Enlaces rápidos

Professional Satellite
SM y SMPD series
Manual de servicio ..................................................3 - 14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecolab Chameleon Plus SM Serie

  • Página 1 Professional Satellite SM y SMPD series Manual de servicio ..........3 - 14...
  • Página 2 Índice 1. Descripción ..................3 1.1 Diagramas de funcionamiento ............5 2. Mantenimiento ..................6 3. Puesta en marcha ................6 3.1 Unidades nuevas ................6 4. Funcionamiento diario ................. 6 4.1 Puesta en marcha ................. 6 4.2 Detención ..................6 4.3 Enjuague de la toma de suministro de productos químicos.................6 5.
  • Página 3: Descripción

    Satélite (3) pal. Por lo tanto, la estación satélite tantes Ecolab. deberá estar provista de agua en Los detergentes se suministran con cantidad suficiente, aire comprimido, el Sistema de paquete de usuario, detergentes y desinfectante.
  • Página 4: Estaciones Satélite

    110001404 110003005 Estaciones Satélite SM11, SM21, SM22, SM32, SM33, SM0PD1, SM0PD2, SM1PD1, SM1PD2 1. Entrada de agua 2. Inyector (producto químico 1) 3. Inyector (producto químico 2) 4. Inyector (producto químico 3) 5. Acoplamiento rápido con regulador de retención 6. Bastidor de montaje en pared 7.
  • Página 5 Estación satélite SM Suministro de aire  Válvula esférica   Válvula de retención COV. Válvula de conmutación  Salida Entrada (detergente Ecolab) Eyector Filtro Conexión de tubo flexible  Válvula hidráulica Orificio Regulador de presión Toma de agua  ...
  • Página 6: Mantenimiento

    2. Mantenimiento ación central sólo deben realizarla Ecolab o personas designadas El satélite no necesita manten- por Ecolab. imiento, aparte de los procedimien- Los restos de detergente o desin- tos descritos en el apartado 4.3. Sin fectante pueden taponar el inyector,...
  • Página 7: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas 6.1 La presión es demasiado baja o inestable. Compruebe que la presión esté entre 2 y 8 bar a máximo consumo de agua ¿Hay suministro de ¿Está atascado el Sí Limpie el filtro agua suficiente? filtro? Sí...
  • Página 8 6.3 No se produce espuma. ¿Está el Sitúe el interruptor interruptor en la en la posición de posición de espuma espuma? Sí Instale una ¿Está instalada la boquilla de boquilla de espuma? espuma 50/200 Sí ¿Está abierta la Abra la válvula válvula dosificadora? dosificadora Sí...
  • Página 9: Piezas De Repuesto Recomendadas

    7. Piezas de repuesto recomendadas Los recambios recomendados de marcan con * en el manual del recambio. 8. Especificaciones Las especificaciones más relevantes se muestran en las placas de número de serie de la estación principal o satélite y de la bomba, respectivamente. Datos técnicos Agua Enheder...
  • Página 10: Декларация О Соответствии

      SM, SMPD, SP Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de Conformité Dichiarazione di Conformità Declaración de Conformidad Declaração de Conformidade Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Försäkran om överensstämmelse Vaatimustenmukaisuusvakuutus Deklaracja zgodności Overensstemmelseserklæring Декларация о соответствии Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o skladnosti Declaraţie de Conformitate Deklaracija o konformitetu Декларация...
  • Página 11: Δήλωση Συμμόρφωσης

      Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk-ALTO, declare under our sole responsibility that the Nilfisk-ALTO, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: SM, SP. products SM, SP, to which this declaration relates, are in conformity In Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der with these Council directives on the approximation of the laws of the Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ist: EC menber states:...
  • Página 12     Försäkran om överensstämmelse Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vi Nilfisk-ALTO, tillkännager, under eget ansvar, att produkterna SM, Me Nilfisk-ALTO vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että tuotteet SP, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med SM, SP, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä, jotka rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning i EG: käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden lakien yhdenmukaisuutta koskien seuraavia:...
  • Página 13: Декларация За Съответствие

        Deklaracija o konformitetu Declaraţie de conformitate Subscrisa, Nilfisk-ALTO, declară pe propria răspundere că produsele Mi, Nilfisk-ALTO, izjavljujemo pod sopstvenom isključivom SM, SP La care se referă prezenta declaraţie, sunt în conformitate cu odgovornošću da su proizvodi SM, SP, na koje se odnosi ova izjava, u skladu sa direktivama Veća o primeni zakona država članica EZ: următoarele directive ale Consiliului privind apropierea legislaţiilor statelor membre CE:...
  • Página 14: Atbilstības Deklarācija

      Свідчення про відповідність вимогам   Atbilstības deklarācija Mēs, uzņēmums „Nilfisk-ALTO”, uzņemoties pilnu atbildību, Ми, Nilfisk-ALTO, з повною відповідальністю заявляємо, що apliecinām, ka produktu SM, SP, uz kuru šī deklarācija attiecas, продукти SM, SP, До яких відноситься ця декларація, atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par ES dalībvalstu перебувають...
  • Página 16 © 20 All rights reserved...

Tabla de contenido