA60-S-J1. Deshágase de las pilas usadas tal y como se indica en las instrucciones. 23. Para las reparaciones o cambio, puede comprar una unidad móvil a través del servicio técnico o la tienda. (visite www.oregonscientific.com) OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Si esta interferencia continúa, mueva el teléfono inalámbrico a una localización más apartada de estos aparatos. SISTEMA DIGITAL DE SEGURIDAD Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
(Kitchen Companion).La base de pared debe ser conectada en un enchufe eléctrico con un enchufe modular telefóncio cercano, mientras que su Aparato Ahorrador de Espacio (Kitchen Companion) debe ser montado bajo el gabinete, o puede ser colocado sobre una superficie plana como un escritorio o una mesa. BASE DE PARED OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Conecte el convertidor de corriente AC en un enchufe eléctrico y el conector DC en la parte trasera del aparato Kitchen Companion CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente Oregon Scientific que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
Asegúrese que la madera sea por lo menos tan gruesa como el exceso del 5/8” de pulgada. Si un calce fuera necesario, entonces se requieren tornillos más largos (que se encuentran en cualquier tlapalería local). OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Pegue la parte doblada hacia abajo con cinta adhesiva a la parte de atrás de la porcion que sobresale, y pegue la plantilla a la parte de abajo del gabinete. Mida el ancho de la parte Doble la plantilla en la línea que sobresale punteada OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Página 59
Mínimo 3/8” de pulgada 2 y 1/16” de Espacio necesario para pulgada tener acceso al auricular Seleccione los tornillos que sobrepasen el mínimo pero no Aparato en la posición excedan el máximo de longitud correcta OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Página 60
RINGER HI LO OFF HOUR DAY/TIMECHECK speaker exit tune/seek press to check/hold to change flash radio radio review prog format presets am•fm on•off radio controls Ganchos del cable OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Encender/apagar radio micrófono/ (“HOUR”) Identificador (“radio on•off “) enmudecedor (“CID/VOL (-)”) Botón para programar el radio Botón para verificar Botón para servicios día/ hora (“DAY/ especiales/programar Botón de formato TIME CHECK”) (“flash/prog”) (“format”) Botón de am•fm OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
3. Oprima y sostenga el botón de minutos (“MIN”) para avanzar a intervalos de 5 minutos hasta llegar al minuto deseado, y suelte el botón para dejar los minutos listos. 4. Si no se oprime ninguna tecla durante 2 segundos, el reloj recién ajustado será anunciado. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
2. Utilice los botones de las flechas (“CID +” / “CID –“) para seleccionar “ENG” (inglés), “FRA” (francés), o (“ESP”) (español). El idioma programado de fábrica es inglés. 3. Oprima el botón de programa (“flash/ program”) para almacenar (si se hace algún cambio, usted escuchará un tono de confirmación). OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
2. Utilice los botones de las flechas (“CID +/ CID -”) para seleccionar TONE o PULSE. TONE es la programación de fábrica. 3. Oprima el botón de programa (“flash/ program”) para almacenar (si se hace algún cambio, usted escuchará un tono de confirmación). OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
(“ANSWER ON, PRESS REVIEW KEY TO RECEIVE SETUP INSTRUCTIONS”). Cuando la flecha apunta hacia apagado (OFF), el aparato anuncia que está apagado (“ANSWER OFF”). 3. Oprima el botón de programa (“flash/ program”) para almacenar (si se hace algún cambio, usted escuchará un tono de confirmación). OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
2. Utilice el botón la flecha (“CID -”) para cambiar el valor del dígito parpadeante. 3. Utilice el botón la flecha (“CID +”) para pasar al siguiente dígito. 4. Oprima el botón de programa (“flash/ program”) para almacenar (si se hace algún cambio, usted escuchará un tono de confirmación). OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
(“ALTO BAJO APAG”) para mostrar la indicación (“PROGRMCN TIMBRE ALTO BAJO APAG”). PROGRMCN TIMBRE ALTO >BAJO APAG 2. Utilice los botones de las flechas (“CID +/ CID -”) para seleccionar “ALTO BAJO APAG.” La programación de fábrica es “BAJO.” OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
2. Utilice los botones de las flechas (“CID +” / “CID –“) para seleccionar “ENG” (inglés), “FRA” (francés), o “ESP” (español). El idioma de fábrica es inglés. 3. Oprima el botón de programa (“flash/ program”) para almacenar (si se hace algún cambio, usted escuchará un tono de confirmación). OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
1. Asegúrese que de que tanto el auricular, como el aparato Kitchen Companion estén desactivados (OFF) (no en modalidad para hablar -TALK). 2. Oprima y sostenga el botón de formato en el auricular hasta que usted escuche un tono y OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Kitchen Companion, y el altavoz también se une a la llamada. 2. Cuelgue el auricular oprimiendo el botón para hablar (“TALK/ CALLBACK”), o coloque el auricular sobre su sitio en la base. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
1. Llamar a la línea de información del banco. 2. Oprimir la tecla de tono (“TONE*/ exit”) una vez que su llamada ha sido contestada. 3. Seguir las instrucciones en el menú de voz para completar su transacción. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
• reas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco. PAUTAS PARA EL USO DEL ALTAVOZ • El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted puede únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Mientras que el altavoz del aparato Kitchen Companion está ocupado en una llamada externa (la indicación “LINE IN USE “ aparece en la pantalla), oprima el botón para hablar (“TALK/ CALLBACK”) en el auricular para iniciar una conversación de tres personas. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Hay ocho niveles de volumen. Oprima el botón de la flecha hacia arriba (+) para aumentar el nivel de volumen, u oprima la flecha hacia abajo (-) para disminuirlo. El nivel de OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
5. Si usted elige no grabar un anuncio saliente, el anuncio de fábrica se reproduce en su lugar. Para volver al anuncio de fábrica después de que usted ha grabado su anuncio saliente, oprima el botón de anuncio (“announce”) para reproducir su anuncio personal, y oprima el botón de borrar (“erase”) para borrarlo. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
MSG 59F en la parte derecha de la pantalla del aparato Kitchen Companion. Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda grabar nuevos mensajes. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Detener la reproducción del mensajes Borrar el mensajes (durante su reproducción) Saltar el mensaje Activar/ desactivar contestador Revisar las opciones del menú Si no se oprime ninguna tecla durante 30 segundos, el aparato desconectará la llamada. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
• Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ VOL -”) para recorrer los archivos desde el más reciente hasta el más antiguo. • Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ VOL+”) para recorrer los archivos desde el más antiguo hasta el más reciente. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
3. Oprima y sostenga el botón para borrar (“delete/ channel”) hasta que la pantalla emita un tono y le pregunte si borra todos los archivos (“BORRAR TODOS?”). 4. Oprima nuevamente el botón para borrar (“delete/ channel”) para borrar todos los archivos. Usted escuchará un tono de confirmación y la pantalla anuncia “NO LLAMADAS.” OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
PARA ENCENDER LA RADIO Utilice el botón “on/off” para activar o desactivar la radio. BANDA Utilice el selector AM/ FM para seleccionar qué banda emisora quiere usted que reciba la radio. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
4. Oprima nuevamente el botón de memoria. La pantalla le indica que inscriba el nombre (“ENTER NAME”). NOTA: Si usted no quiere inscribir el nombre, sáltese el paso 5. 5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra está almacenada en cada tecla numérica. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Usted escuchará un tono de confirmación. PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO 1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón “TALK/ callback.” 2. Oprima el botón de memoria. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Localización en la Memoria Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente 1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON). 2. Oprima el botón de memoria y después el 7. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
1. Oprima el botón del temporizador para empezar el conteo. Usted escuchará un tono de confirmación. 2. Cuando el tiempo de conteo expira, la indicación “TEMPORIZDR ON 00 MIN 00 SEG,” y una alarma suena durante dos minutos. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
3. Conecte el enchufe del paquete de baterías nuevo dentro del enchufe dentro del auricular, y después introduzca el nuevo paquete de baterías en el compartimiento. 4. Cierre el compartimiento de las baterías empujando la cubierta hacia arriba hasta que entre en su sitio. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice únicamente la batería Oregon Scientific. MÁQUINA CONTESTADORA Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: INCOMPLETE DATA La información de la persona que llama ha sido interrumpida...
Ajuste el audífono para que descanse cómodamente sobre su TONE OPER PAUSE delete ringer program CHAN FLASH cabeza y sobre su oído. Mueva el micrófono a entre 2 y 3 Enchufe del Audífono pulgadas de su boca. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
• El auricular o el aparato Kitchen Companion pueden estar fuera del rango de la base. Acérquelos a la base de pared. OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Página 89
• Cambie la batería. El aparato Kitchen Companion emite tonos constantes • Desconecte el cable de corriente, espere 2 minutos y vuelva a conectarlo para re-programar el aparato. • Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.” OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
• ¿Reprogramó usted números en la memoria después de un corte de corriente o un cambio de batería? SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos...
US:KT5W400BOS6976. Los dígitos representados por 0.0B forman el REN sin la separación de decimales (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN se muestra separadamente en la etiqueta.] OS6976-ES 5/20/2005, 2:03 PM...
Página 92
Si este equipo OS6976 causara problemas en la red telefónica, la compañía telefónica le advertirá de antemano que puede ser necesaria una suspensión temporal del servicio. Si la notificación anticipada no es práctica, la compañía telefónica advertirá al cliente tan pronto como sea posible. También se le notificará...
(escrito en nuestra página web www.oregonscientific.com, o en la carta de garantía de este producto) para el resto de dudas. Nombre: Oregon Scientific, Inc. Dirección: 19861 SW 95th Place, Tualatin, Oregon 97062 USA Declara que este producto: Nº...