Página 1
FGS 10 A1 ® Tijera cortacésped y Cesoia a batteria per erba-cespugli arreglasetos recargable T raduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original Apara relva / sebes com acumulador Cordless Grass & Shrub Cutter Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones de uso atentamente antes de la primera puesta en marcha del aparato tanto El uso no apropiado del aparato para garantizar su seguridad como puede causar lesiones graves. Antes de trabajar con el apara- también la seguridad de terceros. Conserve las instrucciones apropia- to, debe leer atentamente las damente y entréguelas al próximo instrucciones de uso y familia- usuario posteriormente, de manera rizarse muy bien con todos los que las informaciones estén dispo- componentes de mando. nibles en todo momento. Símbolos gráficos Contenido Símbolos en las instrucciones Instrucciones de seguridad ....4 Símbolos de riesgo (en vez del Símbolos gráficos .......4 símbolo de exclamación puede Instrucciones generales de seguridad estar explicado el peligro en cuestión) con indicaciones para para herramientas eléctricas ....5 Instrucciones especiales de segurida ..7 prevención de daños personales Uso previsto .
Instrucciones generales de Indicación del nivel de la intensi- seguridad para herramientas dad acústica L en dB. eléctricas Estimado cliente: Antes de la pri- ADVERTENCIA: Lea todas las mera utilización se debe cargar la batería durante 8 horas. instrucciones de seguridad y de procedimiento. Si se incumplen Máquinas no deben ir a la basura las instrucciones de seguridad o doméstica. Entregue su aparato a de procedimiento, puede sufrirse un centro de reciclaje. una descarga eléctrica, un incen- dio o graves lesiones. Símbolos gráficos en el dispositivo de carga Guarde todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento, para po- derlas consultar en un momento dado. Estudie el manual de servicio an- tes de cargar. El concepto de “herramienta eléctrica”, usado en las instrucciones de seguridad, El dispositivo de carga es apropiado se refiere a las que funcionan enchufadas solamente para el uso en espacios...
dores junto a aparatos eléctricos con graves accidentes. toma de tierra. Los enchufes genuinos y b) Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras. Al las cajas de empalme adecuadas dismi- nuyen el riesgo de descarga eléctrica. llevar un equipo protector personal, como b) Evite el contacto físico con superficies zapatos de seguridad antideslizantes, puestas a tierra como tuberías, cale- casco protector o protección contra el facciones, hornos y neveras. Existe un ruido disminuye el riesgo de sufrir daños. mayor riesgo de descarga eléctrica cuan- c) Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la sierra eléctrica do el cuerpo está puesto a tierra. c) Mantener la sierra eléctrica de cadena de cadena esté desconectada antes alejada de la lluvia y la humedad. Si de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas. Si al llevar a cues- penetra agua en el aparato eléctrico, au- menta el riesgo de descarga eléctrica. tas la sierra eléctrica de cadena mantiene d) No utilizar el cable para llevar o colgar el dedo en el interruptor o conecta el la sierra eléctrica de cadena, ni para aparato accionado a la corriente, pueden sacar el enchufe de la caja de em- producirse accidentes. palme. Mantener el cable alejado del d) Extraiga todas las herramientas de calor, aceite, bordes afilados o piezas ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la sierra eléctrica de...
que tengan el interruptor defectuoso. APARAToS CoN PILAS RECARGA- bLES Las herramientas eléctricas que ya no a) Cargue las pilas recargables sólo con se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas. los cargadores que hayan sido reco- c) Extraer el enchufe de la caja de empal- mendados por el fabricante. Existe pe- me antes de ajustar el aparato, cam- ligro de incendio si se utiliza el cargador biar piezas de repuesto o depositar el para tipos extraños de pilas, que no son aparato. Esta medida de precaución evi- adecuadas para el mismo. b) Utilice por ello solamente las pilas tará que la sierra eléctrica de cadena se ponga en marcha de forma inadvertida. recargables previstas para cada herra- d) Guardar la sierra eléctrica de cadena mienta eléctrica. El uso de otros tipos de fuera del alcance de los niños cuando pilas recargables puede producir lesiones no la utilice. No permita que utilicen el y provocar incendios. aparato personas que no estén fami- c) Mantenga la pila recargable no usada, liarizadas con él o que no hayan leído alejada de clips de oficina, monedas, llaves, clavos, tornillos y demás pe- estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utili- queños objetos metálicos que podrían causar el puenteo de los contactos. zadas por personas sin experiencia.
a) Mantener cualquier parte del cuerpo nas y a sus propiedades (daños mate- alejada de la cuchilla cortante. No riales). intente extraer piezas cortadas, ni d) No utilice el aparato cuando haya otras sujetar el material a cortar, estando la personas en las proximidades, especial- cizalla en marcha. Extraiga el material mente niños o animales. atascado sólo estando el aparato e) Durante el trabajo, lleve siempre protec- desconectado. Un momento de distrac- ción ocular y zapatos de trabajo sólidos. ción al utilizar la cizalla cortasetos puede f) Trabaje solamente cuando haya luz diur- producir graves lesiones. na o buena iluminación artificial. b) Lleve la cizalla cortasetos por el asa, g) Conecte el aparato sólo cuando las estando la cuchilla detenida. Al trans- manos, los pies y las demás partes del portar o guardar la cizalla cortasetos, cuerpo se encuentren a una distancia colóquele siempre la cobertura pro- segura del aparato. tectora. Si trata el aparato con cuidado, h) Desconecte siempre primero el aparato y saque después la pila recargable (en disminuirá el riesgo de lesionarse con la cuchilla. su caso): c) Sujete la herramienta eléctrica sólo - cuando deje el aparato sin vigilan- por las superficies aisladas del asa, cia,...
piezas móviles. No utilice el aparato b) No exponga las pilas recargables, la herramienta eléctrica o el aparato si va descalzo o si lleva sandalias nunca durante un tiempo prolongado descubiertas. a una radiación solar demasiado in- tensa, y tampoco las coloque encima a) No utilice el cortasetos bajo la lluvia. de radiadores. El calor es dañino para b) Al usar el cortasetos, lleve guantes de trabajo, gafas protectoras, zapatos sóli- las pilas recargables y existe entonces dos y pantalones largos. peligro de explosión. c) Si la pila recargable está caliente, an- c) Este aparato está exclusivamente pre- visto para cortar setos. No corte con este tes de cargarla, hay que dejar que se aparato ramas, madera dura ni otras enfríe. d) No abra nunca la pila recargable y cosas. evite que sufra cualquier tipo de des- d) No intente soltar hojas atascadas o blo- queadas antes de haber desconectado perfecto mecánico. Existe peligro de cortocircuito y pueden emanar gases el aparato. e) Antes de empezar a trabajar, explore que son irritantes para las vías respira- el seto por si hubiesen objetos ocultos torias. Procure hacer llegar aire fresco y solicite además ayuda médica si tuviese como alambres, etc.
Uso previsto nales. No utilice nunca un cargador que sea defectuoso y nunca lo abra usted mismo. De esta forma garanti- El aparato está destinado exclusivamen- zará que se mantenga la seguridad del te para la poda y el truncado de brotes aparato. angostos de setos, matas y arbustos • Conecte el cargador solamente a ornamentales, así como para el corte de una caja de empalme que tenga césped en cantos y superficies pequeñas toma de tierra. Procure que la ten- en el área doméstica. sión de la corriente eléctrica coinci- El aparato está destinado para el uso por da con las indicaciones del rótulo de personas mayores de edad. Jóvenes ma- características del cargador. Existe yores de 16 años están exclusivamente peligro de sufrir una descarga eléctrica. autorizados para usar el aparato bajo vigi- • Desconecte el cargador de la co- lancia Toda utilización divergente que no se rriente antes de cerrar o abrir co- mencione expresamente en estas instruc- nexiones que vayan hacia la pila ciones, puede causar daños en el aparato y recargable, la herramienta eléctrica o presentar un peligro serio para el usuario. el aparato. El operador o usuario asume la responsa- • Mantenga el cargador siempre lim- bilidad para accidentes o daños de otras pio, y alejado de la humedad y la personas o bien de su propiedad.
Proceso de carga dien tes como dispositivo de corte. Esta se mueve alternativamente sobre una contra- placa dentada causando un movimiento No exponga las baterías recar- similar a una tijera. La tijera corta pasto gables a condiciones extremas como calor o golpes. Existe peli- se equipó adicionalmente con un mango telescópico de desplazamiento y rodillos, gro de accidentarse si se derrama facilitando así una ejecución cómoda y rá- la solución de electrolitos. En pida del trabajo. El funcionamiento de los caso de contacto, enjuague los componentes de mando se explica a conti- ojos, etc. con agua o neutralizante nuación en las siguientes descripciones. y acuda al médico. Vista general Cargue la batería sólo en estan- cias secas. Las ilustraciones se encuentran La superficie exterior de la bate- ría recargable debe estar limpia en la página abatible frontal. y seca antes de conectar el car- 1 Empuñadura del aparato gador. Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica. 2 Interruptor (Con/Desc), aparato 3 Bloqueo de activación, aparato 4 Indicación de carga (LED) Realizar la carga sólo con el carga- 5 Ruedas con eje, fijación de clip dor original. Procure que el aparato...
ría completamente. Las descargas (20, vea la figura pequeña). profundas acortan la vida útil de la Tenga cuidado de no aprisio- batería. nar el cable. • Un tiempo de funcionamiento esencial- 2. Coloque el mango telescópico mente corto, a pesar de estar cargada, de desplazamiento (20) hasta indica que la batería debe ser susti- encajar en su abertura (9) pre- tuida. Utilice solamente baterías re- vista en el lado trasero de la cargables de recambio originales, que empuñadura del aparato (1). El puede comprar en el Service-Center. mango puede insertarse en 8 • En todo caso cumpla las instrucciones posiciones diferentes (con un de seguridad, así como las disposicio- desplazamiento de 45° respecti- nes e indicaciones relativas a la pro- vamente). Por favor, seleccione tección del medio ambiente. la posición que mejor se adapte • Los defectos debidos a una manipula- a sus necesidades. ción incorrecta no están cubiertos por 3. Regule la altura del mango tele- la garantía. scópico (20) en función de su al- tura corporal mediante el tornillo regulador de altura (18). 1. Unir el enchufe del cable para cargar (22), al casquillo de car- 4. El aparato puede activarse y ga del aparato (8).
suelte luego el bloqueo de activa- jo de tal intensidad que éste se deten- ción. El aparato trabajará ahora con máxima velocidad. • Observe las indicaciones para el mante- 3. Para desactivar el aparato, suelte nimiento y la reparación del aparato. el conmutador de activación/des- Aplicación como tijera para activación (2). césped En la aplicación de un mango telescópico (20) de desplazamiento puede activarse Montaje/desmontaje de las ruedas: y desactivarse solamente el aparato • Para montar las ruedas (5), colo- mediante la empuñadura del mango de que el eje transversal (23) sobre desplazamiento. los dos soportes (24) de la parte inferior del aparato, y apriételo Después de la desactivación hacia abajo (se enclavará de del aparato, las cuchillas siguen forma audible en las ranuras moviéndose todavía por un lapso previstas de la parte derecha e breve de tiempo. Espere hasta izquierda del aparato). que las cuchillas se detengan • Para desmontar completamente. No toque las cu- las ruedas (5), chillas en movimiento y no trate separarlas con de detenerlas. ¡Peligro de corte!
Mantenimiento y limpieza Reemplazo de la cuchilla Retire la batería (7) desde el apa- Todos los trabajos no indicados en rato antes de reemplazar la cuchilla estas instrucciones, deben ejecu- tarse exclusivamente en nuestro (11/12). Centro de Servicio. Utilice exclusi- 1. Pulse ambos cierres de resorte vamente piezas originales. Utilice exclusivamente piezas originales. rápido (25) en la batería (7) y re- tírela del aparato. Existe peligro de lesionarse. 2. Cambie el conmutador de se- guridad (26) en la parte inferior No utilice medios de limpieza o del aparato a la posición «UN- bien diluyentes. Esto podría causar LOCK» y retire la cubierta de la un daño irreparable del aparato, ya cuchilla (27) levantándola. que las sustancias químicas podrían 3. Retire la cuchilla (11/12) com- afectar las piezas plásticas. pleta. 4. Inserte la nueva hoja. La placa Retire la batería ( 7) del apara- de corte inmóvil (28) debe estar to antes de iniciar los trabajos de expuesta hacia afuera.
• Pequeñas mellas en las cuchillas pue- rantía justificado, rogamos contacte de Ud. mismo suavizar. Repase para nuestro Service-Center (puede con- esto las aristas de corte con una pie- sultar el nº de tel., el fax y la dirección dra al aceite. Solamente las cuchillas del email en la página 77). Allí recibirá afiladas obtienen un buen rendimiento ulterior información sobre cómo proce- de corte. sar reclamaciones. • Las cuchillas despuntadas, dobladas o • Quedarán excluidos de la garantía, dañadas deben reemplazarse. daños atribuibles al desgaste natural, ¡Atención! Utilice exclusivamente las sobrecarga u operación inadecuada. piezas de repuesto originales. Determinados componentes están sujetos a un desgaste normal y están No asumimos la responsabilidad por excluidos de la garantía. Especialmen- daños causados por nuestros aparatos te son estos: la cuchilla, la batería y la cuando estos surgieron a causa de una rueda de engranaje. reparación no apropiada, la aplicación de • Otro requisito para las prestaciones piezas de repuesto no originales o bien de garantía consiste en que se hayan un uso no previsto. observado y cumplido las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso Almacenaje con respecto a la limpieza y el mante- nimiento.
los gastos de transporte por pagar El índice de emisión de vibraciones indi- como mercancía voluminosa, por cado ha sido medido según un procedi- exprés u otro medio de transporte miento de ensayo normalizado, y puede especial. ser usado para comparar herramientas • Los aparatos defectuosos que nos eléctricas entre sí. envíe, se los evacuaremos de forma El índice de emisión de vibraciones indi- gratuita. cado también puede ser usado para esti- mar por anticipado la exposición. Datos técnicos Aviso: Dispositivo El índice de emisión de vibracio- Tensión del motor ......9,6 V nes indicado puede diferir del valor Clase de protección ........III reseñado cuando se usa efectiva- Tipo de protección ......IPX0 mente esa herramienta eléctrica y Cuchilla de tijera corta pasto según cómo se utilice. Ancho de cuchilla .....100 mm Cuchilla de tijera corta arbustos Es necesario determinar medidas de Longitud de cuchilla ....200 mm seguridad para proteger a los usuarios, Distancia entre dientes.... ca. 8 mm basándose en la estimación de la expo- Peso (sin cargador) ......1,32 g sición durante las condiciones de uso...
Eliminación de residuos • Los aparatos defectuosos que nos y protección del medio envíe, se los evacuaremos de forma gratuita. ambiente • Lleve las ramas cortadas para que sean compostadas en el vertedero, y no las Extraiga la pila recargable del aparato tire nunca al cubo de la basura. y lleve el aparato, la pila recargable, los Piezas de repuesto accesorios y el embalaje a un punto de reciclaje ecológico. Ud. tiene la posibilidad de pedir las piezas Máquinas no deben ir a la basura de repuesto directamente con su comer- doméstica. ciante. Indique en su pedido siempre el tipo de máquina. No tire las pilas recargables a la basura doméstica, al Acumulador de recambio ..80001145 fuego (peligro de explosión), Cargador........80001051 ni al agua. Las pilas recar- Cuchilla de tijera corta pasto ..13700000 gables deterioradas pueden Cuchilla de tijera corta arbustos...13700020 representar un peligro para el medio ambiente y para la En caso de que requiera otros repuestos, salud, cuando emanan va-...
Traducción de la De- Traduzione della claración de confor- dichiarazione di con- midad CE original formità CE originale Con la presente dichiariamo che Mediante la presente declaramos que el Cesoia tagliasiepi e tagliaerba a batte- Tijeras con bateria para césped y arbus- tos de la serie FGS 10 A1 ria serie di costruzione FGS 10 A1 Número de serie Numero di serie C0100001- C0134500 C0100001- C0134500 corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva ver- materia nella rispettiva versione valida: sión vigente: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Para garantizar la conformidad, se aplica- Per garantire la conformità sono state ron las siguientes normas armonizadas, applicate le seguenti norme armonizzate así como las normas y regulaciones na- e anche le norme e disposizioni nazionali cionales: che seguono: EN 55014-1/A1:2009 • EN 55014-2/A2:2008...
Grizzly Service-Center Service Deutschland Servicio España Tel.: 902 59 99 22 Tel.: 01805772033 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla- (0,14 EUR/Min. aus dem deut- mada (tarifa normal)) schen Festnetz, (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla- Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] mada (tarifa reducida)) IAN 68657 E-Mail: [email protected] IAN 68657 Service Österreich Assistenza Italia Tel.: 0820 201 222 Tel.: 02 36003201 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] IAN 68657 IAN 68657 Assistenza Malta / Service Malta Service Schweiz / Tel.: 80062230 Service Suisse / E-Mail: [email protected] Assistenza Svizzera IAN 68657 Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Assistência Portugal Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] IAN 68657 IAN 68657 Service Great britain...
Página 78
IAN 68657 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 10 / 2011 · Ident.-No.: 80000482102011 - 5...