Contenido 1. Advertencias de seguridad..............1 2. Características..................7 3. Especificaciones ................... 9 4. Nombre de las partes................14 5. Accesorios ................... 19 6. Preparaciones para medir..............21 6- 1 Verificación del voltaje de las baterías.......... 21 6- 2 Conexión de la punta metálica y adaptador de los cables....21 7.
Página 3
12. Función de memoria................ 49 12- 1 Guardar datos................50 12- 2 Ver datos..................52 12- 3 Borrar datos ................53 13. Configuración del reloj del sistema........... 54 13- 1 Ajustar el reloj................54 14. Función de comunicación de datos........... 56 14-1 Transferir datos ................
1. Advertencias de seguridad Este instrumento ha sido diseñado, fabricado y probado de acuerdo con IEC 61010: Requisitos de seguridad para aparatos de medición electrónicos, y se entrega en las mejores condiciones después de pasar las pruebas de control de calidad. Este manual de instrucciones contiene advertencias y reglas de seguridad que el usuario debe observar para garantizar el funcionamiento seguro del instrumento y mantenerlo en condiciones seguras.
Página 5
Categoría de medición Para garantizar el funcionamiento seguro de los instrumentos de medición, IEC 61010 establece estándares de seguridad para diversos entornos eléctricos, clasificados como O a CAT IV, y llamados categorías de medición. Las categorías con números más altos corresponden a entornos eléctricos con mayor energía momentánea, por lo que un instrumento de medición diseñado para entornos CAT III puede soportar una mayor energía momentánea que uno diseñado para CAT II.
Página 6
PELIGRO ● El instrumento se debe usar solo en sus aplicaciones o condiciones previstas. De lo contrario, las funciones de seguridad equipadas con el instrumento no funcionan y pueden producirse daños en el instrumento o lesiones personales graves. ● Verifique el funcionamiento correcto en una fuente conocida antes de tomar acciones como resultado de las mediciones del instrumento.
Página 7
ADVERTENCIA ● El instrumento debe usarse solo en las aplicaciones previstas. Comprenda y siga todas las instrucciones de seguridad contenidas en el manual. El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones, daños al instrumento y / o daños al equipo bajo prueba. Kyoritsu no se hace responsable de ningún daño resultante del instrumento en contradicción con estas notas de precaución.
Página 8
PRECAUCIÓN ● Seleccione una función apropiada antes de comenzar una medición. ● Apague el instrumento después de su uso y desconecte los cables de prueba. Retire las baterías si el instrumento se va a almacenar y no se utilizará durante un período prolongado. ●...
Página 9
Símbolos marcados en el instrumento. Circuitos eléctricos primarios del equipo conectados CAT III directamente al panel de distribución y alimentadores desde el panel de distribución a las tomas de corrientes. El circuito desde la caída de servicio hasta la entrada de CATIV servicio, y hasta el medidor de potencia y el dispositivo de protección primario contra sobrecorriente (panel de distribución)
2. Características El KEW6024PV puede medir resistencias de aislamiento de sistemas FV con voltajes abiertos de 1000 V o menos y de instalaciones de baja tensión con voltajes de 600 V o menos; además, resistencia a tierra y voltaje AC / DC de líneas de distribución y electrodomésticos.
Página 11
● Medida de resistencia de aislamiento - Cuando se mide la resistencia de aislamiento como una carga capacitiva, las cargas eléctricas almacenadas en un circuito capacitivo se descargan automáticamente después de la medición. La descarga se puede verificar con el LED de advertencia en vivo, la luz de fondo roja, el símbolo parpadeante en la pantalla LCD y el zumbador.
3. Especificaciones ● Rango de medición y precisión (23ºC±5ºC, RH 75% o menos) Medición de resistencia de aislamiento fotovoltaico Voltaje nominal de 500V 1000V medición (DC) Rangos 20/ 200/ 2000MΩ (3-rangos automáticos) Rango 20MΩ : 0.00 - 19.99 MΩ Rango mostrado Rango 200MΩ...
Página 13
Voltaje/ Medición voltaje de tierra Rango de medición Rango mostrado (2-rango auto.) Precisión 5 a 600 V AC 300V rango: 0.0 a 314.9 V (45 - 65Hz) 600V rango: 240 a 629 V ±1%lect±4dgts 500V rango: 0.0 a ±524.9 V ±5 a ±1000 V DC 1000V rango: ±400 a ±1049 V Método de medición: Verdadero valor eficaz (True RMS)
Página 14
Medición resistencia de aislamiento Tensión nominal 250V 500V 1000V de medición (DC) Rango 20/ 200/ 2000MΩ (3-auto rango) Rango 20MΩ : 0,00 - 20,99 MΩ Rango efectivo de Rango 200MΩ : 16,0 - 209,9 MΩ visualización Rango 2000MΩ : 160 - 2099 MΩ Voltaje a circuito Voltaje de medición nominal x 1 - 1.2 veces abierto (DC)
Página 15
Cumple con los siguientes estándares: ● IEC 61010-1, -2 -030 CAT III 600V, CAT IV 300V Grado de polución 2 ● IEC 61557-1, -2, -5, -10 ● IEC 60529 IP54 (MODELO 7196B/ IP54, MODELO 7243A/ IP54) ● IEC 61326-1, -2-2 Clase B ●...
Página 16
● Incertidumbre operativa La incertidumbre de operación (B) es un error obtenido bajo las condiciones nominales de operación, y calculado con el error intrínseco (A), que es un error del instrumento utilizado, y el error (En) debido a variaciones. Según IEC61557, el error de funcionamiento máximo debe estar dentro de ±...
● Número posible de mediciones donde el voltaje de la batería está dentro del rango efectivo (medición de 5 segundos, pausa de 25 segundos) Resistencia Posible número de Función de prueba mediciones Medición 500V 0,5 MΩ Aprox. 2500 veces resistencia de 1000V 1 MΩ...
Página 18
(2) Lado del panel ⑰ ⑯ ⑮ ⑭ ① ⑬ ⑫ ⑪ ⑧⑨ ② ⑩ ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Fig. 4-1 (3) Parte terminales (bloque de conectores) ⑱ ⑲ ⑳ Fig. 4-2 - 15 - ̶ 15 ̶...
Elementos – Lado del panel Descripción Pantalla LCD LCD con iluminación de fondo ① Botón de prueba TEST Inicia / detiene una medición continua ② Botón de retroiluminación Enciende / apaga la luz de fondo ③ Botón Guardar SAVE Guarda el resultado medido ④...
Página 20
(4) Pantalla LCD ● Símbolos comunes a todas las funciones. Indicador de nivel de batería Barra gráfica (Para aislamiento FV, aislamiento, medidas de tierra) Segmentos para visualización numérica Indica el estado de "sobre rango": el valor medido excede el límite de visualización positivo.
Página 21
● Símbolos para PV / medición de aislamiento ordinario Aparece para indicar el voltaje de medición nominal seleccionado * 500V/1000V son seleccionables para el sistema fotovoltaico Unidad Aparece si se presiona el botón 1000V donde 1000 V no se puede seleccionar. ●...
5. Accesorios ● Cables de prueba (1) Sonda de prueba MODELO 7196B con pulsador de control remoto (rojo) Fig. 5-1 Hay puntas de metal intercambiables disponibles para MODELO 7196B. (2) CAT II punta estándar MODELO8072 (3) Punta de extensión MODELO8017 …1 pza.
Página 23
(10) Juego de cables de medición precisa MODELO 7245A (accesorio opcional) (11) Cables de prueba de medición (12) Picas de tierra auxiliares precisa MODELO 7228A MODELO 8032 Rojo 20m Amarillo 10m Verde 5m 215mm×110mm *Una pareja de dos picas Fig. 5-9 Fig.
6-1 Verificación del voltaje de las baterías (1) Por favor refiérase a "15 . Cambio de baterías ”en este manual e inserte las baterías en el KEW6024PV. (2) Mantenga presionado el botón de encendido al menos 1 segundo y encienda el instrumento.
Página 25
[Cómo reemplazar las partes] Separe la punta de la sonda Line girándola en sentido antihorario. Inserte la punta metálica que desea usar en el orificio hexagonal y gire la parte de la punta de la sonda en el sentido de las agujas del reloj para apretarla firmemente. Nota: Las piezas metálicas estándar moldeadas deben usarse en entornos CAT III o IV.
7. Medición de resistencia de aislamiento en sistemas FV Mida la resistencia de aislamiento del sistema FV para verificar el aislamiento de la matriz / string FV. Antes de comenzar una medición, confirme el valor de voltaje que se puede aplicar al objeto bajo prueba. Nota: ●...
Página 27
PELIGRO ● Para evitar descargas eléctricas tenga mucho cuidado de no tocar la punta de la sonda de prueba o el circuito bajo prueba durante la medición de resistencia de aislamiento ya que hay alto voltaje en la punta de la sonda de prueba continuamente. ●...
7-1 Método de medición PELIGRO ● No mida los paneles fotovoltaicos con un voltaje de circuito abierto de 1000 V o más. PRECAUCIÓN ● Pruebe y verifique el aislamiento del terminal P antes de medir la resistencia de aislamiento entre N y los terminales de tierra del campo FV.
Página 29
(3) Siga los procedimientos descritos en la página siguiente y abra el circuito a medir. Inversor solar Al tierra A las cargas del sistema / malla Interruptor de desconexión (abierto) Paneles Solares / String Fig. 7-2 PRECAUCIÓN Esto es solo un ejemplo y la conexión del sistema fotovoltaico puede ser diferente de la actual.
Página 30
1. Apague el interruptor principal de la instalación fotovoltaica solar siguiendo los procedimientos de acuerdo con la instalación fotovoltaica o el manual de instrucciones del inversor solar. 2. Apague todos los interruptores de desconexión y desconecte cada string. 3. En caso de presencia de SPD (dispositivos de protección contra sobretensiones), deben desconectarse durante todas las pruebas.
(5) Conecte el cable de prueba de tierra (MODELO 7244A) al terminal de tierra del circuito bajo prueba. Luego, coloque la punta de la sonda remota (línea) en la Terminal del string. Confirme que el voltaje en el circuito bajo prueba no es alto (usualmente menos de 50V).
Página 32
(6) Presione el botón TEST o el pulsador del control remoto para iniciar una medición continuada. Nota: A veces, el valor de resistencia de aislamiento lleva mucho tiempo hasta que se estabiliza porque la capacitancia del string es grande. Es posible comparar relativamente el valor de resistencia de aislamiento de cada string tomando la lectura después de 1 minuto de prueba, por lo que sin esperar mucho tiempo hasta que el valor sea estable.
(8) [Función auto descarga] Esta función permite que las cargas eléctricas almacenadas en la capacitancia del circuito bajo prueba se descarguen automáticamente después de la medición. Libere botón TEST o el pulsador del control remoto con los cables de prueba conectados.
8. Medición de resistencia de aislamiento Este instrumento se utiliza para medir la resistencia de aislamiento en electrodomésticos o circuitos para inspeccionar el rendimiento del aislamiento. Verifique la clasificación de voltaje del objeto a probar antes de realizar la medición y seleccione el voltaje aplicado. Nota: ●...
8-1 Método de medición Presione el botón PV para seleccionar la función de medición de aislamiento. La pantalla LCD muestra "InSU" durante aproximadamente un segundo, y el LED PV se apaga. (2) Conecte los cables de prueba como se muestra en la Fig. 8-1. MODELO 7196B al terminal LINE, y MODELO 7244A al terminal EARTH Fig.
PRECAUCIÓN ● Siempre desconecte la alimentación del conductor bajo prueba antes de comenzar la medición del aislamiento. No intente realizar mediciones en un conductor con corriente. De lo contrario, puede dañar el instrumento. Alimentación Pantalla de ejemplo Terminal de tierra Interruptor Negro Fig.
Página 37
(5) [Función auto descarga] Esta función permite que las cargas eléctricas almacenadas en la capacitancia del circuito bajo prueba se descarguen automáticamente después de la medición. Apague el botón de TEST o el pulsador del control remoto con los cables de prueba conectados. La descarga puede controlarse mediante las lecturas que se muestran en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD y también mediante un LED de advertencia de circuito activo, luz de fondo roja y la marca...
(7) Características de voltaje de salida Este instrumento cumple con IEC61557-2. Esta norma específica que la corriente nominal debe ser de al menos 1 mA y, por lo tanto, define el límite inferior de la resistencia de aislamiento para mantener la tensión nominal en el terminal de medición.
9. Medición de la resistencia de tierra Con la función de medición de resistencia de tierra de este instrumento, se puede medir la resistencia de tierra de las líneas de distribución de energía, el sistema de cableado interno y los aparatos eléctricos. PELIGRO ●...
9-2 Medición simplificada Utilice este método cuando la pica de tierra auxiliar no pueda clavarse. En este método, un electrodo de tierra existente con baja resistencia a la tierra, como una tubería de agua de metal, una tierra común de una fuente de alimentación comercial y un terminal de tierra de un edificio, se puede usar con el método de dos polos (E y P) .
Página 41
PELIGRO ● Use un detector de voltaje para verificar una tierra común de suministro de energía comercial. ● No utilice este instrumento para verificar el neutro de suministro de energía comercial. Se producirá un peligro porque es posible que el voltaje no se muestre incluso en el caso de un conductor con corriente, cuando la conexión del electrodo de tierra a medir se haya desconectado, o cuando la conexión de los cables de prueba del instrumento no sea correcta, etc..
Página 42
(4) Medición ● Presione TEST o el pulsador del control remoto para iniciar una medición continua. Presione TEST o el pulsador del control remoto nuevamente para detener la medición. Pantalla de ejemplo Fig. 9-7 La pantalla LCD muestra "> 2099Ω" cuando el resultado medido excede el rango de visualización (sobre-rango).
9-3 Medición precisa (con cables de prueba MODELO 7228A) (1) Conexión Clave las picas de tierra auxiliares P (S) y C (H) en el suelo profundamente. Deben alinearse a un intervalo de 5 a 10 m del equipo conectado a tierra bajo prueba. Conecte el cable verde al equipo de tierra bajo prueba, el cable amarillo a la punta de tierra auxiliar P (S) y el cable rojo a la punta de tierra auxiliar C (H) desde los terminales E, P (S) y C (H) del instrumento en orden.
Página 44
(2) Verificación de voltaje de tierra ● Presione el botón 3POLE y seleccione la función de medición de precisión. Luego, se muestra la marca 3POLE en la pantalla LCD. ● En el estado de conexión de la Fig. 9-10, verifique el voltaje de tierra que se muestra en la pantalla LCD.
Página 45
(3) Medición Presione TEST o el pulsador del control remoto para iniciar una medición continua. Presione TEST o el pulsador del control remoto nuevamente para detener la medición. Pantalla de ejemplo Fig. 9-13 La pantalla LCD muestra "> 2099Ω" cuando el resultado medido excede el rango de visualización (sobre-rango).
Página 46
PELIGRO ● Si la medición se realiza con los cables de prueba retorcidos o en contacto entre sí, la lectura del instrumento puede verse afectada por la inducción. Al conectar los cables de prueba, asegúrese de que estén separados. ● Si la resistencia de tierra de las picas de tierra auxiliares es demasiado grande, puede resultar en medición inexacta Asegúrese de clavar la pica de tierra auxiliar P (S) y C (H) en la parte húmeda de la tierra con cuidado, y asegúrese una buena conexión entre las conexiones respectivas.
10. Medición de voltaje PELIGRO ● No aplique un voltaje que exceda la entrada máxima permitida (600 V CA / 1000 V CC) a la instalación y entre los terminales. 10-1 Método de medición (1) Presione el botón VOLTS para seleccionar la función de medición de voltaje. (2) Conecte los cables de prueba como se muestra en la Fig.
Página 48
(4) Verifique la lectura en la pantalla LCD sin presionar TEST o el pulsador del control remoto. El instrumento detecta AC / DC automáticamente y muestra "DC" para entrada de CC y "AC" para entrada de CA en la pantalla LCD. ●...
11. Función de alarma 11-1 Función de alarma Compara el resultado medido y el valor de referencia preestablecido en la medición de aislamiento FV, la medición de aislamiento y las funciones de medición de tierra y notifica el resultado al usuario con un aviso acústico. ●...
Página 50
3. Presione SET UP. 4. Presione el botón del cursor ( para seleccionar un valor de referencia. Parpadea (Seleccione “Cualquiera” para ingresar Fig. 11-3 el valor deseado.) El ajuste se completa al Presione SET UP. seleccionar un valor de referencia. Al ingresar un valor deseado: 6.
11-3 Ejemplo de pantalla - Configuración de alarma Medición de aislamiento Medición de tierra (estado de espera) (estado de espera) Fig. 11-8 Fig. 11-9 La marca de alarma y el valor de referencia preestablecido se muestran mientras la función de alarma está habilitada. Al iniciar una medición de aislamiento FV o resistencia a tierra, solo se mostrará...
12. Función de memoria Los resultados medidos en mediciones de resistencia de aislamiento fotovoltaico, voltaje, resistencia de aislamiento y resistencia de tierra se pueden guardar en la memoria del instrumento. (máx. 1000) Además, se pueden asignar dos números de ubicación diferentes a cada dato. Parámetros guardados Detalle Rango...
12-1 Guardar datos 1. Confirme que el valor medido se mantiene justo después de una medición. Fig. 12-1 2. Presione SAVE. (En caso de medición de voltaje, presione SAVE durante una medición.) Sitio no.1 Parpadea Fig. 12-2 3. Presione el botón del cursor (△ o ▽) para configurar el sitio no 1.
Página 54
6. Presione SET UP. 7. Presione el botón del cursor ( o Dato no. ) para configurar el número de Parpadea datos. El número que se muestra es el número anterior más uno. Fig. 12-4 8. Presione SET UP. El guardado de datos se completa. Fig.
12-2 Ver datos Siga los procedimientos a continuación para recuperar los datos guardados. Estado Stand-by 1. En espera o estado de bloqueo de datos. Fig. 12-7 2. Presione RECALL. Dato no. 3. Se muestran los datos guardados. Presione el botón del cursor (△ o ▽) para Fig.
12-3 Borrar datos Siga los procedimientos a continuación para eliminar los datos guardados. Estado Stand-by 1. En espera o estado de retención de datos. Fig. 12-11 2. Mantenga presionado RECALL 2 seg. Pulsación larga se mostrará el icono. de 2 seg: Eliminar Presionar 3.
13. Configuración del reloj del sistema Para ajustar la fecha y hora del reloj interno del sistema, siga los pasos a continuación. Al guardar los resultados medidos en la memoria interna, la información de fecha y hora se guardará en conjunto. * No es la fecha y hora en que se realizó...
Página 58
5. Presione SET UP. * Vuelve a la configuración de la parte superior del año. 6. Presione el botón del cursor ( ) para Parpadea ajustar el mes. El año previamente ajustado se mostrará en la esquina inferior izquierda. Fig. 13-4 Año 7.
14. Función de comunicación de datos La transferencia de datos al PC es posible mediante el uso de nuestro adaptador óptico MODELO 8212 USB. 14-1 Transferir datos (1) Primero instale el “KEW Report” antes de intentar transferir datos al PC. (2) Conecte el conector del MODELO 8212 USB al puerto USB del PC.
15. Cambio de las baterías Cuando el indicador de batería muestra " " vacío, reemplace las baterías por otras nuevas. PELIGRO ● No abra la tapa del compartimento de la batería si el instrumento está mojado. ● Nunca intente reemplazar las baterías durante una medición. Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el instrumento esté...
16. Correa y estuche blando 16-1 Colocación de la correa (1) Pase el enganche lateral de la correa a través de la hebilla como se muestra en la Fig. 16-1. (para dos enganches laterales) (2) Coloque los enganches laterales como se muestra en Fig. 16-2 (a ambos lados) Enganche lateral Fig.
16-2 Colocación del estuche blando Coloque el instrumento en el estuche blando como se muestra en la Fig. 16-4. Siga las flechas con los números 1 y 2 en secuencia. Instrumento Compartimento ② ① Estuche blando Fig. 16-4 (1) Pase los enganches laterales por las ranuras de la funda blanda y coloque el instrumento en la funda blanda.
Página 64
DISTRIBUIDOR Kyoritsu se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual sin previo aviso y sin obligaciones.