Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
1.3 MegaPixel Webcam
MODE D'EMPLOI (p. 11)
Webcam 1,3 Megapixels
MANUALE (p. 20)
Webcam da1.3 Megapixel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 29.)
1.3 Megapixeles Webkamera
BRUKSANVISNING (s. 37)
1,3 Megapixel Webbkamera
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46)
Webcam de 1.3 Megapixeli
BRUGERVEJLEDNING (p. 55)
1.3 Megapixel Webcam
CMP-WEBCAM95 series
ANLEITUNG (s. 6)
1.3 MegaPixel Webcam
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15)
1.3 MegaPixel webcam
MANUAL DE USO (p. 24)
Cámara web de 1.3 Megapíxeles
KÄYTTÖOHJE (s. 33)
1.3 Megapikselin Webkamera
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42)
Webkamera 1.3 Megapixel
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 51)
1.3 Megapixel Webcam
VEILEDNING (σελ. 59)
1,3 Megapixel Webkamera
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-WEBCAM95 serie

  • Página 1 CMP-WEBCAM95 series MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 6) 1.3 MegaPixel Webcam 1.3 MegaPixel Webcam MODE D’EMPLOI (p. 11) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15) Webcam 1,3 Megapixels 1.3 MegaPixel webcam MANUALE (p. 20) MANUAL DE USO (p. 24) Webcam da1.3 Megapixel Cámara web de 1.3 Megapíxeles KÄYTTÖOHJE (s.
  • Página 2: Before First Use

    ENGLISH BEFORE FIRST USE ® • Plug & Play is only available in Windows XP, Vista and 7. • To avoid damage of the image sensor please do not point expose to direct sunlight. • Please protect the camera from heat to avoid electronic shock. •...
  • Página 3: Camera Installation

    CAMERA INSTALLATION ® 1. Please ensure that you have Service Pack 2 or later installed when using Windows XP. If you do not have Service Pack 2, please update your operating system. 2. Please plug your camera into the USB port. 3.
  • Página 4: Camera Functions

    2. Please select “USB Video Device” as your video device and “ HIGH-SPEED PC Camera” as your audio device. Select Preview from the options menu. CAMERA FUNCTIONS Please run Amcap software and navigate to Options > Video Capture Filter. CAMERA INSTALLATION 1.
  • Página 5: Troubleshooting

    EXTENDED CAMERA FUNCTIONS Please run Amcap and navigate to Options > Video Capture Filter Resolution: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 supported Enhance Options 2x TROUBLE SHOOTING PROBLEM SOLUTION The camera shows no image after 1. Make sure the USB connectors are connected properly at both ends. being connected to an USB port on 2.
  • Página 6: Vor Der Ersten Benutzung

    Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an CAUTION authorized technician when service is required. Disconnect the product from RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 7: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG • CMP-WEBCAM95 • Software-CD • Benutzeranleitung TECHNISCHE DATEN Sensor 1/3 Zoll CMOS-Sensor Auflösung 1280x1024 Pixel Schnittstelle USB 2.0 Bildfrequenz 30 Bilder/Sek. (CIF-Modus); 30 Bilder/Sek. (VGA-Modus); 10 Bilder/Sek. (SXGA-Modus) Fokus 3 cm bis unendlich ® Betriebssystem Windows XP/ Vista/ 7 Mikrofonempfindlichkeit -40dB INSTALLATION DER KAMERA...
  • Página 8 DIE BENUTZUNG DER KAMERA 1. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk. Sie können die Software von der CD aus ausführen, oder Sie auf Ihre Festplatte kopieren. 2. Wählen Sie „USB Video Device“ als Ihr Videogerät und „HIGH-SPEED PC Camera“ als Ihr Audiogerät. Wählen Sie Preview im Options-Menü.
  • Página 9 2. Wählen Sie „Install Camera Driver“, um die Installation zu starten. ERWEITERTE KAMERAFUNKTIONEN Führen Sie die Amcap aus und gehen Sie zu Options > Video Capture Filter. Wählen Sie hier eine gewünschte Effektfunktion Auflösung: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 unterstützt Weitere Optionen Die Bildqualität kann auf der Einstellungen-Seite...
  • Página 10: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG PROBLEM ABHILFE Die Kamera zeigt kein Bild an, nachdem sie an 1. Prüfen Sie, ob die USB-Stecker an beiden Enden korrekt einen USB-Port des PCs geschlossen wurde. angeschlossen sind. 2. Verlassen Sie das Programm, schließen Sie das Gerät neu an und starten Sie dann erneut das Programm. 3.
  • Página 11: Avant La Premiere Utilisation

    FRANÇAIS AVANT LA PREMIERE UTILISATION ® • Le Plug & Play est disponible uniquement sous Windows XP, Vista et 7. • Pour éviter d’endommager le capteur d’image, veuillez ne pas le diriger directement vers la lumière du soleil. • Veuillez protéger la caméra de la chaleur pour éviter tout risque de choc électronique. •...
  • Página 12: Installation De La Camera

    INSTALLATION DE LA CAMERA 1. Si vous utilisez Windows XP, assurez-vous d’avoir installé le Service Pack 2 ou plus. Si vous ne ® disposez pas du Service Pack 2, veuillez mettre votre système d’exploitation à jour. Vérifiez votre version de ®...
  • Página 13: Fonctionnalites De La Camera

    2. Veuillez sélectionner « Périphérique Vidéo USB » en tant que périphérique vidéo et « Caméra PC haut-débit » en tant que périphérique audio. Sélectionnez Aperçu à partir du menu des options. FONCTIONNALITES DE LA CAMERA Veuillez lancer le logiciel Amcap et allez sur Options > Filtre de capture vidéo. Vous pouvez régler la qualité...
  • Página 14: Depannage

    FONCTIONNALITES AVANCEES DE LA CAMERA Veuillez lancer le logiciel Amcap et allez sur Options > Filtre de capture vidéo. Vous pouvez sélectionner votre fonction d’effet préférée Résolutions prises en charge : 1280x1024 – 800x600 – 640x480 Options accentuation 2x Vous pouvez régler la qualité...
  • Página 15 PROBLEME SOLUTION Des rayures ou ombres noires Veuillez réinitialiser le niveau d'écran sur vraie couleur 24-bits ou apparaissent sur les images. 32-bits . Aucune image ne s'affiche lorsque de Veuillez cliquer sur la touche « Aperçu » sous « Options ». l'exécution des programmes.
  • Página 16: Inhoud Van De Verpakking

    WERKINGSOMGEVING • Temperatuur: 5°C – 40°C (41°F – 104°F) • Relatieve vochtigheid: 10% R.H. - 80% R.H. • Illuminatie: 200 lux of meer INHOUD VAN DE VERPAKKING • CMP-WEBCAM95 • Software-CD • Gebruikershandleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES Sensortype 1/3” CMOS-sensor Resolutie 1280x1024 pixels Interface USB 2.0 Frame rate...
  • Página 17: Hoe De Camera Te Gebruiken

    HOE DE CAMERA TE GEBRUIKEN 1. Voer de software-CD in in de CD-ROM drive. U kan de software starten vanop de CD of het installeren op uw harddisk. 2. Selecteer “USB Videotoestel” als uw videotoestel en “ HIGH-SPEED PC-Camera” als uw audiotoestel. Selecteer Voorbeschouwing in het optiemenu.
  • Página 18 2. Selecteer “Cameradriver Installeren” om de installatie te starten. UITGEBREIDE CAMERAFUNCTIES Start Amcap en navigeer naar Opties > Video-Opnamefilter U kan uw favoriete effectfunctie selecteren Resolutie: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 ondersteund Verbetert de Opties x2 De beeldkwaliteit kan aangepast worden op de Instellingenpagina.
  • Página 19: Problemen & Oplossingen

    PROBLEMEN & OPLOSSINGEN PROBLEEM OPLOSSING Er is geen beeld op de camera, nadat de 1. Zorg ervoor dat de USB-connectors goed aangesloten zijn camera aangesloten is op de USB-poort van aan beide uiteindes. een computer. 2. Verlaat het programma, sluit het toestel opnieuw aan en start het programma.
  • Página 20 ITALIANO PRIMA DI INIZIARE ® • La funzione Plug & Play è disponibile solo con Windows XP, Vista e 7. • Per evitare danni al sensore di immagini, non esponetelo ai raggi diretti del sole. • Proteggete la videocamera dal calore ed evitate cortocircuiti. •...
  • Página 21 INSTALLAZIONE DELLA FOTOCAMERA ® 1. Assicuratevi di avere installato il Service Pack 2 o seguente quando usate Windows XP. Se non avete il Service Pack 2, siete pregati di aggiornare il vostro sistema operativo. Controllate la vostra versione di Windows ®...
  • Página 22: Installazione Della Videocamera

    2. Selezionate “USB Video Device” (dispositivo video USB) come dispositivo video e “ HIGH-SPEED PC Camera” come il vostro dispositivo audio. Selezionate “Preview” (anteprima) dal menù opzioni. FUNZIONI DELLA VIDEOCAMERA Avviate il programma Amcap e selezionate nel menù Opzioni la finestra Video Capture Filter. La qualità...
  • Página 23: Risoluzione Dei Problemi

    FUNZIONI ESTESE DELLA VIDEOCAMERA Avviate il programma Amcap e selezionate Video Capture Filter nel menù Opzioni Potrete selezionare i vostri effetti preferiti Risoluzione: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 supportata Opzioni di incremento 2x La qualità dell’immagine può essere regolata nella pagina delle impostazioni.
  • Página 24: Antes De Usarla Por Primera Vez

    Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto ATTENZIONE SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Página 25: Contenido Del Embalaje

    CONTENIDO DEL EMBALAJE • CMP-WEBCAM95 • CD de software • Guía de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de sensor Sensor CMOS 1/3” Resolución 1280x1024 píxeles Interfaz USB 2.0 Frecuencia de cuadros 30fps (modo CIF); 30fps (modo VGA); 10fps (modo SXGA) Enfoque De 3 cm a infinito ®...
  • Página 26: Cómo Usar La Cámara

    CÓMO USAR LA CÁMARA 1. Inserte el CD del software en la unidad CD-ROM. El software puede ejecutarse desde el CD o puede hacer una copia del software en su disco duro. 2. Seleccione “USB Video Device” (Dispositivo de Video USB) como dispositivo de video y “HI-SPEED PC Camera”...
  • Página 27: Funciones Extendidas De La Cámara

    2. Seleccione “Install Camera Driver” (Instalar el Controlador de la Cámara) para comenzar la instalación. FUNCIONES EXTENDIDAS DE LA CÁMARA Ejecute el software Amcap y vaya a “Options > Video Capture Filter” (Opciones > Filtro de Captura de Video). Puede seleccionar su function de efecto favorita Resolución: Se soportan 1280x1024 –...
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La cámara no muestra ninguna 1. Asegúrese de que los conectores USB están conectados imagen después de haber sido correctamente en ambos extremos. conectada a un puerto USB de la 2. Salga del programa, conecte de nuevo el dispositivo y ejecute de computadora.
  • Página 29: Az Első Használat Előtt

    MAGYAR AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT ® • A Plug & Play funkció csak Windows XP, Vista és 7 operációs rendszerrel működik. • A képérzékelő sérülésének elkerülése érdekében, kérjük, ne tegye ki közvetlen napfénynek. • Kérjük, védje a kamerát a hőtől, hogy elkerülje az elektromos áramütést. •...
  • Página 30: A Kamera Telepítése

    A KAMERA TELEPÍTÉSE 1. Kérjük, győződjön meg arról, hogy számítógépén telepítve van-e a 2. vagy ennél újabb szervizcsomag, ® ha Windows XP operációs rendszert használ. Ha nincs telepítve a 2. szervizcsomag, akkor frissítse az operációs rendszert. Ellenőrizze a Windows ® verzióját 2.
  • Página 31 2. Kérjük, válassza az „USB Video Device” (USB videoeszköz) lehetőséget video eszközként és a „ HIGH- SPEED PC Camera” lehetőséget audio eszközként a menüben. KAMERA FUNKCIÓK Kérjük, futtassa az Amcap szoftvert és menjen az Options > Video Capture Filter (opciók > videofelvételi szűrő) menübe.
  • Página 32 BŐVÍTETT KAMERA FUNKCIÓK Kérjük, futtassa az Amcap szoftvert és menjen az Options > Video Capture Filter (opciók > videofelvételi szűrő) menübe. Kiválaszthatja a kedvenc effektus funkciót Felbontás: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 támogatott Bővített lehetőségek 2x A képminőség a Settings (beállítások) menüben állítható...
  • Página 33: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG VIGYÁZAT! a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Página 34: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAUKSEN SISÄLTÖ • CMP-WEBCAM95 • Ohjelma-CD • Käyttöohje TEKNISET TIEDOT Anturityyppi: 1/3” CMOS anturi Resoluutio 1280x1024 pikseliä Liitäntä USB 2,0 Kuvataajuus 30fps (CIF-tila); 30fps (VGA-tila); 10fps (SXGA-tila) Tarkennus 3 cm äärettömäksi ® OS järjestelmä Windows XP/ Vista/ 7 Mikrofonin herkkyys -40dB KAMERAN ASENNUS ®...
  • Página 35 KAMERAN KÄYTTÖ 1. Syötä ohjelma-CD CD-ROM-asemaan. Ohjelma voidaan ajaa CD:ltä tai voit kopioida ohjelman kovalevyltä. 2. Valitse “USB Video Device” videolaitteeksi ja “ HIGH-SPEED PC Camera” audiolaitteeksi. Valitse esikatselu vaihtoehtovalikosta. KAMERATOIMINNOT Suorita Amcap-ohjelma ja siirry kohtaan Options > Video Capture Filter. Kuvan laatua voidaan säätää...
  • Página 36 2. Valitse “Install Camera Driver” aloittaaksesi asennuksen. LAAJENNETUT KAMERATOIMINNOT Suorita Amcap siirtyäksesi kohtaan Options > Video Capture Filter Voit valita suosikkitehosteesi Resoluutio: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 tuettu Vahvistustoiminnot 2x Kuvan laatua voidaan säätää asetussivulla.
  • Página 37: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ ONGELMA RATKAISU Kamera ei näytä kuvaa, kun se on liitetty 1. Varmista, että USB-liittimet on kiinnitetty kunnolla molemmissa tietokoneen USB-porttiin. päissä. 2. Poistu ohjelmasta, liitä laita ja aloita ohjelma uudelleen. 3. Varmista, että ajuri on asennettu oikein. Kuva tietokoneen näytöllä on epäselvä. 1.
  • Página 38: Tekniska Specifikationer

    SYSTEMKRAV ® ® • Intel Pentium 4 1,4 GHz/AMD Athlon processor (2,4GHz processor rekommenderas) • 128 Mb RAM eller mer • 50 Mb ledigt minnesutrymme på hårddisk • 16-bit färgskärmsadapter ® • Windows XP/Vista/7 • CD-ROM-enhet • Ljudkort • DirectX 9.0C eller högre DRIFTSOMGIVNING •...
  • Página 39 2. Anslut kameran till USB-porten. Anslut kameran till USB-porten 3. Kameran installerar sig själv automatiskt. När installationen är klar visas följande meddelande: ANVÄNDA KAMERAN 1. Sätt i den CD-skivan med programvara i din CD-ROM-enhet. Programvara kan köras både från CD-skivan och kopieras över till din hårddisk. 2.
  • Página 40 KAMERANS FUNKTIONER Starta programmet Amcap och navigera till Options > Video Capture Filter. Bildkvaliteten kan justeras på sidan med inställningar INSTALLATION AV KAMERA 1. Anslut kameran till USB-porten Anslut kameran till USB-porten 2. Välj “Install Camera Driver” för att starta installationen. EXTRA KAMERAFUNKTIONER Starta programmet Amcap och navigera till Options >...
  • Página 41 Upplösning: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 stöds Förstärkning 2x Bildkvaliteten kan justeras på sidan med inställningar FELSÖKNING PROBLEM LÖSNING Kameran visar inga bilder efter att den 1. Se till att USB-kabeln är ordentligt ansluten i båda ändar. anslutits till USB-porten på datorn. 2.
  • Página 42: Systémové Požadavky

    Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ® • Technologie Plug & Play je dostupná pouze u Windows XP, Vista a 7.
  • Página 43 INSTALACE WEBOVÉ KAMERY ® 1. Při použití operačního systému Windows XP se ujistěte, že máte nainstalován Service Pack 2 nebo novější. Jestliže nemáte Service Pack 2, aktualizujte si prosím váš systém. Zkontrolujte verzi Windows® XP. 2. Připojte prosím vaši webovou kameru do USB portu. Připojte vaši webovou kameru do USB portu.
  • Página 44 2. Zvolte prosím jako vaše video zařízení “USB Video Device” a “HIGH-SPEED PC Camera” jako vaše audio zařízení. Z menu Options zvolte položku Preview. FUNKCE WEBOVÉ KAMERY Spusťte prosím Amcap software, klikněte na Options > Video Capture Filter. V tomto dialogovém okně...
  • Página 45: Řešení Problémů

    ROZŠÍŘENÉ FUNKCE KAMERY Spusťte prosím Amcap software, klikněte na Options > Video Capture Filter Nyní si můžete vybrat oblíbený efekt. Rozlišení: Podporováno je 1280 x 1024 – 800 x 600 – 640 x 480 Rozšířené volby 2 x V tomto dialogovém okně...
  • Página 46: Cerinţe De Sistem

    Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen UPOZORNĚNÍ POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě ÖPPNA INTE nebo vlhkosti.
  • Página 47: Conţinutul Pachetului

    CONŢINUTUL PACHETULUI • CMP-WEBCAM95 • Software CD • Manual de utilizare SPECIFICAŢII TEHNICETE Tip senzor Senzor 1/3” CMOS Rezoluţie 1280x1024 pixeli Interfaţă USB 2.0 Frecvenţă cadru 30fps (mod CIF); 30fps (mod VGA); 10fps (mod SXGA) Focalizare De la 3 cm la infinit ®...
  • Página 48 CUM SĂ FOLOSIŢI CAMERA 1. Introduceţi CD-ul cu software în CD ROM drive. Software-ul poate fi rulat fie de pe CD fie să-l copiaţi pe hard discul dvs. 2. Selectaţi “USB Video Device” [“Dispozitiv video prin USB”] ca fiind dispozitivul dvs video şi “HIGH-SPEED PC Camera”...
  • Página 49 2. Selectaţi “Install Camera Driver” [“Instalaţi driver-ul camerei”] pentru a începe instalarea. FUNCŢII EXTINSE ALE CAMEREI Rulaţi software-ul Amcap şi navigaţi prin Options > Video Capture Filter [Opţiuni > Filtru captură video] Puteţi selecta funcţia de efect favorită Rezoluţie: suportată 1280x1024 – 800x600 – 640x480 Opţiuni mărite 2x Calitatea imaginii poate fi ajustată...
  • Página 50: Remedierea Defecţiunilor

    REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR PROBLEMĂ SOLUŢIA Camera nu arată nicio imagine după ce a 1. Asiguraţi-vă că conectorii USB sunt conectaţi corespunzător fost conectată la un port USB al PC-lui. la ambele capete. 2. Ieşiţi din program, reconectaţi dispozitivul şi porniţi programul din nou.
  • Página 51 ΕΛΛΗΝΙΚA ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ® • Η λειτουργία Plug & Play είναι διαθέσιμη μόνο σε Windows XP, Vista και 7. • Για να αποφύγετε βλάβη στον αισθητήρα εικόνας μην τον εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως. • Προστατέψτε την κάμερα από ζέστη για να αποφύγετε ηλεκτρονικό συγκλονισμό. •...
  • Página 52 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ ® 1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένο το Service Pack 2 ή μεταγενέστερο όταν χρησιμοποιείτε Windows XP. Εάν δεν έχετε το Service Pack 2, ενημερώστε το λειτουργικό σας σύστημα. Ελέγξτε την έκδοσή των Windows® XP 2. Συνδέστε την κάμερά σας στη θύρα USB. Συνδέστε...
  • Página 53 2. Επιλέξτε “USB Video Device” (Συσκευή Βίντεο USB) ως τη συσκευή βίντεο και “ HIGH-SPEED PC Camera” (Κάμερα Υπολογιστή ΥΨΗΛΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ) ως τη συσκευή ήχου. Επιλέξτε Προεπισκόπηση από το μενού επιλογών. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΜΕΡΑΣ Τρέξτε το λογισμικό Amcap και πλοηγηθείτε σε Options (Επιλογές)> Video Capture Filter (Φίλτρο Εγγραφής...
  • Página 54: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΠΕΚΤΕΤΑΜΕΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΜΕΡΑΣ Τρέξτε το Amcap και πλοηγηθείτε σε Options (Επιλογές)> Video Capture Filter (Φίλτρο Εγγραφής Βίντεο). Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία αγαπημένων εφέ Υποστηρίζεται ανάλυση: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 Επιλογές Ενίσχυσης 2x Η ποιότητα της εικόνας μπορεί να ρυθμιστεί από τη...
  • Página 55: Før Første Brug

    ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΠΙΛΥΣΗ Υπάρχουν γραμμές ή μαύρες σκιές στις εικόνες. Επαναφέρετε τα επίπεδα παρουσίασης σε 24-bits ή 32- bits true color. Δεν εμφανίζεται εικόνα ενώ το πρόγραμμα τρέχει. Κάντε κλικ στο κουμπί “Προεπισκόπηση” στις “Επιλογές”. Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Página 56: Pakkens Indhold

    DRIFTSMILJØ • Temperatur: 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F) • Relativ luftfugtighed: 10 % R.H. – 80 % R.H. • Belysning: 200 lux eller mere PAKKENS INDHOLD • CMP-WEBCAM95 • Software CD • Brugervejledning TEKNISKE SPECIFIKATIONER Sensortype 1/3”...
  • Página 57 SÅDAN BRUGES KAMERAET 1. Isæt software CDen i CD-ROM drevet. Softwaren kan enten køres fra CDen eller du kan kopierer softwaren til din harddisk. 2. Vælg venligst “USB Videoenhed” som din videoenhed og “ HIGH-SPEED PC Camera” som din lydenhed. Vælg preview [fremvisning]fra menuen options[valgmuligheder].
  • Página 58 2. Vælg “Install Camera Driver” [Installer kameradriver] for at starte installationen. UDVIDEDE KAMERAFUNKTIONER Kør venligst Amcap software og naviger til Options > Video Capture Filter[valgmuligheder > Videooptagelsesfilter]. Du kan vælge din favorit effektfunktion Opløsning: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 understøttet Forstærke valgmuligheder 2x Billedkvaliteten kan justeres på...
  • Página 59: Før Første Gangs Bruk

    PROBLEMLØSNING PROBLEM LØSNING Kameraet viser intet billede, efter at 1. Sørg for at USB konnektorerne er korrekt tilsluttet i begge ender. være blevet tilsluttet til en USB port 2. Forlad programmet, tilsut enheden igen og start programmet igen. på PCen. 3.
  • Página 60: Pakkens Innhold

    • Linsen kan rengjøres med en fuktig klut eller nøytralt rengjøringsmiddel. • Feilaktig anvendelse, misbruk eller demontering av kameraet kan forårsake elektrisk sjokk og vil annulere garantien. SYSTEMKRAV ® ® • Intel Pentium 4 1,4 GHz, AMD Athlon -prosessor 2,4 GHz prosessor anbefalt •...
  • Página 61 2. Vennligst plugg kameraet inn i USB-porten. Plugg kameraet inn i USB-porten 3. Kameraet vil automatisk installeres. Når installasjonen er fullført, vil du se følgende melding: HVORDAN BRUKE KAMERAET 1. Sett CD-en med programvare inn i CD-stasjonen. Programvaren kan enten kjøres fra CD-en eller du kan kopiere programvare til din harddisk.
  • Página 62 KAMERAFUNKSJONER Kjør Amcap-programvare og gå til Valg > Videoopptaksfilter. Bildekvaliteten kan justeres på Innstillingssiden KAMERAINSTALLASJON 1. Plugg kameraet inn i USB-porten Plugg kameraet inn i USB-porten 2. Velg “Installer kameradriver” for å starte installasjon. UTVIDEDE KAMERAFUNKSJONER Kjør Amcap og gå til Valg > Videoopptaksfilter Du kan velge din favoritteffekt...
  • Página 63 Oppløsninger: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 støttet Forsterkingsmulighet 2x Bildekvaliteten kan justeres på Innstillingssiden. FEILSØKING PROBLEM LØSNING Kameraet viser ikke noe bilde 1. Pass på at USB-tilkoblingene er riktig tilkoblet på begge ender. etter tilkoblin til USB-porten på 2. Gå ut av programmet, koble til enheten på nytt og start programmet igjen. PC-en.
  • Página 64 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς...

Tabla de contenido