Ampro AT-6010 Serie Manual De Usuario

Rastreador de cable avanzado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AT-6010
Advanced Wire Tracer
User Manual
ENG FRE SPA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ampro AT-6010 Serie

  • Página 63: Rastreador De Cable Avanzado

    AT-6010 Rastreador de cable avanzado Manual de usuario 3/2019, 6011540 B ©2019 Amprobe Todos los derechos reservados. Impreso en China.
  • Página 64: Reparación

    Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe no presentará defectos materiales ni de mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra, a menos que las leyes locales se pronuncien en otro sentido. Esta garantía no cubre fusibles, pilas desechables o daños provocados por accidentes, negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación.
  • Página 65 AT-6010 Rastreador de cable avanzado CONTENIDO 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2. COMPONENTES DEL KIT .................... 2.1 Receptor AT-6010-R ......................5 2.2 Transmisor AT-6010-T ......................6 2.3 Pinza de señal CT-400 (accesorio opcional para el modelo AT-6010) ......9 3. APLICACIONES PRINCIPALES ..................3.1 Rastreo: cables energizados y desenergizados ..............11 3.2 Identificación de disyuntores y fusibles (energizados y desenergizados) ......13 4.
  • Página 66: Precauciones Y Medidas De Seguridad

    1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD General Para su propia seguridad y para evitar daños en el instrumento, se recomienda seguir los procedimientos indicados a continuación: NOTA: Antes y durante las mediciones, siga cuidadosamente las instrucciones. • Asegúrese de que el instrumento eléctrico esté funcionando correctamente antes de usarlo. •...
  • Página 67 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Información de seguridad El producto cumple con: • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 núm. 61010-1, nivel de 2 contaminación, categoría de medición III 600 V MÁX. • IEC/EN 61010-2-033 • IEC/EN 61010-2-032 • IEC/EN 61010-031 (terminales de prueba) •...
  • Página 68 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD • Para evitar que existan lecturas incorrectas que podrían provocar descargas eléctricas y/o lesiones, reemplace las pilas ni bien aparezca el indicador de pilas por agotarse. Verifique el funcionamiento del medidor con una fuente conocida antes y después de cada utilización. •...
  • Página 69: Componentes Del Kit

    2. COMPONENTES DEL KIT 2.1 Receptor AT-6010-R El receptor AT-6010-R detecta la señal en cables. El transmisor AT-6010-T, conectado al cable, es el encargado de generar la señal. La principal ventaja de este método es la capacidad de rastrear la trayectoria del cable en particular utilizando el receptor.
  • Página 70: Transmisor At-6010-T

    2. COMPONENTES DEL KIT 2.2 Transmisor AT-6010-T El transmisor AT-6010-T funciona en circuitos energizados y desenergizados de hasta 600 V de CA/CC en entornos eléctricos de categoría I a categoría III. Modos de señal del transmisor: Señal alta (Hi): la función de modo HIGH (ALTO) se recomienda para la mayoría de aplicaciones de rastreo de cables en circuitos energizados y desenergizados, incluida la ubicación de disyuntores.
  • Página 71: Importante

    2. COMPONENTES DEL KIT Figura 2.2b: Generación de una señal en el modo Loop (Bucle) Nota: El modo Loop (Bucle) solo funciona en los circuitos desenergizados. Se activa de forma automática cuando el transmisor está conectado a la línea energizada con terminales de prueba. Cómo trabajar con el transmisor: Cuando el transmisor está...
  • Página 72: Indicador De Advertencia De Tensión

    2. COMPONENTES DEL KIT Modo energizado: En modo energizado, el transmisor obtiene una corriente muy baja del circuito energizado y genera una señal de 6 kHz. Esta es una característica muy importante del transmisor, dado que la obtención de corriente no inyecta ninguna señal que pueda dañar los equipos sensibles conectados al circuito.
  • Página 73 2. COMPONENTES DEL KIT 2.3 Pinza de señal CT-400 (accesorio opcional para el modelo AT-6010) La pinza de señal se usa para aplicaciones donde no hay acceso a los conductores expuestos. El accesorio de pinza le permite al transmisor inducir una señal a través del aislamiento a cualquiera de los cables.
  • Página 74: Aplicaciones Principales

    3. APLICACIONES PRINCIPALES AVISO IMPORTANTE: LÉALO ANTES DE COMENZAR EL RASTREO X� Cómo evitar problemas de cancelación de señal con una conexión a tierra independiente La señal generada por el transmisor crea un campo electromagnético alrededor del cable. Este campo es lo que detecta el receptor. Cuanto más clara sea esta señal, más fácil será rastrear el cable. Si el transmisor está...
  • Página 75: Aplicaciones Principales: Rastreo De Cables Energizados Y Desenergizados

    3. APLICACIONES PRINCIPALES: RASTREO DE CABLES ENERGIZADOS Y DESENERGIZADOS 3.1 Rastreo: cables energizados y desenergizados Conexión de los terminales de prueba con el transmisor 1. Conecte los terminales de prueba verde y rojo al transmisor (no es necesario tener en cuenta la polaridad). 2.
  • Página 76 3. APLICACIONES PRINCIPALES: RASTREO DE CABLES ENERGIZADOS Y DESENERGIZADOS Uso del receptor AT-6010-R en el modo de rastreo Utilice el receptor para establecer de forma precisa la ubicación del cable o la ubicación de la falla. El receptor indicará la intensidad de señal detectada utilizando la lectura de dos dígitos, un gráfico de barras y un sonido.
  • Página 77: Identificación De Disyuntores Y Fusibles (Energizados Y Desenergizados)

    3. APLICACIONES PRINCIPALES: RASTREO DE CABLES ENERGIZADOS Y DESENERGIZADOS 3.2 Identificación de disyuntores y fusibles (energizados y desenergizados) Nota: Para la ubicación de interruptores, se puede utilizar una conexión directa simplificada a los cables vivo y neutral, porque estos cables se separan en el panel del interruptor. No hay riesgo de efecto de cancelación de señal si los cables están alejados al menos unos centímetros (pulgadas) entre sí.
  • Página 78: Aplicaciones Principales: Localización De Disyuntores

    3. APLICACIONES PRINCIPALES: LOCALIZACIÓN DE DISYUNTORES Figura 3.2c: Conexión del transmisor al sistema energizado en funcionamiento Configuración del transmisor AT-6010-T 1. Presione el botón de encendido/apagado para encender el transmisor. 2. Verifique que los terminales de prueba estén conectados de forma correcta. La luz LED de estado de tensión roja se encenderá...
  • Página 79: Aplicaciones Especiales

    4. APLICACIONES ESPECIALES 4.1 Rastreo de cables en circuitos protegidos con GFCI: Conexión del transmisor AT-6010-T a circuitos protegidos con GFCI La conexión del transmisor a un circuito protegido con GFCI energizado a través de un método de conexión a tierra independiente interrumpirá la protección de GFCI. Utilice los siguientes métodos para trabajar con circuitos protegidos con GFCI.
  • Página 80: Búsqueda De Cortocircuitos

    4. APLICACIONES ESPECIALES La señal de rastreo generada por el transmisor se conduce por el cable siempre que haya continuidad en el conductor metálico. Para encontrar una falla, rastree el cable hasta que se detenga la señal. Para verificar la ubicación de la falla, mueva el transmisor al otro extremo del cable y repita el rastreo del extremo opuesto.
  • Página 81: Rastreo De Tuberías Y Conductos No Metálicos

    4. APLICACIONES ESPECIALES 4.5 Rastreo de tuberías y conductos no metálicos El transmisor puede rastrear indirectamente tuberías y conductos plásticos a través de los siguientes pasos: 1. Inserte alambre guía o cable dentro del conducto. 2. Conecte el transmisor con el terminal de prueba rojo al alambre guía y el cable a tierra verde a una conexión a tierra independiente (consulte la sección 3.1 para obtener más instrucciones de configuración).
  • Página 82: Rastreo De Cables Subterráneos

    4. APLICACIONES ESPECIALES Figura 4.6b: Rastreo de un cable blindado desconectado de la tierra en el extremo lejano 4.7 Rastreo de cables subterráneos El AT-6010 puede rastrear cables energizados y desenergizados subterráneos, al igual que puede ubicar cables detrás de paredes o pisos. Siga las instrucciones generales de rastreo de cables de la sección 3.
  • Página 83: Cómo Ordenar Cables Agrupados

    4. APLICACIONES ESPECIALES 4.9 Cómo ordenar cables agrupados Identificación de un cable específico en un grupo 1. Conecte el transmisor como se describe en la sección 3.1. Si lo conecta a un cable energizado, asegúrese de que el transmisor esté conectado del lado de carga. 2.
  • Página 84: Rastreo De Interruptores En Sistemas Con Atenuadores De Luz

    4. APLICACIONES ESPECIALES 4.11 Rastreo de interruptores en sistemas con atenuadores de luz Los atenuadores de luz puede generar una cantidad significativa de "ruido" eléctrico que está compuesto por señal de varias frecuencias. En algunas situaciones, el receptor puede leer incorrectamente este ruido, generalmente denominado señal "fantasma", como una señal generada por el transmisor.
  • Página 85: Pinza De Señal (Accesorio Opcional): Mapeo De Circuitos

    4. APLICACIONES ESPECIALES Uso del receptor AT-6010-R 1. Encienda el receptor. El modo de rastreo se activa automáticamente. 2. Sostenga el receptor con el sensor de punta con orientación hacia el área de destino. 3. Realice una lectura del área de destino con el sensor de punta para buscar el nivel de señal más alto.
  • Página 86: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO 5.1 Reemplazo de las pilas Cambio de las pilas del transmisor El compartimiento de pilas de la parte posterior del transmisor está diseñado para que el usuario pueda cambiar las pilas fácilmente. Se agrega un tornillo para asegurar las pilas en caso de que la unidad se caiga.
  • Página 87 5. MANTENIMIENTO Cambio de las pilas del receptor El compartimiento de pilas de la parte posterior del receptor está diseñado para que el usuario pueda cambiar las pilas fácilmente. Utilice cuatro (4) pilas alcalinas "AA" de 1,5 V. Nota: Las pilas no vienen colocadas en el receptor. 1.
  • Página 88: Reemplazo Del Fusible

    5. MANTENIMIENTO 5.2 Reemplazo del fusible Reemplazo del fusible del transmisor: X� Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, lesiones o daños al transmisor, desconecte los terminales de prueba antes de abrir la cubierta. 1. Desconecte todos los terminales de prueba del transmisor. 2.
  • Página 89: Especificaciones

    6. ESPECIFICACIONES Características AT-6010-R AT-6010-T CT-400 Categoría de CAT III 600 V CAT III 600 V CAT IV 600 V, CAT III 1000 V medición Tensión de 0 a 600 V de CA/CC 0 a 600 V de CA/CC 0 a 1000 V de CA funcionamiento Frecuencia de Energizado: 6,25 kHz...
  • Página 90: Especificaciones Generales

    6. ESPECIFICACIONES Especificaciones generales Características AT-6010-R AT-6010-T CT-400 Tamaño de pantalla LCD de 2,5" (6,35 cm) Cantidad de LED Dimensiones de la 1,45" x 1,93" pantalla (ancho x alto) (36,72 x 48,96 mm) Tipo de pantalla LCD de segmentos Cantidad de LED Representación de color Blanco y negro LED de modo de...
  • Página 91 6. ESPECIFICACIONES Especificaciones de los accesorios Características TL-6000-INTL Categoría de medición CAT III (terminales de prueba) CAT IV (pinzas de cocodrilo) CAT II (Adaptadores de tomacorrientes) Tensión y corriente de 1000 V, 16 A máx. (terminales rojo/verde) funcionamiento 600 V, 16 A máx. (terminal negro) 600 V, 10 A máx.

Este manual también es adecuado para:

At-6010-rAt-6010-tCt-400

Tabla de contenido