Powermate Px P024-0293SP Manual De Instrucciones

Powermate Px P024-0293SP Manual De Instrucciones

Martillo neumático altamente resistente
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Heavy Duty Air Hammer Instruction Manual
Marteau pneumatique haute résistance Manual d'instructions
Martillo neumático altamente resistente Manual de instrucciones
TOOL SPECIFICATIONS
Blows per minute ............................................................. 3,600
Chisel shank ............................................................... 10.2 mm
Stroke length ...................................................................2-5/8"
Maximum Working Pressure ......................................... 90 PSI
Air consumption ......................................... 6.3 CFM @ 90 PSI
Air Inlet ........................................................ 1/4" NPT (female)
Recommended hose size ...................................................3/8"
CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL
Coups-minute .................................................................. 3,600
Tigre du burin ............................................................. 10,2 mm
Course ........................................................................ 66,7 mm
Pression de fonctionnement ..........................6,2 bars (90 PSI)
Consommation d'air .................................0,17 m³/min (6,3 pi³/
Entré d'air .................................................. 6,35 mm (1/4"NPT)
Taille de tuyau flexible recommandée............. 10 mm (3/8 po)
ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA
GPM ................................................................................. 3600
Zanco del cincel ......................................................... 10,2 mm
Longitud de carrera .........................................................2-5/8"
Presión de operación .................................................... 90 PSI
Consumo de aire ......................................... 6.3 CFM a 90 PSI
Entrada de aire ...........................................................1/4" NPT
Tamaño recomendado de manguera .................................3/8"
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of
your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE
SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ
responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.
min) à 620,5 kPa (90 psi)
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este
Model No.
P024-0293SP
200-2890 , Rev. C, 6/7/18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate Px P024-0293SP

  • Página 1 Model No. P024-0293SP Heavy Duty Air Hammer Instruction Manual Marteau pneumatique haute résistance Manual d’instructions Martillo neumático altamente resistente Manual de instrucciones TOOL SPECIFICATIONS Blows per minute ............. 3,600 Chisel shank ............... 10.2 mm Stroke length ..............2-5/8” Maximum Working Pressure ......... 90 PSI Air consumption .........
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3 PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool.
  • Página 4: Typical Installation

    AIR SOURCE SAFETY RISK OF BURSTING AND/OR INJURY. Never connect to an air source that is greater than 90 psi. Over pressurizing the tool is able to result in bursting, abnormal operation, break- age of the tool, or serious injury to persons. Use only clean, dry, regulated compressed air at the rated pressure or within the rated pressure range as marked on the tool.
  • Página 5: User Maintenance Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS (continued) 7. Hold the air hammer in an operating position against the work (with chisel properly secured in place) before depressing the trigger. Squeeze the trigger gently as required to increase or decrease air hammer speed. Release trigger to stop tool. Chisel MUST be held firmly against the work surface before depressing the air hammer trigger.
  • Página 6 LIMITED WARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (the Company) warrants that for a period of twenty-four (24) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces renseignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
  • Página 8 SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l’outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique.
  • Página 9: Installation Type

    SÉCURITÉ DE LA SOURCE D’ALIMENTATION EN AIR RISQUE D’ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Ne branchez jamais l’outil à une source d’alimentation en air dont la pression dépasse 620 kPa (90 lb/po²). Une surpression de l’outil pourrait le faire éclater, provoquer un fonctionnement anormal, le briser causer de graves blessures corporelles.
  • Página 10: Entretien Par L'utilisateur

    MODE D’EMPLOI (suite) position) contre la surface de travail avant d’appuyer sur la détente. Appuyez doucement sur la détente, selon les besoins, pour augmenter ou réduire la vitesse du marteau pneumatique. Relâchez complètement la détente pour arrêter l’outil. Si l’outil n’est pas adéquatement placé contre l’ouvrage et/ou si le burin n’est pas adéquatement fixé...
  • Página 11: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE DEUX AN : La Société Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Société) garantit que, pendant une période de vingt quatre (24) mois à partir de la date d’achat, elle remplacera ou réparera, gratuitement, pour l’acheteur d’origine uniquement, n’importe quelle pièce, fabriquée par la Société, jugée défectueuse par la Société ou les représentants désignés, tant au niveau des matériaux qu’à...
  • Página 12: Pautas De Seguridad - Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 13 SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
  • Página 14: Instalación Típica

    SEGURIDAD DEL SUMINISTRO DE AIRE RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. No conecte nunca a un suministro de aire superior a 90 PSI. El exceso de presión de una herramienta puede causar estallos, funcionamiento anormal, rotura de la herramienta o lesiones graves. Utilice sólo aire comprimido limpio, seco y regulado a la presión especificada o dentro del rango de presión indicado en la herramienta.
  • Página 15: Instrucciones De Mantenimiento Del Usuario

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) correctamente) antes de presionar el disparador. Apriete el disparador con suavidad para aumentar o disminuir la velocidad del martillo neumático según sea necesario. Suelte el disparador para apagar la herramienta. Si la herramienta no está correctamente ubicada contra la pieza de trabajo y/o el cincel no está...
  • Página 16: Garantia Limitada Por Dos A-Os

    GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA POR DOS A—OS: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que durante un período de veinti cuatro (24) meses a partir de la fecha de compra reemplazará o reparará, sin cargo, para el comprador minorista original, cualquier pieza o piezas fabricadas por la Empresa que, al ser estudiados por la Empresa o los representivas asignados de la Empresa, tengan defectos en el material o mano de obra o ambos.

Tabla de contenido