Resumen de contenidos para Krug & Priester IDEAL 2220
Página 1
Aktenvernichter Betriebsanleitung Document Shredders Operating Instructions Destructeurs de Documents Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare Instrucciones de uso Bruksanvisning IDEAL 2260 IDEAL 2220 IDEAL 2260-Cross/Cut IDEAL 2240 IDEAL 2240-Cross/Cut...
Página 2
Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Página 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Página 4
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar! Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
Página 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
Página 6
• Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 18). GB Remove the plug before cleaning the...
Página 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten GB When not in use for a longer time switch off F Couper I´alimentation en cas de non-utilisation prolongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt...
Página 8
Installatie • • • • Installazione Instalación Installation IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 IDEAL 2220 IDEAL 2260 D Maschine in den Auffangbehälter bzw. IDEAL 2240 Unterschrank setzen. GB Place machine onto the shred bin or cabinet. F Placer le mécanisme sur le réceptacle ou sur le meuble.
Página 9
• • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 IDEAL 2220 D Schalter auf Position "I". Der Aktenvernicher ist nun eingeschaltet und es kann Papier zugeführt werden. Nach dem Vernichtungsvorgang Schalter wieder in Position "0" bringen. GB Turn the rocker switch to position "I". The paper shredder is now ready to shred paper.
Página 10
• Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 IDEAL 2240, IDEAL 2260 IDEAL 2240, IDEAL 2260 D Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Grüne Kontrolleuchte leuchtet auf. Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr. Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist.
Página 11
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Automatischer Stopp bei zu viel Papier. (Maschine blockiert). GB Stops automatically if too much paper is inserted. (Machine blocks). F Arrêt automatique lors de I´introduction d´une liasse trop épaisse (le destructeur s´arrête).
Página 12
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Wenn der Auffangbehälter voll ist, leeren. IDEAL 2220, IDEAL 2240 (Füllstand siehe Sichtfenster (A), nur bei IDEAL 2260). GB Empty the shred box when it is full.
Página 13
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Behälter Schneid- werk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the Nr.
Página 14
Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes säubern. • Netzstecker ziehen • Papierreste mit Pinsel entfernen. Achtung: Verletzungsgefahr! GB From time to time clean the output area of the cutting head.
Página 15
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte E La máquina no funciona...
Página 16
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? (Nur bei IDEAL 2240, IDEAL 2260) GB Is the switch in position "I"? Green LED lamp lights up? (IDEAL 2240, IDEAL 2260 only) F L´interrupteur est-il en position "I"?
Página 17
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit Pinsel säubern. (Nur bei IDEAL 2240, IDEAL 2260) GB Machine will not stop.
Página 18
• • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ "Service" www.ideal.de [email protected] IDEAL GB None of the above mentioned methods "Service"...
Página 19
• • • • • Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile Olio biodegradabile...
Página 20
• Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 und 89/336. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von < 70 db (A).
Página 21
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information I Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed è conforme alle norme EC 98/37, 73/23 e 89/336.
Página 22
IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...