Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Betriebsanleitung
Ausgabe August 2006
Instructions de service
Edition août 2006
Operating instructions
August 2006 edition
Instrucciones de servicio
Edición agosto 2006
The Safety Valve
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leser 612

  • Página 51 Capuchón Tornillo de presión Plato del resorte Caperuza Vástago Resorte Espárrago Tuerca hexagonal Junta Arandela guía Obturador Asiento Cuerpo de válvula...
  • Página 52: Trd

    19 Las instrucciones de montaje......64 justificar el cumplimiento de las normas y, con 20 Renuncia ............64 ello, su seguridad. LESER dispone de certificados según DIN EN Generalidades ISO 9001 (sistema de gestión de calidad), según DIN EN ISO 14001 (sistema de gestión Las siguientes observaciones generales se medioambiental) y según las normas para...
  • Página 53: Lloyd

    • Datos del pedido • Datos técnicos Si no se indica lo contrario, LESER ajusta la • Presión de ajuste presión de disparo indicada por el cliente con la • Nº de prototipo del VdTÜV presión ambiental en el lado de salida (presión...
  • Página 54: Función De La Válvula De Seguridad

    Todos los productos de LESER pasan por un compensa en la parte posterior del obturador. control de fugas y desperfectos. Para evitar El funcionamiento y la presión de disparo se...
  • Página 55: Medio

    Temperatura del medio y temperatura mediante fuelles de acero inox. o elastómero. Se deberán tener en cuenta los límites de del entorno empleo de dichos fuelles. Para las válvulas de seguridad LESER se indican unas temperaturas mínimas y máximas. deberá considerar posibilidad...
  • Página 56: Elección Del Resorte

    10 Válvulas de seguridad con fuelle especialista en LESER. Si no está permitido el uso del resorte con la nueva presión de ajuste, Se deberán respetar los límites de presión y se deberá emplear otro válido para ésta. En el temperatura de servicio del fuelle.
  • Página 57: Las Válvulas De Seguridad Con Anillo De Ajuste Blow-Down

    (véase los puntos 4 y 8). 12.1 Caperuza del resorte abierta Con las caperuzas del resorte abiertas, o en LESER no se hace responsable de la caso válvulas seguridad realización correcta de las juntas, con las que...
  • Página 58: Flujo

    • Como consecuencia, válvulas Las válvulas de seguridad LESER no es- seguridad sólo se pueden orientar de forma tán provistas de un orificio de drenaje, ya diferente que la indicada en AD 2000- que el drenaje se debe hacer a través de Merkblatt A2 si se tienen en cuenta las la tubería de descarga.
  • Página 59: Condiciones De Entorno Desfavorables

    12.10 Condiciones de entorno desfavorables En el caso de válvulas de seguridad a Todas las válvulas de seguridad LESER no palanca con contrapeso, se deberá retirar la inoxidables, reciben una pintura de protección cuña de madera que protege las superficies de fábrica que protege la válvula de seguridad...
  • Página 60: Instrucciones De Ajuste Para Las Válvulas De Seguridad A Resorte

    ...), se deberá atender a las páginas 3/40-3/42 en el catálogo general de instrucciones de montaje correspondientes. LESER. 13.1 Capuchón H3 Soltar el precinto existente. Empujar la palanca de comprobación (40.6) 1.
  • Página 61: Manejo

    El bajo tensión. Existe riesgo de lesiones por funcionamiento será entonces el de una válvula piezas que saltan. ¡Se deben observar las de seguridad standard de LESER sin carga instrucciones de montaje para las válvulas de adicional. seguridad en cuestión! Periódicamente se deberán realizar trabajos de...
  • Página 62: Combinación De Válvula De Seguridad Y Disco De Ruptura

    Se deberá procurar que esté Con la homologación del prototipo de válvulas siempre cerrado. Para condiciones de empleo de seguridad de LESER con discos de ruptura especiales, LESER ofrece un armario de de un determinado fabricante se garantiza el...
  • Página 63: Condiciones Imprevistas

    „Formato LESER de Instrucciones de montaje“. ¡Las instrucciones de montaje deben ser observadas con detenimiento ! 20 Renuncia El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios técnicos y mejoras en cualquier...
  • Página 65: Declaración De Conformidad/Declaration Of Conformity

    Hamburg HRA 82 424 Postanschrift · Postal address E-Mail [email protected] Steuernr. · Tax No. SWIFT: VUWB DE HH GF · BoD Joachim Klaus (E-Mail: [email protected]) 20506 Hamburg, P.O. Box 26 16 51 www.leser.com 22/320/00123 IBAN: DE64 2003 0000 0003 2031 71...
  • Página 66 Hamburg HRA 82 424 Postanschrift · Postal address E-Mail [email protected] Steuernr. · Tax No. SWIFT: VUWB DE HH GF · BoD Joachim Klaus (E-Mail: [email protected]) 20506 Hamburg, P.O. Box 26 16 51 www.leser.com 22/320/00123 IBAN: DE64 2003 0000 0003 2031 71...
  • Página 67 Hamburg HRA 82 424 Postanschrift · Postal address E-Mail [email protected] Steuernr. · Tax No. SWIFT: VUWB DE HH GF · BoD Joachim Klaus (E-Mail: [email protected]) 20506 Hamburg, P.O. Box 26 16 51 www.leser.com 22/320/00123 IBAN: DE64 2003 0000 0003 2031 71...
  • Página 68 LESER GmbH & Co. KG, Hamburg 20537 Hamburg, Wendenstr. 133-135 Fon +49 (40) 251 65-100 20506 Hamburg, Postfach/P.O.Box 26 16 51 Fax +49 (40) 251 65-500 www.leser.com E-Mail: [email protected]...

Tabla de contenido