Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Instruction of use
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manuel d'utilisation
53-110-10-01 - 53-315-20
53-320-01
- 53-355-03
Sterilisations-Container System
DE
EN
Sterilizing-Container System
ES
Sistema de contenedor de esterilización
IT
Sistema di contenitori di sterilizzazione
FR
Système de conteneur de stérilisation
AS Medizintechnik GmbH
Tel: + 49/ 74 61/ 9 66 32-6
Sattlerstraße 15
Fax: + 49/ 74 61/ 9 66 32-88
78532 Tuttlingen
www.AS-Medizintechnik.de
Germany
Seite
2 - 7
Page
8 - 13
Página
14 - 19
Pagina
20 - 25
Page
26 - 31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AS Medizintechnik ASIPCO

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Instruction of use Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Manuel d’utilisation AS Medizintechnik GmbH Tel: + 49/ 74 61/ 9 66 32-6 53-110-10-01 - 53-315-20 Sattlerstraße 15 Fax: + 49/ 74 61/ 9 66 32-88 53-320-01 - 53-355-03 78532 Tuttlingen www.AS-Medizintechnik.de...
  • Página 2 Rechte des Käufers nicht ein. Eine darüberhinausgehende Gewährleistung bedarf der vertraglichen Form und schließt Vandalismus an Bauteilen sowie Verbrauchsartikel aus. Bei unsachgemäßen Eingriffen oder Veränderungen durch Dritte während der Verjährungsfrist erlöschen jegliche Gewährleis- tungsansprüche. Nicht autorisierte Aktionen am Produkt führen zum Verlust des Haftungsanspruchs gegenüber AS Medizintechnik GmbH. 1.3 Symbollegende Symbol für Hersteller...
  • Página 3 Kennzeichnungsschildern und Protokollkärtchen / -etiketten dienen. Die Kennzeichnungsschilder können nach Textvorgabe des Anwenders (Siebinhalt / Zielort) von AS Medizintechnik GmbH beschriftet werden. Die in der Griffplatte integrierten Felder sind mit einem Logistik-Rähmchen ausgestattet. Die Logistik-Rähmchen gibt es in 7 verschiedenen Farben und können für logistische Zwecke genutzt werden.
  • Página 4 Beim Öffnen des Containers werden die Plomben zwangszerstört und sind danach zu entfernen. 10 Desinfektion, Reinigung und Pflege 10.1 Allgemeines Die Parameter zur Reinigung und Desinfektion des asipco Sterilisations-Container Systems werden durch den Betreiber / Anwender z. B. im Rahmen des ®...
  • Página 5: Manuelle Reinigung Und Desinfektion

    Dampfsterilisation zu Veränderungen im Gefüge des Kunststoffes und damit zur Rissbildungen führen. Informationen zur Validierung der Wiederaufbereitung Wir empfehlen folgendes Reinigungsverfahren, welches von AS Medizintechnik GmbH in einem geeigneten Reinigungs- und Desinfektionsgerät mit folgen- den Einstellungen validiert wurde: Manuelle Vorreinigung:...
  • Página 6 53-110-10-01 - 53-315-20 53-320-01 - 53-355-03 eingesetzt werden. Zur Reparatur dürfen ausschließlich AS Medizintechnik GmbH Original-Ersatzteile verwendet werden. Nur dann können auch Gewährleis- tungen übernommen werden. 11.1 Austausch von Dichtungen Der Austausch von Dichtungen kann nur durch den Hersteller selbst und durch von ihm autorisierte Personen erfolgen.
  • Página 7 Entsorgungs-Container entsprechen in ihren Abmessungen den Empfehlungen der EN 868-8 (Nennmaße). Die Abmessungen können Sie dem aktuellen AS Medizintechnik Prospekt entnehmen. Die technischen Maße können der AS Maßtabelle entnommen werden. DIE AS MEDIZINTECHNIK GMBH ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG, WENN NACHWEISLICH GEGEN DIESE KUNDENINFORMATION VERSTOSSEN WURDE.
  • Página 8: Symbol Legend

    Improper interventions or modifications by third parties during the limitation period shall void any warranty claims. AS Medizintechnik GmbH does not assume any liability for unauthorised actions carried out at the product.
  • Página 9 On both end sides of the container there are 2 fields integrated in each of the handle plates, which serve in connection with the logistics frames to accom- modate identification tags and document cards / labels. The identification tags can be marked by AS Medizintechnik GmbH with the text provided by the user (Set contents / destination).
  • Página 10 When opening the container the seals will get forcibly destroyed and must be removed afterwards. 10 Disinfection, cleaning and care 10.1 General The parameters for cleaning and disinfection of the asipco ® Sterilizing-Container systems are specified by the operator/user within the scope of the hygiene plan.
  • Página 11 The manufacturer considers himself responsible for the safety and reliability of the sterilisation containers only, if repairs or modifications are carried out by persons authorised by him and the sterilisation containers are used in accordance with the instruction of use. Only AS Medizintechnik GmbH original replacement parts must be used for repairs.
  • Página 12 Sterilizing-Container comply in their dimensions with the recommendations of EN 868-8 (nominal dimensions). The dimensions can be found in ® the AS Medizintechnik brochure. The technical dimensions can be found in the AS measurement chart. 13 Safety regulations The contents of a sterilisation container can only be regarded as sterile, if the disc(s) were affixed properly, the is closed, the container was sterilised, the seal is intact (visual check) and all container components are undamaged.
  • Página 13 EN 868-8 (nominal dimensions). The dimensions can be found in ® the current AS Medizintechnik brochure. The technical dimensions can be found in the AS measurement chart. AS MEDIZINTECHNIK GMBH DOES NOT ACCEPT RESPONSIBILITY IF THIS CUSTOMER INFORMATION HAS BEEN VIOLATED PROVABLY.
  • Página 14: Generalidades

    En caso de intervenciones o modificaciones inapropiadas por parte de terceros durante el plazo prescriptivo se rescinden todos los derechos de garantía. Acciones no autorizadas en el producto conducen a la pérdida de los derechos de responsabilidad con relación a AS Medizintechnik GmbH.
  • Página 15 (p.ej. en un esterilizador de acuerdo con EN 285 y validado de acuerdo con ISO 17665-1). El empleo de otro procedimiento de esterilización requiere un consenso con AS Medizintechnik GmbH.
  • Página 16: Ensayo De Funcionamiento Previo Al Equipamiento

    Al abrir el contenedor los precintos se destruyen forzosamente y a continuación deben ser retirados. 10 Desinfección, limpieza y cuidados 10.1 Generalidades Los parámetros para limpieza y desinfección del sistema de contenedores esterilizados asipco son determinados por el gestionador / usuario p.ej. en el ®...
  • Página 17: Indicaciones Sobre El Material

    Información para validación del reprocesamiento Recomendamos el siguiente procedimiento de limpieza el cual fue validado por AS Medizintechnik GmbH en un dispositivo adecuado de limpieza y desin- fección con las siguientes configuraciones: Limpieza previa manual: Para la limpieza se deben separar la tapa y la cuba (5).
  • Página 18 EN 868-8 (medidas nominales). Las dimensio- ® nes pueden ser extraídas del catálogo de AS Medizintechnik. Las medidas técnicas pueden ser extraídas de la tabla de medidas AS. 13 Normas de seguridad El contenido de un contenedor de esterilización se debe considerar como estéril solo cuando el(los) disco(s)
  • Página 19: Finalidad De Empleo

    EN 868-8 (medidas nominales). Las dimensio- ® nes pueden ser extraídas del catálogo actual de AS Medizintechnik. Las medidas técnicas pueden ser extraídas de la tabla de medidas AS. AS MEDIZINTECHNIK GMBH NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD CUANDO SE HAN INFRINGIDO DE MANERA COMPROBADA CONTRA ESTAS INFORMACIONES DE CLIENTE Página 19 de 32...
  • Página 20 Tutti i diritti di garanzia verranno meno in caso di interventi irregolari o di modifiche da parte di terzi durante i termini di prescrizione. Le azioni non autorizzate sul prodotto causeranno la perdita dei diritti di responsabilità nei confronti della AS Medizintechnik GmbH.
  • Página 21 Le targhette segnaletiche possono essere dotate di diciture secondo le indicazioni testuali dell’utilizzatore (contenuto del vaglio/luogo di destinazione) dalla AS Medizintechnik GmbH. I campi integrati nella piastra di presa sono dotati di una cornicetta logistica.
  • Página 22 I piombi verranno forzatamente distrutti all’apertura del contenitore e dovranno essere quindi rimossi. 10. Disinfezione, lavaggio e cura 10.1. In generale I parametri per il lavaggio e la disinfezione del sistema di contenitori di sterilizzazione asipco sono stabiliti dall’esercente / utilizzatore, ad esempio nel ®...
  • Página 23 I residui o la sporcizia presenti sul contenitore che non vengono rimossi nel normale procedimento di lavaggio (strisce indicatrici, etichette adesive, diciture) devono essere rimossi con il detergente per anodizzazione AS Medizintechnik – codice articolo 55-865-00 – o con un altro agente reperibile in commercio, come ad esempio un detersivo per le stoviglie per il lavaggio a mano, un detergente neutro o l‘alcol.
  • Página 24 Per la riparazione devono essere utilizzati solamente i ricambi originali AS Medizintechnik GmbH. Solo in quel caso sarà possibile erogare le prestazioni di garanzia.
  • Página 25 “Disinfezione, lavaggio e cura” . Il contenitore di smaltimento asipco ® non è dotato di una barriera microbica. Con l‘eccezione delle indicazioni per questi sistemi, tutte le indicazioni di queste istruzioni per l‘uso riguardano anche il coperchio del contenitore di smaltimento asipco ® 18.3. Dimensioni I contenitori di smaltimento asipco presentano delle dimensioni che rispettano le raccomandazioni della norma EN 868-8 (misura nominale).
  • Página 26: Légende Des Symboles

    En cas d’interventions incorrectes ou de modifications par des tiers au cours de la période de prescription, tous droits de garantie sont annulés. Les actions non autorisées sur le produit entraînent la perte de la responsabilité de la société AS Medizintechnik GmbH.
  • Página 27 Les deux façades du conteneur présentent chacune 2 champs intégrés à la plaque de poignée destinés à recevoir des plaques d’identification et des cartes/ étiquettes de protocole conjointement aux cadres logistiques. AS Medizintechnik GmbH peut apposer l’inscription souhaitée par l’exploitant (contenu du tamis / lieu de destination) sur les plaques d’identification.
  • Página 28: Chargement De Linge

    être stockés à l’écart d’autres bien, d’un point de vue spatial et/ou organisationnel, dans la mesure où ces derniers représentent un risque potentiel. Dans les conditions les plus défavorables, la durée de stockage des conteneurs de stérilisation asipco a été estimée à 6 mois. Le certificat peut être délivré...
  • Página 29: Nettoyage Et Désinfection Manuels

    Informations sur la validation du reconditionnement Nous recommandons le procédé de nettoyage suivant qui a été validé par AS Medizintechnik GmbH dans un laveur-désinfecteur adapté avec les paramètres suivants : Prélavage manuel:...
  • Página 30 Toute réparation exige l’utilisation exclusive de pièces de remplacement d’origine AS Medizintechnik GmbH. C’est le seul moyen de conserver les garanties. 11.1 Remplacement des joints Les joints ne peuvent être remplacés que par le fabricant lui-même ou par des personnes habilitées.
  • Página 31: Usage Prévu

    EN 868-8 (dimensions nominales). Vous trouverez les dimensions dans la brochure AS Medizintechnik actuelle. Les dimensions techniques se trouvent dans le tableau des dimensions AS. LA SOCIÉTÉ AS MEDIZINTECHNIK GMBH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉROGATION MANIFESTE À CES INFORMATIONS CLIENT.
  • Página 32 AS Medizintechnik GmbH Sattlerstrasse 15 78532 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 966 326 +49 7461 966 3288 [email protected] www.AS-Medizintechnik.de © AS Medizintechnik GmbH - 2017 All rights reserved · Printed in Germany...

Tabla de contenido