AEG X91484MG1 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para X91484MG1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG X91484MG1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    X91484MG1 EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA UTILIZAÇÃO.
  • Página 2: En User Manual

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Accessible parts of the hood may became hot when used with Caution! Closely follow the instructions cooking appliance. set out in this manual. All responsibility, With regards to the technical and safety for any eventual inconveniences, measures to be adopted for fume damages or fires caused by not discharging it is important to closely follow...
  • Página 4 The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 65cm from electric cookers and 75cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
  • Página 5 ENGLISH the active charcoal fi lter with a moist cloth Functions of remote control should be performed every 2-3 months. ON/OFF motor: Press to switch on the hood, suction speed 1 is being selected. Press again (any speed selected) to switch off the hood.
  • Página 6 Maintenance of the remote control 6. LIGHTING The hood is equipped with a lighting system Cleaning the remote control: based on LED technology. Clean the remote control with a damp cloth The LEDs guarantee an optimum lighting, and a neutral solution of detergent without a duration up to 10 times as long as the abrasive substances.
  • Página 7: Reparatur- Und Kundendienst

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Vorsicht!Zugängliche Teile können SICHERHEITSHINWEISE beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss Vorsicht! Die Instruktionen, die in werden. diesem Handbuch gegeben werden, In Bezug auf technische und müssen strikt eingehalten werden. Es Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung wird keinerlei Haftung übernommen der Abluft sind die Vorschriften der für mögliche Mängel, Schäden oder...
  • Página 9 DEUTSCH Der Abstand zwischen der Abstellfl äche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 65cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 75cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
  • Página 10: Bedienelemente

    Funktionsweise der Fernbedienung ON/OFF Motor: Durch das Betätigen dieser Taste schaltet sich der Motor in der 1. Saugstärke ein. Wird diese Taste noch einmal betätigt, wird die eingeschaltete Haube bei jeder Saugstärke ausgeschaltet. Erhöhung der Saugstärke: diese Taste betätigen, um die Saugstärke zu 5.
  • Página 11 DEUTSCH Wartung der Fernbedienung Fettfi lter-Sättigungsanzeige Wenn diese Led sich einschaltet, Reinigung der Fernbedienung: gehen Sie mit der Reinigung des Fettfi lters Die Fernbedienung mit einem weichen vor. Tuch und einer neutralen (nicht Rücksetzen der Fettfi lter-Sättigungsanzeige scheuernden) Reinigungslösung reinigen. Den integrierten Schalter für 15 Sekunden gedrückt halten.
  • Página 12: Fr Manuel D'utilisation

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 13 FRANÇAIS Attention! Les pièces accessibles CONSIGNES DE SÉCU- peuvent se réchauffer de façon importante quand elles sont utilisées RITÉ avec des appareils pour la cuisson. Attention! Suivre impérativement En ce qui concerne les mesures techniques les instructions de cette notice. et de sécurité...
  • Página 14 La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 65cm dans le cas de cuisinières électriques et de 75cm dans le cas de cuisinières à...
  • Página 15 FRANÇAIS Fonctions de la télécommande ON/OFF moteur: Appuyez sur ce bouton pour activer la hotte, la vitesse (puissance) d’aspiration 1 est sélectionnée. Avec hotte en marche (toutes vitesses), appuyez sur ce bouton pour éteindre la hotte Augmentation de la vitesse (puissance) d’aspiration: appuyez sur 5.
  • Página 16 Maintenance de la télécommande Indicateur de saturation du fi ltre à graisse Nettoyage de la télécommande: Quand le led est allumé, procéder à Nettoyez la télécommande avec un l’entretien du fi ltre à graisse. chiffon doux et un détergent neutre sans Réinitialisation de l’indicateur de...
  • Página 17: Nl Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
  • Página 18: Veiligheidsvoorschriften

    Wat betreft technische- en VEILIGHEIDSVOOR- veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer SCHRIFTEN zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen autoriteiten. De wasemkap moet uit deze tekst houden. Iedere regelmatig schoongemaakt worden, zowel...
  • Página 19 NEDERLANDS De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 65cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 75cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.
  • Página 20 Werking van de afstandsbediening Motor ON/OFF: Druk op deze toets om de wasemkap aan te zetten, de kap gaat aan op snelheid (zuigkracht) 1. Met ingeschakelde kap (op een willekeurige zuigkracht) druk op deze toets om de wasemkap uit te zetten.
  • Página 21 NEDERLANDS Onderhoud van de afstandsbediening Functie van de schakelaar Druk op de rechterzijde van de toets om het Reiniging van de afstandsbediening: licht aan of uit te zetten. Maak de afstandsbediening schoon Druk op de linkerzijde om de gewenste met een zacht doek en een neutraal snelheid te selecteren.
  • Página 22: Es Manual De Uso

    ES MANUAL DE USO www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE Precaución! Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan SEGURIDAD junto a aparatos para la cocción. Precaución! Aténgase estrictamente a En cuanto a las medidas técnicas y de las instrucciones del presente manual. seguridad adoptar para la descarga de Se declina cada responsabilidad por humo atenerse estrictamente a las reglas eventuales inconvenientes, daños...
  • Página 24: Mantenimiento

    La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 65cm en el caso de cocinas electricas y de 75cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para...
  • Página 25 ESPAÑOL Funciones del control remoto ON / OFF del motor: Presionar este botón para encender la campana, viene seleccionada la velocidad (potencia) de aspiración 1. Con la campana encendida (cualquier velocidad), presionar éste botón para apagar la campana. Aumento de la velocidad (potencia) de aspiración: presionar para aumentar la velocidad (potencia) de 5.
  • Página 26: Iluminación

    Mantenimiento del control remoto Indicador de saturación fi ltro antigrasa Cuando la luz LED se encienda, Limpieza del control remoto: proceder con el mantenimiento del fi ltro Limpiar el control remoto con un paño antigrasa. suave y una solución detersiva neutra sin Reiniciar indicador de saturación fi...
  • Página 27: Pt Livro De Instruções Para Utilização

    PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 28: Instruções De Segurança

    No que diz respeito às medidas técnicas e INSTRUÇÕES DE SE- de segurança a serem adoptadas para a GURANÇA descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das Cuidado! Siga especificamente as autoridades competentes locais. instruções indicadas neste manual.
  • Página 29: Manutenção

    PORTUGUÊS A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 65cm no caso de fogões elétricos e 75cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especifi...
  • Página 30 Funções do controle remoto ON/OFF motor: Pressionar esta tecla para ligar o exaustor, a velocidade vem selecionada (potência) de aspiração 1. Com o exaustor ligado (em qualquer velocidade), pressionar esta tecla para desligar o exaustor. Aumento da velocidade (potência) de aspiração: pressionar esta tecla para...
  • Página 31 PORTUGUÊS Manutenção do controle remoto Indicador de saturação do fi ltro de gordura Limpeza do controle remoto: Quando o led acender, proceder com a Limpar o controle remoto com um pano manutenção do fi ltro de gordura. macio e uma solução de detergente neutro, Reset do indicador de saturação do fi...
  • Página 32: It Libretto Di Uso

    PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Página 33 ITALIANO Per quanto riguarda le misure tecniche ISTRUZIONI DI SICU- e di sicurezza da adottare per lo scarico REZZA dei fumi attenersi strettamente a quanto Avvertenza! Attenersi strettamente alle previsto dai regolamenti delle autorità locali istruzioni riportate in questo manuale. competenti.
  • Página 34 La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 65cm in caso di cucine elettriche e di 75cm in caso di cucine a gas o miste.
  • Página 35 ITALIANO Funzioni del telecomando ON/OFF motore: Premere questo tasto per accendere la cappa, viene selezionata la velocità (potenza) di aspirazione 1. A cappa accesa (qualsiasi velocità) premere questo tasto per spegnere la cappa. Incremento della velocità (potenza) 5. COMANDI di aspirazione: premere per aumentare la velocità...
  • Página 36 Manutenzione del telecomando Indicatore saturazione del fi ltro antigrasso Pulizia del telecomando: Quando il led si accende, procedere Pulire il telecomando con un panno morbido con la manutenzione del fi ltro antigrasso. ed una soluzione detergente neutra priva di Reset indicatore saturazione del fi...
  • Página 37: Sv Användningshandbok

    SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Página 38 Vad beträffar de tekniska och SÄKERHETSFÖRE- säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall SKRIFTER de föreskrifter som utfärdats av lokala Försiktighet! Följ noga instruktionerna myndigheter noga efterlevas. i denna manual. Tillverkaren Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som frånsäger sig allt ansvar för eventuella...
  • Página 39 SVENSKA Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 65cm om det är frågan om en elektrisk spis och 75cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. Varning! Varning! Monteringen och anslutningen till elnätet skall endast utföras av auktoriserad personal.
  • Página 40 Fjärrkontrollens funktioner ON/OFF motor: Tryck på tangenten för att slå på fläkten som startar med utsugningshastighet (effekt) 1. När fläkten fungerar (gäller alla hastigheter) trycker man på tangenten för att stänga av fläkten. Höjning av utsugningshastigheten (effekten): tryck på tangenten för att 5.
  • Página 41 SVENSKA Underhåll av fjärrkontrollen Indikator för fettfi ltrets mättning När lysdioden tänds kräver fettfi ltret Rengöring av fjärrkontrollen: underhåll. Rengör fjärrkontrollen med en mjuk Reset av fettfi ltrets indikator för trasa och ett milt rengöringsmedel utan mättning slipverkan Tryck på den integrerade strömbrytaren under mer än 15 sekunder.
  • Página 42: No Bruksveiledning

    FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å...
  • Página 43 NORSK må man forholde seg strengt til gjeldende SIKKERHETSANVISNINGER lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres Obs! Instruksjonene i denne håndboken ofte både innvendig og utvendig (MINST må følges nøye. Produsenten fraskriver EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man seg ethvert ansvar for eventuelle følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne uhell, skader eller brann på...
  • Página 44 Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 65cm når det gjelder elektriske kokeplater og 75cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne overholdes.
  • Página 45 NORSK Bruk den høyeste viftehastigheten dersom det er stor dampkonsentrasjon. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før man begynner med matlagingen, og la viften stå på i enda cirka 15 minutter etter man er ferdig. Fjernkontrollens funksjoner ON/OFF motor: Trykk på...
  • Página 46 LED-lyset som tilsvarer hastighet 1 Varsel for skittent fettfi lter begynner å blinke. Når LED-lyset slår seg på, krever Merk: hold knapp inntrykt i mer enn fettfi lteret vedlikehold. 15 sekunder for å deaktivere denne Nullstilling av varselet for skittent funksjonen.
  • Página 47: Fi Käyttöohjeet

    FI KÄYTTÖOHJEET SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Página 48 Tuuletin on puhdistettava huolellisesti TURVALLISUUSOHJEET sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN Huomio! Noudata käyttöohjetta KERRAN KUUKAUDESSA, noudata huolellisesti. Valmistaja ei vastaa kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). käyttöohjeen noudattamattajättämises Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien tä aiheutuneista haitoista, vahingoista vaihtoa ja puhdistusta koskevien tai tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu määräysten noudattamattajättäminen voi...
  • Página 49 SUOMI Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 65cm sähköliesien osalta ja 75cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. Huomio! Asennuksen ja sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilö.
  • Página 50 Kaukosäätimen toiminnot 3 Moottorin ON/OFF: Liesituuletin käynnistyy tästä näppäimestä, valitaan imunopeus (teho) 1. Liesituuletin sammutetaan painamalla näppäintä tuulettimen ollessa käynnissä (millä tahansa nopeudella). 4 Imunopeuden (tehon) lisäys: 5. OHJAIMET paina näppäintä, kun haluat lisätä imunopeutta (tehoa). 5 Imunopeuden (tehon) lasku: paina näppäintä, kun haluat laskea...
  • Página 51 SUOMI Kaukosäätimen huolto 6. VALAISTUS Tuulettimessa on LED teknologiaan Kaukosäätimen puhdistus: perustuva valaistusjärjestelmä. Puhdista kaukosäädin kostealla kankaalla LED valot takaavat parhaan mahdollisen ja neutraalilla hankaamattomalla valaistuksen, lamppujen kesto on 10 kertaa pesuaineella. parempi kuin perinteisten lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa. Akun vaihto: Huomio: Älä...
  • Página 52: Da Brugsvejledning

    FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Página 53 DANSK udledning af røg, skal alle reglementer fra SIKKERHEDSANVI- de lokale myndigheder overholdes uden SNINGER undtagelse. Emhætten skal rengøres ofte, både Bemærk! Overhold venligst alle indvendigt og udvendigt (MINDST EN instruktioner i denne vejledning. GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle Fabrikanten frasiger sig ethvert omstændigheder angivelserne i kapitlet om ansvar for eventuelle fejl, skader eller...
  • Página 54 Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 65cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 75cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette overholdes.
  • Página 55 DANSK Fjernbetjeningens funktioner ON/OFF motor: Tryk på denne tast for at tænde emhætten; sugehastighed (effekt) 1 vælges. Tryk på denne tast, mens emhætten er tændt (vilkårlig hastighed), for at slukke for emhætten. Øgning af sugehastighed (effekt): 5. BETJENING tryk for at øge sugehastigheden (effekten).
  • Página 56 Vedligeholdelse af fjernbetjeningen 6. BELYSNING Emhætten er udstyret med et Rengøring af fjernbetjeningen: belysningssystem baseret på lysdiode- Rengør fjernbetjeningen med en blød teknologi. klud og en opløsning af et neutralt Lysdioderne sikrer optimal belysning, rengøringsprodukt uden skuremidler. holdbarhed op til 10 gange længere end almindelige pærer, og de giver mulighed for...
  • Página 57 PYCC AEG. – www.aeg.com www.aeg.com/productregistration www.aeg.com/shop (PNC),...
  • Página 58 –...
  • Página 59 PYCC 65cm – 75cm 200°C) • • •...
  • Página 60 www.aeg.com...
  • Página 61 PYCC • • CR2032 • LED.
  • Página 62: Et Kasutusjuhend

    PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Página 63 EESTI Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused OHUTUSJUHISED on suitsuärastuse tehniliste ja Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas ohutusmeetmete kohta kehtestanud. juhendis antud juhiseid. Seadme Õhupuhastit peab seest ja väljast valmistaja keeldub igasugusest regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS vastutusest seadmega seotud võimalike KORD KUUS) puhastama, pidades ebameeldivuste, rikete või tulekahjude kinni käesolevas juhendis toodud eest, mis tulenevad selles juhendis...
  • Página 64 Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 65cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui 75cm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. Tähelepanu! Õhupuhastit tohib paigaldada ja vooluvõrku ühendada...
  • Página 65 EESTI Kaugjuhtimispuldi funktsioonid Mootor SISSE/VÄLJA Sellest nupust lülitub õhupuhasti sisse ja valitakse tõmbekiirus (-võimsus) 1. Kui õhupuhasti töötab (mistahes kiirusel), vajutage seadme väljalülitamiseks seda nuppu. Tõmbekiiruse (-võimsuse) suurendamine: vajutage tõmbekiiruse 5. JUHIKUD (-võimsuse) suurendamiseks. Tõmbekiiruse (-võimsuse) vähendamine: vajutage tõmbekiiruse (-võimsuse) vähendamiseks. Valgustus SISSE/VÄLJA Märkus: hoidke valgustugevuse reguleerimiseks (LED-tuled sisse...
  • Página 66 Kaugjuhtimispuldi hooldus 6. VALGUSTUS Õhupuhasti on varustatud LED- Kaugjuhtimispuldi puhastamine valgustitega. Puhastage kaugjuhtimispulti pehme lapi LED-lambid tagavad optimaalse valguse ning neutraalse pH-ga ja abrasiividevaba kuni kümme korda pikema kestvusega puhastusvedelikuga. võrreldes tavalampidega ning nende elektrienergia kokkuhoid on 90%. Patarei vahetamine Ettevaatust! Ärge vaadake otse LED-...
  • Página 67: Lv Lietošanas Pam C Ba

    LATVIEŠU LAB KIEM REZULT TIEM Pateicamies, ka izv l j ties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošin tu nevainojamu veiktsp ju, izmantojot novatoriskas tehnolo ijas, kas pal dz vienk ršot dz vi, – iesp jas, ko neatrad sit parast s ier c s. L dzu, veltiet dažas min tes, lai izlas tu šo tekstu un g tu lab kus rezult tus.
  • Página 68 Gaisa nos c js ir bieži j t r, gan no DROŠ BAS rpuses, gan no iekšpuses (VISMAZ NOR D JUMI VIENU REIZI M NES ,jebkur gad jum , emot v r to, kas ir skaidri Uzman bu! Stingri sekot instrukcij m, rakst ts š...
  • Página 69 LATVIEŠU Minim lam att lumam starp pl ts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszem k s gaisa nos c ja da as nav j b t maz kam par 65cm elektrisk s pl ts gad jum un 75cm g zes un kombin tas virtuves gad jum .
  • Página 70: Vad Bas Elementi

    Pults funkcijas 3 Dzin ja ON/OFF: Piespiest šo taustu, lai iesl gtu gaisa nos c ju, tiek izv l ts 1.ies kšanas trums (jauda). 4 Ies kšanas truma (jaudas) paaugstin šana: piespiest, lai paaugstin tu ies kšanas trumu (jaudu).
  • Página 71 LATVIEŠU Pults tehnisk apkope. Prettauku fi ltra pies tin šan s nor d t js Pults t r šana: Kad LED iedegas, ir j veic prettauku T r t pulti ar maigu dr ni u pies tin tu fi ltra tehnisk apkope. ar neitr lu mazg šanas š...
  • Página 72: Lt Naudotojo Vadovas

    PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI A i , kad pasirinkite š AEG gamin . Mes suk r me j taip, kad jis nepriekaištingai veikt daugel met – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenim , jis turi funkcij , kuri galite nerasti prastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukcij , kad gal tum te j maksimaliai panaudoti.
  • Página 73: Saugos Instrukcija

    LIETUVIŠKAI j n ra, nenaudokite gaubto, gali vykti SAUGOS INSTRUKCIJA elektros iškrova. mon neatsako už vairius nepatogumus, Atsargiai! Griežtai laikykit s žal arba gaisr , kilus nesilaikant renginio naudojimosi instrukcij . Gamintojas naudojimo instrukcij , nurodyt šioje neprisiima jokios atsakomyb s, jei knygel je.
  • Página 74 Jei virykl elektrin , mažiausias atstumas tarp virykl s kaitlent s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi b ti 65cm, o jei virykl dujin ar kombinuota – 75cmo jei virykl dujin ar kombinuota. Jei dujin s virykl s rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, b tina tai atsižvelgti.
  • Página 75 LIETUVIŠKAI Nuotolinio valdymo pultelio funkcijos Variklio J./IŠJ.: Nor dami jungti gaubt , paspauskite š mygtuk , sijungs 1 ištraukimo greitis (galingumas). Paspaudus š mygtuk tuomet, kai gaubtas veikia (bet kokiu grei iu), gabutas išsijungia. Ištraukimo grei io (galingumo) didinimas: paspauskite, nor dami 5.
  • Página 76 Nuotolinio valdymo pultelio prieži ra Riebal fi ltro prisisotinimo indikatorius sijungus LED lemputei , atlikite riebal Nuotolinio valdymo pultelio valymas: fi ltro prieži ros darbus. Valykite nuotolinio valdymo pultel minkšta Riebal fi ltro prisisotinimo indikatoriaus šluoste, mirkyta valikliu, kurio sud tyje signalo šalinimas...
  • Página 77 AEG. www.aeg.com www.aeg.com/productregistration www.aeg.com/shop ’...
  • Página 78 ’ ’ ’ ’ ’...
  • Página 79 65cm, 75cm, ’ (200°C) • ’ • •...
  • Página 80 www.aeg.com...
  • Página 81 ’ (LED). • • CR2032 •...
  • Página 82: Hu Használati Útmutató

    HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhet en az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelent sen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
  • Página 83: Biztonsági El Írások

    MAGYAR A füstelvezetésre vonatkozó m szaki BIZTONSÁGI és biztonsági intézkedések tekintetében EL ÍRÁSOK szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok el írásait. Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait Az elszívót gyakran kell tisztogatni, szigorúan be kell tartani. Az itt mind belülr l, mind kívülr l. (LEGALÁBB feltüntetett utasítások be nem HAVONTA EGYSZER, minden esetben tartásából származó...
  • Página 84: Karbantartás

    A f z készülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 65cm elektromos f z lap, és 75cm gáz vagy vegyes tüzelés f z lap esetén. Ha a gázf z lap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt...
  • Página 85: Kezel Szervek

    MAGYAR A távirányító funkciói Motor ON/OFF: Az elszívó bekapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. Az 1 elszívó (teljesítmény) sebesség kerül kiválasztásra. Bekapcsolt elszívón (bármely sebességnél) ezt a gombot megnyomva az elszívó kikapcsol. Elszívó sebesség (teljesítmény) növelése: az elszívó sebesség 5. KEZEL SZERVEK (teljesítmény) növeléséhez nyomja meg.
  • Página 86 A távirányító karbantartása Zsírsz r telítettség kijelz Amikor a led bekapcsol, végezze el a A távirányító tisztítása: zsírfi lter karbantartást. Puha ronggyal és semleges, súroló Zsírfi lter telítettség kijelz visszaállítása anyagtól mentes szerrel tisztítsa a Tartsa lenyomva az beépített távirányítót.
  • Página 87: Cs Návod K Použití

    EŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY D kujeme vám, že jste si zvolili výrobek zna ky AEG. Aby vám bezchybn sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnad ují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u oby ejných spot ebi nenajdete.
  • Página 88: Bezpe Nostní Po- Kyny

    Pokud se týká technických a BEZPE NOSTNÍ PO- bezpe nostních opat ení, která je t eba KYNY zaujmout p i odvád ní kou e, je t eba úzce dodržovat normy místních odpov dných Pozor! Výrobce odmítá p evzít orgán .
  • Página 89 EŠTINA Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší ástí digesto e nesmí být menší než 65cm v p ípad elektrických sporák 75cm v p ípad plynových i smíšených sporák . Pokud návod na instalaci varného za ízení na plyn doporu ují...
  • Página 90 Funkce dálkového ovlada e ON/OFF motoru: Stiskn te toto tla ítko pro zapnutí digesto e; bude nastavena rychlost (výkon) odsávání 1. Se zapnutou digesto í (jakákoliv rychlost) stiskn te toto tla ítko pro vypnutí digesto e. 5. P ÍKAZY Zvýšení...
  • Página 91 EŠTINA Údržba dálkového ovlada e Ukazatel zanesení tukového fi ltru Pokud se led kontrolka rozsvítí, išt ní dálkového ovlada e: prove te údržbu tukového fi ltru. Dálkový ovlada ist te m kkým hadrem Reset ukazatele zanesení tukového fi ltru a neutrálním istícím p ípravkem bez Stiskn te vestav ný...
  • Página 92: Sk Návod Na Používanie

    DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY akujeme, že ste si vybrali tento výrobok zna ky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám u ah ia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebi och asto nenájdete. Venujte, prosím, nieko ko minút pre ítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebi využili o najlepšie.
  • Página 93: Bezpe Nostné Po- Kyny

    SLOVEN INA o sa týka technických a bezpe nostných BEZPE NOSTNÉ PO- opatrení schválených pre odvod dymov, je KYNY potrebné dodržiava sa presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi. Pozor! Prísne sa dodržiava návodom Odsáva pary je potrebné pravidelne isti uvedenými v tejto príru ke. Vyhýba vnútorne aj zvonku (ASPO JEDENKRÁT sa každej zodpovednosti za prípadne ZA MESIAC, akoko vek rešpektova ako je...
  • Página 94 Minimálna vzdialenos medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej asti kuchynského odsáva a pary nesmie by kratšia ako 65cm v prípade elektrického sporáka a ako 75cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú...
  • Página 95 SLOVEN INA Funkcie dia kového ovládania ON/OFF motora: Stla ením tohto tla idla zapnete odsáva pár, zvolí sa rýchlos (výkon) odsávania 1. Pri zapnutom odsáva i pár (akáko vek rýchlos ) stla te toto tla idlo pre vypnutie odsáva a pár. Zvýšenie rýchlosti (výkonu) 5.
  • Página 96 Údržba dia kového ovládania Indikátor nasýtenia tukového fi ltra Ke sa kontrolka LED zasvieti, postúpte istenie dia kového ovládania: s údržbou protitukového fi ltra. istite dia kové ovládanie mäkkou Reset indikátora nasýtenia handri kou a neutrálnym istiacim protitukového fi ltra prostriedkom bez abrazívnych látok...
  • Página 97: Ro Manual De Folosire

    ROMÂN PENTRU REZULTATE PERFECTE V mul umim c a i ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a v oferi performan e impecabile, pentru mul i ani, cu tehnologii inovative care fac via a mai simpl - func ii pe care s-ar putea s nu le g si i la aparatele obi nuite. V rug m s aloca i câteva minute cititului pentru a ob ine ce este mai bun din acest aparat.
  • Página 98: Instruc Iuni Privind Siguran A

    În ceea ce privesc m surile tehnice i INSTRUC IUNI PRIVIND de siguran care trebuie s fi e adoptate SIGURAN A pentru evacuarea fumurilor este strict necesar s respecta i regulamentele Aten ie! Urm ri i îndeaproape în vigoare i s apela i la autorit ile instruc iunile con inute în acest...
  • Página 99: Între Inere

    ROMÂN Distan a minim între suprafa a suportului recipientelor pe dispozitivul de g tit i partea de jos a hotei nu trebuie s fi e mai mic de 65cm în cazul ma inilor de g tit electrice, i de 75cm în cazul ma inilor de g tit cu gaz sau mixte.
  • Página 100 Func iile telecomandei ON/OFF motor: Ap sa i acest buton pentru a porni hota; se va selec iona viteza (puterea) de aspira ie 1. Cu hota în func iune (la orice vitez ), ap sa i acest buton pentru a opri hota.
  • Página 101 ROMÂN Mentenan a telecomandei Indicatorul de satura ie al fi ltrului antigr simi Cur area telecomandei: Când LED-ul se aprinde, executa i Cur a i telecomanda cu o cârp moale i o opera iunile de mentenan pentru fi ltrul solutie detergent f r substan e abrazive. antigr simi.
  • Página 102: Pl Instrukcja U Ytkowania

    PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA www.aeg.com Z MY L O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dzi kujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowali my go z my l o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposa yli my w innowacyjne technologie, które u atwiaj ycie — nie wszystkie te funkcje mo na znale w zwyk ych urz dzeniach.
  • Página 103: Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    POLSKI u ywane razem z urz dzeniami WSKAZÓWKI przeznaczonymi do gotowania. DOTYCZ CE W zakresie koniecznych do zastosowania rodków technicznych i bezpiecze stwa BEZPIECZE STWA dotycz cych odprowadzania spalin nale y Uwaga! Przy przeprowadzaniu ci le przestrzega przepisów wydanych instalacji urz dzenia nale y przez kompetentne w adze lokalne.
  • Página 104 Minimalna odleg o mi dzy powierzchni , na której znajduj si naczynia na urz dzeniu grzejnym a najni sz cz okapu kuchennego powinna wynosi nie mniej ni 65cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej ni 75cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
  • Página 105 POLSKI Funkcje pilota zdalnego sterowania ON/OFF silnika: Wcisn ten przycisk aby w czy okap, zostaje wybrana pr dko (moc) zasysania 1. Przy w czonym okapie (przy jakiejkolwiek pr dko ) wcisn przycisk aby wy czy okap. Zwi kszenie pr dko ci (mocy) zasysania: nacisn aby zwi kszy pr dko...
  • Página 106 Konserwacja pilota zdalnego sterowania Wska nik nasycenia fi ltra przeciwt uszczowego Czyszczenie pilota zdalnego sterowania: Kiedy dioda LED zapala si , Wyczy ci pilot zdalne sterowanie mi kk nale y wykona konserwacj fi ltra ciereczk i neutralnym roztworem przeciwt uszczowego.
  • Página 107: Hr Knjižica S Uputama

    HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život ine jednostavnijim - svojstva koja ne možete prona i kod obi nih ure aja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na itanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Página 108: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE vlasti . Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava Kuhinjska napa se treba esto istiti i prati koje donosi ovaj priru nik. Otklanjamo i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT bilo kakvu odgovornost za eventualne NA MJESEC, poštivajte sve ono što je nezgode,smetnje ili požar na aparatu...
  • Página 109 HRVATSKI Minimalna udaljenost izme u podloge za posude na ure aju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 65cmkada se radi o elektri nim štednjacima ,a 75cmu slu aju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno održavati ve u udaljenost, trebate ih se pridržavati.
  • Página 110 Funkcije daljinskog upravlja a ON/OFF motora: Pritisnite ovu tipku da biste uklju ili kuhinjsku napu, bira se brzina (snaga) usisa 1. Kada je kuhinjska napa uklju ena (na bilo kojoj brzini) pritisnite ovu tipku da isklju ite kuhinjsku napu.
  • Página 111 HRVATSKI Održavanje daljinskog upravlja a Resetiranje pokazatelja zasi enja fi ltra za odstranjivanje masno e iš enje daljinskog upravlja a: Pritisnite ugra eni prekida dulje od 15 O istite daljinski upravlja mekanom krpom sekundi. i neutralnim teku im deterdžentom bez abrazivnih tvari.
  • Página 112: Sl Navodilo Za Uporabo

    ZA ODLI NE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri obi ajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut asa za branje, da boste izdelek im bolje izkoristili.
  • Página 113: Varnostna Navodila

    SLOVENŠ INA Kar zadeva tehni ne in varnostne ukrepe VARNOSTNA NAVODILA za odvod dimov, se morate strogo držati Previdnost! Strogo se držite navodil iz predpisov pristojnih lokalnih oblasti. tega priro nika. Zavra amo vsakršno Napo pogosto istite tako zunaj kot znotraj odgovornost za morebitne neprilike, (VSAJ ENKRAT MESE NO, v vsakem škodo ali požare na napravi, ki bi...
  • Página 114 Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 65cm pri elektri nih štedilnikih in 75cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. e je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana ve ja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
  • Página 115: Upravljalni Gumbi

    SLOVENŠ INA Funkcije daljinskega upravljalnika Vklop/izklop motorja: S pritiskom te tipke se napa vklju i na 1. stopnji hitrosti (mo i) delovanja. Ko je napa vklju ena (na kateri koli stopnji hitrosti), pritisnite to tipko, e želite napo izklju iti. Pove anje hitrosti (mo i) delovanja nape: to tipko pritisnite, e želite 5.
  • Página 116 Vzdrževanje daljinskega upravljalnika Indikator zasi enosti maš obnega fi ltra Ko se LED indikator prižge, o istite iš enje daljinskega upravljalnika: oziroma zamenjajte maš obni fi lter. Daljinski upravljalnik istite z mehko krpo Ponastavitev indikatorja zasi enosti in nevtralno istilno raztopino, ki naj ne maš...
  • Página 117 AEG. www.aeg.com :www.aeg.com/ productregistration www.aeg.com/shop (PNC),...
  • Página 118 , ’ ’...
  • Página 119 – –...
  • Página 120 (200°C) • • • (led)
  • Página 121 (led) ON/OFF ON/OFF (led) • (led) • ’ CR2032 • •...
  • Página 122 (Reset) LED. (led)
  • Página 123: Tr Kullanim Kitapçi I

    TÜRKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR Ç N Bu AEG ürününü seçti iniz için te ekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayaca ınız hayatı kolayla tıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi ekilde yararlanabilmek için birkaç...
  • Página 124: Güvenlik Talimatlari

    önemli bir husustur. GÜVENLIK TALIMATLARI Davlumbaz, hem içten hem dı tan düzenli Dikkat! Bu el kitabında belirtilen olarak temizlenmelidir (AYDA EN AZ B R talimatlara adım adım riayet ediniz. DEFA, bu el kitabında sunulan bakım Üretici, bu el kitabında yar alan talimatları...
  • Página 125 TÜRKÇE Oca ın üzerindeki pi irme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 65 cm, gaz veya gazla- elektrikle çalı an ocaklardan 75 cm’den az olmamalıdır. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa, buna ba lı...
  • Página 126 Kumanda fonksiyonları ON/OFF motor tu u: Davlumbazı çalı tırmak için bu tu a basınız, 1 nolu emme hızı (gücü) seçilir. Davlumbaz herhangi bir hızda çalı ıyorken cihazı kapatmak için bu tu a yeniden basınız. Emme hızını (gücünü) arttırma tu u: emme hızını...
  • Página 127 TÜRKÇE Kumanda bakımı Antiya fi ltresinin doyum noktası göstergesi Kumanda temizi i: led yandı ında , antiya fi ltresinin Kumandayi yumu ak bir bez ve nötr, bakımını yaptırınız. a ındırıcı madde içermeyen bir deterjan ile Antiya fi ltresinin doyum noktası temizleyiniz.
  • Página 128 AEG. www.aeg.com www.aeg.com/productregistration www.aeg.com/shop “ ”, , PNC (...
  • Página 130 65cm 75cm, 200°C • • • „ ”...
  • Página 131 2, 3 2, 3 ON/OFF ON/OFF...
  • Página 132 • • CR2032 •...
  • Página 133 www.aeg.com/shop...
  • Página 134 « »...
  • Página 135 65cm, 75cm (200°C) • • •...
  • Página 136 –...
  • Página 137 • • CR2032 •...
  • Página 138 AEG. www.aeg.com www.aeg.com/productregistration www.aeg.com/shop...
  • Página 139 III,...
  • Página 140 65cm 75cm (200°C) • • • –...
  • Página 142 è 90%. • • CR2032 •...
  • Página 143: Sq Udhëzues Për Përdorimin

    SHQIP PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
  • Página 144 Për sa i përket masave teknike dhe UDHËZIME PËR SIGU- të sigurisë që duhet të zbatohen për nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me RINË përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve lokale Kujdes! Zbatoni me përpikmëri kompetente. udhëzimet e përshkruara në këtë...
  • Página 145 SHQIP Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 75cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të...
  • Página 146 Funksionimet e telekomandes ON/OFF Motori: Shtyp kete buton per te ndezur aspiratorin, selecionohet shpejtesia 1. Kur eshte i ndezur aspiratori shtyp kete buton per ta fikur. Ngritja e shpejtesise: shtyp kete buton per te ngritur shpejtesine. Ulja e shpejtesise : shtyp kete buton per te ulur shpejtesine.
  • Página 147 SHQIP Mirembajtja e telekomandes Treguesi i limitit maksimal te fi ltrit kunder yndyres Pastrimi i telekomandes Kur led ndizet , duhet pastruar fi ltri Pastroni telekomanden me nje lecke te bute Rivenija e treguesit te limitit maksimal te e me nje solucion neutro. fi...
  • Página 148 (PNC),...
  • Página 149 . III,...
  • Página 150 (200° ) • • •...
  • Página 152 90% . • • 2032 •...
  • Página 153 • • CR2032 •...
  • Página 154 ON/OFF 3 ON/OFF...
  • Página 155 –...
  • Página 156 www.aeg.com...
  • Página 160 LIB0094482 Ed. 10/13...

Tabla de contenido