Página 1
STIH) STIHL MM 55 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Extra Weight ........17 satisfaction from your STIHL power tool. Wheels ........... 17 Operating Instructions ....18 Consult your STIHL dealer or the STIHL Replacing the Air Filter ....19 distributor responsible for your area if Motor Management ......19 you do not understand any of the Adjusting the carburetor ....
Symbols in text It is the philosophy of STIHL to constantly improve all our products. The individual steps or procedures Design changes and improvements may described in the manual may be marked therefore frequently be implemented.
Note or hint on correct procedure in those described in this manual, please Have your STIHL dealer show you how order to avoid damage to the contact your STIHL dealer for to operate your power tool. Observe all environment.
Página 5
Most of these safety precautions and operate a power tool Be alert - if you get tired while operating warnings apply to the use of all STIHL unless wearing goggles or your power tool, take a break. Tiredness power tools. Different models may have properly fitted safety may result in loss of control.
Página 6
THE POWER TOOL Preparation for the use of the power Fueling tool Your STIHL power tool uses an oil- For illustrations and definitions of the Always check your power tool for proper gasoline mixture for fuel (see the power tool parts see the chapter on condition and operation before starting, chapter on "Fuel"...
In order To do this with this STIHL to reduce the risk of fuel cap, raise the grip on the Warning! spillage and fire, tighten the fuel filler cap...
Página 8
Starting Warning! Your power tool is a one-person machine. To reduce the risk of injury, keep bystanders out of your working area (see MultiTool manuals for specific distances). MM 55, MM 55 C...
Página 9
Remove all debris such as pine needles, condition and free of moisture, pitch, oil branches or leaves when the engine is or grease. shut off and has cooled. MM 55, MM 55 C...
Página 10
If you are unfamiliar with the risks cools down less rapidly than conven- muffler maintained by a STIHL Servicing associated with the particular dust or tional mufflers, never set your power tool Dealer.
Página 11
Have warranty coverage for a component always wear a respirator approved by such work performed at your STIHL which has not been serviced or NIOSH/MSHA for the type of dust and / service shop only.
Página 12
Additionally, the daily maintenance Warning! Warning! schedule for your power tool set forth in your STIHL Owner's Manual should be To reduce the risk of fire and burn A damaged or improperly maintained injuries, check the fuel filler cap for leaks muffler will increase the risk of fire and strictly followed.
Authorized MultiTools Adjusting the bike handle Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high- quality gasoline and quality two-stroke...
English / USA Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days engine oils that are designed for use work, not to exceed 3 months of storage.
# – normal run position (5) and five times – even if the bulb is O – STOP (6); to stop engine: already filled with fuel push slide control in direction of arrow to stop symbol ( h ) (7). MM 55, MM 55 C...
Página 16
Make sure you have good balance and secure footing – as shown in the illustration. To reduce the risk of injury from contact with rotating attachments, always stand to the side of the power tool. MM 55, MM 55 C...
Página 17
Your unit is now ready for operation. Move slide control to STOP. To shut down the engine: Pull off the spark plug boot (10). Move the slide control in the direction of the arrow ( h ) to STOP – $ MM 55, MM 55 C...
Use only original STIHL One or two weights can be mounted wheels since the use of other wheels Only an original STIHL extra weight may on each side of the extra weight as may result in damage to the machine be used.
Store the machine in a dry place. Check tightness of nuts and screws (not adjusting screws) at regular intervals and retighten as necessary. Loosen the rotary knob (8). Engage rotary knob in required position and tighten it down firmly. MM 55, MM 55 C...
Set the choke lever to g housing (4). Loosen the screw (1) and remove Fit the filter cover and tighten it the filter cover (2). down firmly. Clean away loose dirt from inside the cover and around the filter. MM 55, MM 55 C...
With this carburetor, the setting can only (richer) – up to the stop at most be adjusted within limits via the high speed adjusting screw. Normally, the maximum speed will already be achieved at the standard setting. MM 55, MM 55 C...
The idle setting is too lean – which may result in trouble in operation. turn the low speed adjusting screw (L) counterclockwise (approx. 1/4 turn) until the engine runs smoothly and accelerates correctly MM 55, MM 55 C...
(Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between spark plug boot and ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire. MM 55, MM 55 C...
Have the pickup body in the fuel tank replaced every year. Spark arresting screen in the muffler* If the engine is low on power, have the spark arresting screen in the muffler checked see “Guide to Using this Manual” MM 55, MM 55 C...
Cooling air intake Clean Check Spark arrestor* in muffler Clean or replace All accessiblel screws and nuts Retighten (not adjusting screws) Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer * not fitted in all versions, country-specific MM 55, MM 55 C...
15= Loop handle 16= Fuel Filler cap 17= Air filter cover 18= Choke lever 19= Carrying handle 20= Deflector 21= Gearbox 22= Shaft 23= Hitch Pin # Serial number See "Guide to using this manual" MM 55, MM 55 C...
Página 27
For holding and operating the Covers the air filter element. machine with the right hand. 18. Choke lever Throttle Trigger interlock Eases engine starting by enriching Must be depressed before the mixture. throttle trigger can be activated. MM 55, MM 55 C...
STIHL replacement parts. Original STlHL parts can be identified by the STlHL part number, the STIHl logo and, in some cases, by the STlHL parts symbol (. This symbol may appear alone on small parts. MM 55, MM 55 C...
Your Warranty Rights and Coverage: small off-road equipment engine to a Obligations STIHL service center as soon as a In the U.S., 1997 and later model year The U.S. Environmental Protection problem exists. The warranty repairs will small off-road equipment engines are...
This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Any unauthorized use of these STIHL Compact™ trademarks without the express written STIHL HomeScaper Series™ consent of STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen is strictly prohibited. MM 55, MM 55 C...
Página 34
Ruedas ........... 49 Instrucciones de manejo ....50 Comuníquese con el concesionario o Sustitución del filtro de aire .... 51 distribuidor de STIHL local si no se Manejo del motor ......51 entiende alguna de las instrucciones Ajuste del carburador ..... 52 dadas en los dos manuales.
Símbolos en el texto puede resultar en lesiones graves o mortales. Los pasos individuales o procedimientos La filosofía de STIHL es una de mejora- descritos en el manual pueden estar miento constante de todos nuestros pro- señalados en diferentes maneras: ductos.
Pida a su concesionario STIHL que le evitar dañar el medio ambiente. concesionario STIHL para obtener la enseñe el manejo de la herramienta ayuda que requiera.
Página 37
Para instrucciones adicionales acerca marcapasos deben consultar a sus de la ropa adecuada, vea las médicos y al fabricante del marcapasos Instrucciones de seguridad, en el antes de usar esta máquina. manual del propietario de la MultiHerramienta. MM 55, MM 55 C...
Página 38
MultiMotores chispa u otra fuente de El gatillo de aceleración debe moverse ignición, puede provocar específicos de STIHL. Si bien es posible libremente y siempre debe retornar a la conectar al MultiMotor STIHL ciertas un incendio y quemaduras graves o posición de ralentí...
Página 39
Tenga cuidado de no mancharse la ropa – consulte las secciones apropiadas de con combustible. Si la mancha, los manuales de instrucciones. cámbiesela inmediatamente. El tipo de tapa de llenado difiere con los distintos modelos. MM 55, MM 55 C...
Página 40
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga a los espectadores fuera de la zona de trabajo (vea los manuales de las MultiHerramientas para las distancias específicas). MM 55, MM 55 C...
Página 41
Cuando el motor está apagado y frío, quite toda la basura tal como las agujas de pinos, ramas u hojas. MM 55, MM 55 C...
Página 42
Deje que el motor se enfríe apoyado carcinógenas, de toxicidad visibilidad y a la luz del día. Trabaje con sobre una superficie de hormigón, reproductora, etc. mucho cuidado. metal, suelo raso o madera maciza, lejos de cualquier sustancia combustible. MM 55, MM 55 C...
Página 43
Utilice solamente piezas de repuesto de aplicándoles soldadura, enderezándo- personales debido a la pérdida de STIHL para el mantenimiento y repara- los o modificándoles su forma. Esto control o al contacto con la herramienta ción. El uso de piezas no fabricadas por...
Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gaso- BF-MM RL-MM...
/ EE.UU Llenado de combustible Use solamente el aceite STIHL para Duración de la mezcla de combusti- motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- tiempos diseñado para usar exclusiva- bustible para trabajar unos pocos días,...
Pulse el bulbo (9) de la bomba de empuje el control deslizante en el combustible por lo menos cinco sentido indicado por la flecha ( h ) veces, aunque el bulbo esté lleno (7). de combustible. MM 55, MM 55 C...
Página 48
– tal como se ilustra. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido al contacto con las cuchillas giratorias, siempre párese a un lado de la herramienta motorizada, nunca delante de las cuchillas ni cerca de las mismas. MM 55, MM 55 C...
Página 49
Su máquina está lista para trabajar. Para apagar el motor: Mueva el control deslizante a la posición STOP. Mueva el control deslizante en el sentido indicado por la flecha (h) a Saque la funda (10) de la bujía. STOP–$. MM 55, MM 55 C...
STIHL, ya que el uso de otro tipo de rue- Se puede usar solamente un peso origi- según se requiera. Peso adicional: das puede resultar en daños de la nal de STIHL.
Almacene la posición requerida y apriétela firme- máquina en un lugar seco. Revise el mente. apriete de las tuercas y tornillos (no los tornillos de ajuste) periódicamente y vuelva a apretar según sea necesario. MM 55, MM 55 C...
Coloque la cubierta del filtro y aprié- Suelte el tornillo (1) y saque la tela firmemente. cubierta del filtro (2). Quite la tierra suelta del interior de la cubierta y de alrededor del filtro. MM 55, MM 55 C...
(H) en sentido contraho- medio del tornillo de ajuste de alta velo- rario (mezcla más rica) hasta su cidad. tope como máximo Normalmente la velocidad máxima se obtiene con el ajuste estándar. MM 55, MM 55 C...
El ajuste de ralentí provee una mez- dificultar el funcionamiento. cla muy pobre – gire el tornillo de ajuste de baja velocidad (L) en sen- tido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta) hasta que el motor funcione suavemente y acelere correcta- mente MM 55, MM 55 C...
SAE desprendible, colóquela.) Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. MM 55, MM 55 C...
Cada año, pida que le sustituyan el captador en el tanque. Chispero en silenciador* Si el motor pierde potencia, haga revisar el chispero del silenciador. * vea "Guía para el uso de este manual" MM 55, MM 55 C...
Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (no los tornillos de ajuste) Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio no se instala en todas las versiones; depende del país MM 55, MM 55 C...
17= Cubierta del filtro de aire 18= Palanca del estrangulador 19= Mango de transporte 20= Deflector 21= Caja de engranajes 22= Eje 23= Pasador de enganche # Número de serie Vea "Guía para el uso de este manual" MM 55, MM 55 C...
Cubre el elemento del filtro de aire. Bloqueo del gatillo de acelera- 18. Palanca del estrangulador ción Facilita el arranque del motor al Hay que oprimirlo para poder acti- enriquecer la mezcla. var el gatillo de aceleración. MM 55, MM 55 C...
/ EE.UU Especificaciones Accesorios especiales Motor Sistema de encendido Comuníquese con su concesionario STIHL para información acerca de los EPA: Tipo: Encendido por magneto electró- accesorios especiales que pueden estar nico La duración del permiso de emisiones disponibles para su producto.
Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
/ EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
® YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. MM 55, MM 55 C...
Página 66
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...